Люпин всматривался в Гарри со странным, похожим на жалость выражением лица.
— Вы считаете меня дураком? — требовательно спросил Гарри.
— Нет, — ответил Люпин, — я считаю, что ты похож на Джеймса, который видел в недоверии к друзьям вершину бесчестья.
Люпин опустил свой стакан на стол и обратился к Биллу:
— Есть одно дело. Я могу попросить Кингсли…
— Нет, — сразу ответил Билл, — я готов и пойду с тобой.
— Куда это? — в один голос спросили Тонкс и Флёр.
— За телом Грозного Глаза, — ответил Люпин. — Его нужно забрать.
— А это не может… — начала миссис Уизли, с мольбой глядя на Билла.
— Подождать? — спросил Билл. — Не может, если ты не хочешь, чтобы Пожиратели смерти добрались до него первыми.
Снова наступило молчание. Люпин и Билл попрощались и ушли.
Оставшиеся расселись по креслам — все, кроме Гарри, так и продолжавшего стоять. Внезапность и окончательность смерти, казалось, поселились в этой комнате, подобно привидениям.
— Я тоже должен уйти, — произнёс Гарри.
— Не дури, Гарри, — сказала миссис Уизли. — О чём ты?
— Я не могу здесь оставаться. — Он потёр лоб. — Пока я здесь, вы все в опасности, а я не хочу…
— Но это же глупо! — воскликнула миссис Уизли. — Весь смысл этой ночи состоял в том, чтобы доставить тебя сюда невредимым, и, благодарение небу, так и случилось. И потом, Флёр согласилась выйти замуж здесь, а не во Франции, и мы уже всё подготовили для того, чтобы каждый из нас мог остаться здесь и оберегать тебя…
Она не понимала, что от её слов Гарри становится не лучше, а хуже.
— Если Волан-де-Морт узнает, что я здесь…
— Да как же он узнает? — спросила миссис Уизли.
— Существует дюжина домов, Гарри, в каждом из которых ты можешь сейчас находиться, — сказал мистер Уизли. — У него нет возможности выяснить, где ты скрываешься.
— Я не о себе беспокоюсь! — ответил Гарри.
— Мы знаем, — негромко произнёс мистер Уизли, — но если ты уйдёшь, все наши сегодняшние усилия обессмыслятся.
— Никуда ты не пойдёшь, — пророкотал Хагрид. — Господи, Гарри, после всего, что ты пережил, чтобы добраться сюда?
— Да, и как же моё кровоточащее ухо? — спросил, приподнимаясь на подушках, Джордж. — Я уверен, что…
— Грозный Глаз не хотел бы…
— Я ЗНАЮ! — рявкнул Гарри.
В гостиной повисло долгое, неловкое молчание. Наконец молчание нарушила миссис Уизли.
— А где Букля, Гарри? — словно стараясь задобрить его, спросила она. — Мы бы посадили её с Сычиком, покормили.
Гарри промолчал и скривился, допивая остатки виски.
— Вот погоди, всё ещё узнают, как ты опять его сделал, Гарри, — произнёс Хагрид. — Мало того что удрал от него, так ещё и отбился, когда он на тебя насел!
— Это не я, — без всякого выражения ответил Гарри. — Это моя палочка. Она всё сделала сама.
После нескольких секунд молчания Гермиона негромко сказала:
— Но это же невозможно, Гарри. Ты, наверное, хочешь сказать, что совершил волшебство сам того не ведая, инстинктивно.
— Нет, — возразил Гарри. — Мотоцикл разваливался, где находится Волан-де-Морт, я понять не мог, однако палочка повернулась в моей руке, отыскала его и выпалила заклятием, да ещё таким, какого я и не знал никогда. У меня золотистое пламя ни разу из палочки не вылетало.
— Бывает, — сказал мистер Уизли, — что, попадая в безвыходное положение, человек начинает творить чудеса, о которых и не мечтал. Совсем маленькие, ничему не обученные дети нередко проявляют…
— Всё было не так, — сквозь сжатые зубы сказал Гарри.
Все молчали.
Гарри пробормотав какие-то слова насчёт свежего воздуха, поставил стакан на стол и вышел из гостиной.
После его ухода в гостиной воцарилась тишина. Каждый думал о своем. Фред сидел со мной рядом, чуть обнимая меня и касаясь губами макушки.
-что-то долго он отсутствует – сказала я прерывая молчание через пару минут. Рон и Гермиона обеспокоенно посмотрели на меня, и я извинившись перед Фредом не без сожаления вывернулась из его рук и пошла с ребятами во двор проведать нашего друга.
— Гарри!
Гарри стоял в темноте, вцепившись в огородную калитку.
— Пойдём в дом, Гарри, — прошептала Гермиона. — Ведь ты же не уедешь, правда? – в ее голосе была слышна необъятная надежда.
— Да, дружок, ты должен остаться, — сказал Рон и хлопнул Гарри по спине.
- без нас уйти будет преступлением – улыбнулась я, внося свою лепту в поддержку
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Гермиона, стоявшая к Гарри достаточно близко для того, чтобы видеть его лицо. — Вид у тебя ужасный!
— Ну… — дрожащим голосом ответил Гарри, — наверное, он всё же лучше, чем у Олливандера…
- что? – поинтересовалась я, чуть запнувшись
И Гарри рассказал.
По мере его рассказа у меня на спине прочно поселились мурашки а в душе почти суеверный ужас. Я начала подозревать чьи крики я слышала тогда в подвале.
— Но ведь это должно было прекратиться! Твой шрам… Предполагалось, что больше он этого делать не будет! Не давай вашей связи установиться снова. Дамблдор хотел, чтобы ты закрыл для неё своё сознание! – с почти суеверным ужасом сказала Гермиона
Гарри не ответил, и она стиснула его руку.
— Гарри, он завладел Министерством, газетами и половиной волшебного мира! Не позволяй ему пробраться ещё и в твою голову! – Горячо сказала она.
По спальням мы разошлись довольно поздно.
Я лежала, смотрела в потолок, слушала мерное дыхание Джинни и думала. В который раз думала о том что мне предстоит.
Я должна их предать.
Мерлин, как мне этого не хотелось. Нужно было в ближайшие дни рассказать все Гермионе.
Она умная, она придумает.
Дверь в комнату беззвучно отворилась и тень проскользнула к моей кровати. В предрассветных сумерках я едва узнала Фреда.
- С ума сошел? – прошипела я, накрывая все вокруг кровати оглушающим заклинанием – а если твоя мама или сестра обнаружит тебя утром в моей постели?
- не волнуйся – Фред присел на краешек кровати – я все равно не усну и уйду задолго до того как они проснуться. Я просто хочу чувствовать тебя рядом.
- Ладно – я пододвинулась, освобождая место для парня.
Все-таки я уснула.
Объятия Фреда действовали на мня воистину исцеляюще.
========== Хлопоты. ==========
Потрясение, вызванное утратой Грозного Глаза, пронизывало дом во все последующие дни. Все словно ждали, что он войдёт, стуча деревянной ногой, в заднюю дверь дома, как входили в неё (и выходили) другие члены Ордена, приносившие новости.
Мы сидели за завтраком. Мистер Уизли и Билл только что отбыли на работу, миссис Уизли пошла наверх будить Гермиону и Джинни, а Флёр отправилась принимать ванну.
Рон и Гарри усиленно секретничали, временами безуспешно пытаясь вовлечь меня в разговор. Я же была занята своими мыслями.
Совсем скоро близится эта чертова свадьба, а я никак не могла взять себя в руки и решится на разговор с Гермионой.
Ко всему прочему все сильнее во мне просыпалась тяга связаться с Драко. Мне хотелось увидеть его как никогда.
— По-моему, мама решила, — негромко сказала Джинни, когда на третий день пребывания Гарри в «Норе» мы втроем накрывали стол к обеду, — что если она не даст вам сойтись и о чём-нибудь договориться, то сможет отсрочить ваш уход.
— И что, по её мнению, будет дальше? — пробормотал Гарри.
— Кто-то другой убьёт Волан-де-Морта, пока мы готовим пирожки с мясом?.
— Так это правда? — спросила Джинни внезапно побелев. Я даже остановилась с протиранием стола — Вот, значит, что ты задумал?
— Я… нет… я пошутил, — уклончиво ответил Гарри.
Они смотрели друг другу в глаза, и в выражении лица Джинни читалось нечто большее, чем потрясение. Я почувствовала себя ну очень неловко, словно застала их за большим чем просто переглядывания. И словно подтверждая мои мысли они оба дернулись, когда дверь распахнулась, и в неё вошли мистер Уизли, Кингсли и Билл.
Теперь за обедом к нам часто присоединялись другие члены Ордена — «Нора» заменила собой дом на площади Гриммо, превратившись в штаб-квартиру Ордена Феникса. Мистер Уизли объяснял это тем, что после смерти Дамблдора, их Хранителя Тайны, все, кому Дамблдор открыл местонахождение дома на площади Гриммо, стал исполнять должность Хранителя поочерёдно.