— Это займет всего несколько минут.
— Не останешься на обед? — спросил Коннолли.
Луи даже не знал, кто был в большем шоке — он или Гарри. ОН абсолютно точно не хотел оставаться на обед, и он был уверен, что Гарри тоже не горел желанием, чтобы Луи был у него в доме дольше положенного времени.
— Я бы не хотел мешать твоему… — свиданию, подумал Луи и сглотнул. Он взмахнул рукой, не зная, как закончить это предложение. У них было свидание? Как он попал в такую неловкую ситуацию? Как Гарри посмел поставить его в тупик?
— Ты не помешаешь, — заверил его Люк. — Просто дружеский обед. Он должен остаться, да? — он повернулся к Гарри.
Стайлс чувствовал себя неловко, как и Луи, и просто кивнул.
— Конечно. Пожалуйста, останься.
Теперь Томлинсон просто не мог отказаться.
— Прекрасно, — сказал он, выдавливая улыбку.
— Я налью тебе что-нибудь выпить, — сказал Гарри и встал, возвращаясь на кухню.
Луи взглянул на него, пока он сидел напротив Люка, все еще улыбаясь. Некоторое время они сидели в неловкой тишине, и все, о чем мог думать Томмо — это о Гарри, делающий серьезные шаги в отношениях с Люком на публике.
— Гарри сказал, что у вас скоро начинается промо, — сказал Коннолли, нарушая тишину. Луи кивнул.
— Мы начнем с Европы через несколько недель, — он подумал о расписании, которое отправил ему Стэн несколько дней назад. Они объездят весь мир к октябрю, а затем вернутся в ноябре. Лондон, Париж, Берлин, Стокгольм, Рим — они отправятся в каждую столицу стран Европы для интервью, а затем полетят в Австралию и Азию.
— Промо-туры такие утомительные, — сказал Люк, крутя стакан в руках.
Особенно если вам приходится делать это с людьми, которых вы ненавидите.
— Это точно, — решил ответить Луи, вместо того, о чем подумал.
Гарри вернулся и поставил стакан перед Томлинсоном. Он принес тарелки и столовые приборы, и Луи подумал, что его мама бы не одобрило того, что он просто так сидит.
— Давай помогу, — предложил он, вставая со стула.
Стайлс выглядел удивленным и покачал головой.
— Все нормально. Разговаривай, я все подам.
Луи снова сел и посмотрел Гарри вслед, который возвращался на кухню.
— Я не знал, что он умеет готовить, — сказал Люк, тоже смотря на Гарри. — Ну, по крайней мере я никогда за ним это не замечал.
Томлинсон пожал плечами. Он не знал многого о кудрявом. Они очень мало говорили, и Луи, если честно, было все равно. С другой стороны, Стайлс не был похож на человека, умеющего готовить. По его опыту, люди, которые умели готовить, были великими людьми; дружелюбными и заботливыми. Гарри, похоже, не хотел заботиться о людях.
Или хотел?
— Может, он и не умеет. Мы еще не пробовали, верно? — сощурился Луи.
— Я всё прекрасно слышу, — сказал Гарри с кухни, не отрываясь от готовки.
— Но я правда беспокоюсь, Стайлс, — не смог сдержать улыбки Томлинсон.
— Как бы то ни было, пахнет удивительно, — заметил Люк.
Гарри наполнил общую тарелку тем, что было в кастрюле, и вернулся к столу, чтобы поставить блюдо перед парнями. Луи не мог не наклониться, чтобы осмотреть пасту, приготовленную Гарри. Он заметил все виды овощей и почувствовал аромат чеснока с базиликом, из-за чего рот наполнился слюной с нетерпения. Гарри уже собирался сесть, как послышался звонок мобильного телефона.
— Простите, это мой, — Люк достал устройство из кармана и ответил коротким приветствием.
Луи наблюдал за тем, как он кривил лицо на то, что говорил ему человек на другом конце линии. Люк вздохнул и кивнул головой, прежде чем ответил:
— Да, конечно. Нет, это не проблема.
Она самая, подумал Луи, потому что выражение лица Коннолли говорило само за себя.
— Простите, ребят, — сказал он, как только завершил звонок. — Боюсь, я должен идти.
— Что? — переспросил Гарри, выдавая свое удивление.
— Они перенесли дату съемок, и я должен отправиться в Нью-Йорк через три часа, — Люк встал и обнял Гарри. — Но мы можем поужинать, когда я вернусь, ладно?
— Конечно, — пообещал Стайлс голосом, который Луи не мог разгадать. — В любое время.
Люк похлопал Гарри по спине, и шатен почувствовал себя так, будто вторгается в нечто интимное. Он отвернулся в сторону, будто что-то разглядывая.
— Еще увидимся, Луи, — сказал Люк и протянул ему руку.
Луи пожал ее на прощание и встал со стула, не уверенный, стоит ли ему провожать парня вместе с Гарри. Он решил остаться на месте и дать им шанс побыть наедине. Что бы ни готовилось произойти до того, как пришел Луи, вероятно, требовало не много времени, чтобы случиться.
Через несколько минут Гарри, нахмурившись, из-за чего у него появилась складка между бровей, вернулся, держа в руки в карманах шорт. Он остановился в дверной раме на кухню и уставился на Луи.
— Я должен уйти, — бездумно выдал Томлинсон. Пристальный взгляд Гарри был слишком напряженным, слишком расстроенным, чтобы у Луи оставалось желание находиться рядом с ним.
Пару мгновений кудрявый молчал и не двигался.
— Мы должны сделать фотографии, — в итоге сказал он и вернулся к столу. — И выбрасывать еду было бы пустой тратой ресурсов. Мы можем пообедать вместе.
Луи пытался найти хоть что-нибудь в лице Гарри, что позволило бы ему понять, как тот себя чувствовал, но не мог. Он пока недостаточно хорошо знал Стайлса, чтобы научиться читать его.
Томлинсон сел за стол вслед за Гарри и в тишине они наполнили свои тарелки. Луи взглянул на кудрявого, прежде чем попробовать еду. После первого укуса он моргнул и снова посмотрел вверх.
Гарри, заметив движение, уставился в ответ.
— На самом деле очень даже хорошо, — похвалил Луи.
— Не знаю, почему ты так удивляешься, — Стайлс отломил себе кусочек хлеба.
— Ты не ассоциируешься у меня с человеком, который готовит, — Луи пожал плечами.
— Думаю, я просто не похож на тебя.
— Кто сказал, что я не готовлю? — возмутился шатен, хмурясь.
— Ты не готовишь, — Гарри покачал головой.
На секунду Луи задумался о ссоре только из-за этой фигни.
— Так ты вспомнил ту историю о блинах? — догадался он.
— Это просто доказало то, что я уже понял, — сказал Гарри и опустошил свой стакан. — Уверен, ты даже сжигаешь яйца.
— Вау, твое мнение обо мне даже хуже, чем я думал, — Томлинсон сухо рассмеялся. Это явно выглядело не так, будто он забавлялся.
— Ты и не представляешь, — пробормотал Гарри.
— Кто бы говорил, — Луи положил вилку.
— Что? — Стайлс поднял брови. — Я в жизни не сжигал яйцо.
— Как и я, — твердил Томлинсон, теряя терпение.
— Только блины, — усмехнулся кудрявый и доел пасту, откинувшись на спинку стула.
— Радуйся, что я не шеф-повар, — как ни в чем не бывало съязвил Луи, не дав Гарри насладиться своей провокацией.
— А я смог бы, — задумчиво нахмурился Гарри. Луи не знал, как ему следует реагировать на Стайлса, наблюдающего за тем, как он ест.
— Пусть ты и умеешь готовить, Стайлс, это не значит, что ты можешь стать шеф-поваром, — фыркнул Томлинсон.
— Скажи это снова после того, как попробуешь мою фахиту*, — сказал кудрявый, указывая пальцем на Луи.
— Ты приглашаешь меня на свидание? — ухмыльнулся шатен, взглянув на мужчину. Он замер, как только понял, что сделал. Что они делали. Они флиртовали.
Гарри, кажется, и сам теперь понял. Он встал и вынес свою пустую тарелку на кухню. Голос актера звучал безразлично, когда он спросил:
— Должен ли я спрашивать тебя о свидании, если мы уже встречаемся?
На секунду шатен задумался о том, чтобы бросить его, но это было не в его стиле. Однако за ним всегда было последнее слово.
— Поскольку мы на самом деле не встречаемся, то есть, это всего лишь гипотетически, я должен предупредить, что за мной не удастся ухаживать на каких-то макаронах с холодным чаем по вечерам. Я ожидаю высший класс, Стайлс.
— Я бы не стал ухаживать за тобой, — напомнил ему Гарри, когда вернулся.