— Ты изумительный, ты знаешь это? — сказал Луи, не в силах сдерживать слова восхищения парнем.
Гарри немного отошел назад и посмотрел на свои ноги.
— Рад, что ты наконец-то заметил это.
— Ты очень старался, — Луи шагнул к Стайлсу, скрестив руки за спиной. — Чтобы произвести на меня впечатление?
— Впечатление? — Гарри протянул руку, чтобы коснуться лица Луи. — Это бесполезно. Ты уже сделал все выводы.
— Как высокомерно, — сказал Томлинсон, пялясь на губы Гарри. — Ты такой высокомерный.
— Кто бы говорил.
Луи был уверен, что колкий ответ уже крутился у него на языке, но разум помахал ему ручкой. Он наклонился и прижался своими губами к манящим губам Стайлса, даже немного неуверенно. Гарри тихонько вздохнул, наклоняя голову и целуя Луи также спокойно и осторожно.
— Ты так блядски хорош, — сказал Луи, подталкивая Гарри к кровати. — У меня в голове не укладывается это.
Гарри упал на кровать, растянувшись на простынях и позволяя Луи оседлать его. Стайлс устроил свои руки на крепких бедрах шатена и облизнулся:
— Я просто хотел сделать твой день рождения лучше.
— У тебя получилось, — Луи снова наклонился, чтобы поцеловать Гарри в этот раз глубже.
Впервые их поцелуй не являлся частью прелюдии. Они просто целовались ради того, чтобы целоваться, ради близости. Луи любил то чувство, которое он ему давал: теплоту и привязанность. Он нежно переплел их с Гарри пальцы, тот был вовсе не против.
— Спасибо, — пробормотал Луи в губы Гарри. — Не уверен, могу ли я сказать это сегодня. Но это было самое лучше, что кто-ибо делал для меня.
— Всегда, — Гарри улыбнулся, покачав головой.
Сглотнув, Луи промолчал. Прямо здесь, в запертой комнате Гарри на кончике языка вертелись признания в любви, готовые вот вот вырваться наружу. Он сглотнул эти слова, зная, что он может напугать Стайлса.
— Ты правда нечто, Элэй, — сказал он вместо всех слов о любви, пытаясь этими словами сказать как можно больше.
— Когда ты перестанешь меня так называть? — спросил Гарри закатывая глаза.
— Никогда, — Луи пристроился рядом с Гарри, свернувшись в клубочек. — Это прозвище навсегда приклеилось к тебе.
— Льстец, — Гарри взял одну руку шатена и прижал ее к своей груди.
— Я собирался хорошенько тебя отблагодарить, — пробормотал Томлинсон. Он подтянул одеяло и немного сместил ноги, чтобы поправить его. — Я так устал.
— Не нужно благодарить меня больше, чем ты уже это сделал, — Гарри подарил его шее поцелуй бабочки*, прежде чем добавить, — То, что ты обнимаешь меня, более чем достаточно.
Луи перекинулся через Гарри, чтобы выключить свет.
— Думаю, что могу это сделать.
Так они и уснули, с переплетенными конечностями. Луи какое-то время слушал дыхание Стайлса, поражаясь тому факту, что он был в его постели, спал с ним, мог значить что-угодно.
Он хотел верить в это.
+++
— Тебе нечего бояться.
— Легко сказать, это же не тебя сейчас будут стричь!
Гарри слегка нахмурился, слегка рассердившись на Томлинсона.
Улыбаясь, Луи взял Гарри за руку, слегка приблизившись к нему. Он был таким симпатичным, и Луи не мог не прикоснуться к нему.
— Это просто твои волосы, Элэй.
— Просто волосы, — повторил Гарри, задыхаясь от возмущения. — Просто волосы!
Джемма рассмеялась.
— Тебе лучше сделать это быстро, Барбс.
В комнате было много людей. Дети играли в саду, но все, кому было больше восемнадцати, решили поддержать Гарри. Как будто это нечто сверхъестественное.
Он сидел на одном из кухонных стульев с мокрыми волосами и полотенцем на плечах. Барбара стояла за Стайлсом, уже готовясь отрезать локоны, Луи сидел рядом с ним на подлокотнике одного из стульев.
— Начнем? — спросила Барбара.
В этот момент раздался звонок в дверь, и все замолчали.
— Кто это? — спросила Лотти.
— Не знаю, — пожал плечами Гарри.
— Я открою, — Луи снова сжал руку кудрявого. — Вернусь через минуту. Не начинайте без меня.
Рождество было таким загруженным, что, возможно, они забыли о доставке. Последние два дня были просто сумасшедшими и самыми лучшими в жизни Томлинсона. Его сестры предпочитали барбекю традиционному рождественскому жаркое. Они весь день плескались в бассейне, а вечером все смотрели фильм. Конечно же классические рождественские фильмы, чтобы сохранить хотя бы эту традицию.
Луи не мог сказать, что ему не понравилось праздновать Рождество на солнце. Он всегда думал, что это ужасно, но самое главное, что он был со своей семьей.
Было легко влиться в семью Гарри. Энн и Джей сразу сдружились. Они болтали без умолку, обменивались историями и находили общее. Джемма была остроумной и у нее было большое сердце. Луи она моментально понравилась, и время, проведенное вместе, только доказало, что он не ошибся в ней.
После этого Рождество, определенно будет, что вспомнить, и Луи даже не мог допустить мысли о том, чтобы вернуться к жизни, где он не будет общаться с людьми, с которыми он провел это. Он видел, как Джемма и Лотти обменялись номерами, поэтому он надеялся, что узнает о ней через сестру.
В конце концов у него тоже был номер Гарри. Он просто не был уверен, можно ли использовать его, когда срок контракта истечет через несколько дней. Может быть Гарри не хочет, чтобы Луи вообще звонил ему. Даже как друг.
Луи не был уверен, что может хотя бы дружить с Гарри.
Он открыл дверь, с удивлением обнаруживая Найла на пороге.
— Луи, приятель! — Найл тут же обнял его. — Отлично, ты все еще здесь.
— Я… — Луи обнял его, не зная, что сказать.
— Сколько ты еще здесь пробудешь? — Найл снял ботинки и прошел вперед, очевидно, чувствуя себя как дома.
— Наш рейс сегодня вечером, — Луи последовал за ним. — Мы собираемся начать укладывать вещи.
Они добрались до гостиной и Найл поспешил в комнату, приветствуя всех теплыми объятиями. Луи держался позади него, удивляясь его неожиданному визиту.
— Сегодня важный день, Хаз, — Найл уселся прямо на место Томлинсона. — Я подумал, что мне лучше быть рядом с тобой.
Гарри склонил голову, выглядя не впечатленным.
— Ты прочитал мое сообщение о том, что сегодня мне будут стричь волосы, и подумал, что это замечательная возможность увидеться с Барбс.
Найл усмехнулся.
— Или, я думал, что это замечательная возможность поддержать друга в трудное время.
— Очень правдоподобно, — покачал головой Стайлс. — Придержи свой флирт для того времени, когда она закончит стрижку.
— Тебе это не мне надо говорить, — Найл подмигнул Барбаре, — а ей.
— Как будто я когда-нибудь флиртую с тобой, — девушка покраснела, отвернувшись, чтобы взять расческу.
— Я могу напомнить тебе прошлый вторник, когда мы…
— Так, давайте уже возьмёмся за дело! — громко воскликнула Барбара, бросив на Найла предупреждающий взгляд.
— Мне немного страшно, — Гарри оглянулся и посмотрел на девушку через плечо. — Не побрей меня налысо только потому, что он тебя раздражает.
Луи обменялся усмешкой с Джеммой и подошёл ближе.
— Найл, отстань от Барбары. У нее очень важная задача.
— Это она отвлекает меня! — парень сделал беспомощный жест.
— От чего? — в унисон спросили Джемма и Лотти.
Потерпев поражение, Найл закатил глаза и отступил, позволив Барбаре сделать свою работу. Гарри покачал головой, нежно улыбаясь, все еще немного бледный от переживаний. Он перевёл взгляд на Луи, и тот надеялся, что правильно прочитал испуганное выражение лица Стайлса.
Он понял, что не ошибся в том, что хотел Гарри, когда подошел ближе и тот сразу заметно расслабился. Луи протянул руку, позволяя парню вцепиться неё и крепко сжать. Гарри не отводил глаз от лица Томлинсона, когда Барбара собрала его волосы в низкий хвостик и отрезала длину одним плавным движением.
— Всё, — провозгласила Энн. — Теперь осталось только сделать модельную стрижку.
Гарри прерывисто выдохнул. Короткие пряди волос прикрыли уши, и Луи осмелился дотронуться до них. Они ощущались и выглядели по-другому, но, как и ожидал Томлинсон, Гарри был таким же великолепным. Это было несправедливо, что он выглядел так невероятно даже с такой нелепой, незавершенной стрижкой, как эта.