Литмир - Электронная Библиотека

— А что мне остается думать, Милли? Он обсуждал с Квиррелом, как украсть камень! — вскричал Гарри.

В груди был огромный ком размером с кулак, он сжимался вокруг сердца. Больно. Как можно было быть таким глупым? Как можно было поверить в ложь Снейпа?

— Думаешь, Снейп хочет, чтобы Квиррелл помог ему добраться до камня? — спросил Тедди. — Зачем? Ему вряд ли нужен этот болван.

— Разве что за тем, чтобы узнать, как пройти мимо Пушка. И еще он говорил о каких-то фокусах Квиррелла — наверное, камень помимо Пушка охраняет что-то еще, какое-то волшебство, и Квиррелл наложил какие-нибудь заклинания против темных сил, которые Снейпу нужно развеять…

— Гарри! — прервала его Милли, а в голове продолжали проигрываться различные варианты событий. Она потрясла рукой. — Знаю, ты привык не доверять взрослым, но ты слизеринец! Снейп не стал бы…

— Что? Предавать меня? Пытаться меня убить?

— Именно.

Гарри прикусил щеку изнутри, надеясь, что острая боль удержит его от крика. Ей не понять. Все против него. Все.

— Раньше ты больше всех его ненавидела. Что изменилось?

— Ну, — произнесла она, бросив косой взгляд на Тедди, который в свою очередь не смотрел Гарри в глаза. — Мы думали, он просто несправедлив к тебе. Потому что он не… — Она стушевалась, неохотно дернув головой.

— Что «не»? — надавил Гарри.

— Ну, он не следовал Первому Правилу, но, Гарри…

— Вот именно, — прервал он ее. — Я полный дурак, что поверил ему, просто потому что он сменил тактику. Все мы дураки. Я знал, что его поведение слишком хорошее, чтобы быть правдой, он просто притворялся, вот и все. Сейчас мы обязаны выяснить, как не дать им обоим добраться до камня, не дать им достать его для Волдеморта.

Повисла мертвая тишина. Гарри поймал взгляды друзей, надеясь, что они верят ему и поддержат его. Если нет, то он не знает, что будет делать.

— Вы со мной?

К его облегчению, они оба кивнули.

— До самого конца, — сказал Тедди.

Милли перестала жевать губу и тоже ответила:

— До самого конца.

========== Глава 46 ==========

Чувствуя, как кровь отлила от лица, Северус быстро кивнул:

— Да, да, вы правы, директор. Будет так, как вы скажете. Он будет возвращаться к ним на две недели.

Но он просто обязан будет держаться поблизости в это время на случай, если от Дурслей Гарри достанется что-то посерьезнее резких слов.

— Превосходно. Рад, что ты согласен. — Дамблдор вернулся в кресло и махнул рукой в знак завершения разговора. — Удачи в субботнем матче, Северус.

— Спасибо, директор, — кивнул Северус, направляясь к выходу. Он уже не так сильно хотел поделиться новостью с Гарри.

— Мистер Поттер, останьтесь после урока.

Поттер бросил на Северуса взгляд, в котором на одно мгновение промелькнул чистый ужас. Но прежде чем Северус сообразил, как на это отреагировать, страх исчез, а лицо мальчика вновь приняло отсутствующее выражение.

— Да, сэр.

Ученики разлили в рифленные склянки — по большей части расплескали повсюду — образцы своих Жаропонижающих зелий, неразборчиво подписали их и покинули класс. Нотт и Булстроуд послали Поттеру едва заметные знаки поддержки, словно Сопляк-Который-Выжил-Чтобы-Быть-Головной-Болью-Всех-Снейпов должен был остаться в наказание или что-то подобное.

Какого черта происходит?

Северус не хотел оставлять Поттера после урока. Он еще во время одной из вечерних встреч хотел обсудить с ним летние каникулы. Они оба чувствовали бы себя комфортно, и Северус мог бы что-нибудь еще узнать о Дурслях. Но Сопляк не дал ему такой возможности. Последняя пара недель была очень странной, а когда ты декан Слизерина, среди новичков которого затесался Гарри чертов Поттер, это о чем-то да говорит. Значительную часть прошедших трех недель — а точнее, с того времени, как прошел пятиминутный матч по квиддичу против Хаффлпаффа, — Поттер избегал их обычных внеурочных встреч. Он не приходил ни играть в шахматы, ни говорить о Лили, ни даже рассматривать фотографии с ней. Он также не показывался на занятиях по окклюменции. Кровавый Барон передал, что Поттер занят: квиддичем, домашними заданиями и другими делами и не может присутствовать. Но не может же он быть настолько занят, не так ли?

Северус подумал, что мальчик каким-то образом снова нашел зеркало Еиналеж, поскольку оно уже однажды поглотило его внимание. Но когда он произнес это предположение вслух, Кровавый Барон снова знал ответ: нет, Гарри Поттер не нашел зеркало. И никто иной не находил его тоже, что, на самом деле, было облегчением.

Возможно, у Сопляка появилось что-то еще, что стало отнимать у него время? Кто-то еще? Может, подружка?

— Нет, — снова сказал ему Кровавый Барон. — Это невозможно после той истории с Гаиусом Эйвери.

Верно, подумал Снейп. Но опять же, призраки не могут знать всего. Они не вездесущи, хоть Барон и пытается, когда дело касается сопляка Поттера.

В классе кроме них больше никого не осталось. Поттер знал, что стоит перед ним в одиночестве.

— Вы хотели видеть меня, сэр?

Он держал напряженные руки за спиной, а в глазах — холодно-зеленых, словно море в пасмурный день, — читалась настороженность.

Если бы кто спросил, Северус признался бы, что переживает за мальчика. В последние два раза, когда Поттер избегал встреч, оказывалось, что он был в беде.

— У меня хорошие новости, — мягко сказал Северус, надеясь увидеть, как зажгутся глаза Поттера. — Я сообщил директору, что по крайней мере до недавнего времени ты великолепно справлялся с первыми шагами в окклюменции, и он согласился позволить тебе проводить со мной большую часть лета, так что я смогу продолжить уроки.

Гарри открыл рот, а на лице вновь мелькнул страх.

— Ты будешь с этими Дурслями всего две недели, Гарри, — с нажимом произнес Северус, на случай если мальчик не понял, что большую часть двухмесячных каникул не будет с ними видеться. — И пока ты будешь под их «опекой», я буду рядом, чтобы убедиться, что все в порядке.

Честно говоря, он ждал этого времени. Того, как он пошатнет идеальный мирок Петуньи, появившись на пороге с ее племянником и с указаниями от директора. Того, как он будет тыкать палочкой в огромный живот ее мужа и слышать его визг…

— Это обязательно? — спросил Поттер.

Пришла очередь Северуса ронять челюсть, но он пришел в себя быстрее.

— Что такое? Я вас правильно расслышал, Поттер? Вы хотите остаться с вашими ненавистными родственниками?

— Нет, сэр… Конечно, нет. Просто… — Поттер посмотрел в сторону. Он втянул голову в плечи, словно избегая удара; словно он подумал, что Северус разозлится так сильно, что ударит его; словно…

Понимание обрушилось на Северуса ударом под дых. Теперь стало ясно, почему мальчик избегал его.

— Ты просто не хочешь находиться рядом со мной.

Поттер коротко кивнул, по-прежнему глядя в сторону.

Потребовалась минута, прежде чем Северус совладал с внезапно пересохшим ртом. Что случилось? Неужели он все не так понял? Что пошло не так за последний месяц или около того? Куда делся тот дух товарищества, который витал между ними в каникулы и недели после них?

Он-то думал, Поттеру нравится быть рядом с ним, а принять правду оказалась труднее, чем он мог представить. Но он сможет принять ее, он должен. Он встречался с правдой поболезненнее. А правда, которую он только начал понимать, была в том, что мальчику не было дела до Северуса Снейпа и он не желал находиться рядом с ним. Ему и не могло быть дела. С чего бы? Северусу стоило знать это с самого начала. В конце концов, зачем Гарри чертовому Мальчику-Который-Выжил Поттеру проводить время с Северусом Снейпом, Знаменитой-Сальной-Летучей-Мышью из подземелий? Он не тот, с кем сын Джеймса Поттера хотел бы находиться рядом, вместо того чтобы подрезать изгороди или сидеть запертым в чулане.

— Прекрасно, — произнес Северус тихим, ничего не выражающим голосом. — Пошел вон.

Поттер вскинул голову. Негодник выглядел испуганным и едва ли не потрясенным, словно полагал, что Северус будет просить о милости провести время в его компании. Как он ошибается!

97
{"b":"623998","o":1}