Литмир - Электронная Библиотека

Он метил на место Алби, но трусливо спрятался при первой большой беде, трясясь за свою шкуру.

— ТОМАС!!! — я слышу, как орет Тереза

И в этот же момент, прежде чем я успеваю разбить Галли лицо, меня скручивают и кладут лицом в землю.

Я вижу, как Галли поднимается, отряхивается, смотрит на нас.

Чуть в стороне держат Ньюта, который рвётся ко мне, но Джексон, мой Джексон, которого я ставила в защиту Глейдеров, держит его в хорошем захвате, которому я сама его и научила.

— В яму их. Хеди, Терезу и Томаса. Они все в одной упряжке — с ненавистью говорит он — Ньют, очень рекомендую занять правильную сторону. Днём все трое будут отданы гриверам. Они получат что хотят, и мы будем тут жить, как жили.

Ньют после этих слов начал рваться ещё интенсивней.

А у меня в голове назревает план.

— Ньют не надо — кричу я — все нормально. Дай ему поиграть в короля.

Ньют смотрит на меня с болью и непониманием, я легко приподнимаю уголки губ и подмигиваю ему.

Лицо парня расслабляется, и он обмякает в руках Джексона.

Моего врага номер два.

— У вас у всех есть выбор — звучно говорит Галли, подошедшим узнать, что происходит ребятам.

Я не вижу, что у меня за спиной, угол зрения весьма ограничен прижатой к земле головой. Но понимаю, что нас осталось очень мало.

Я вижу строителей и парней Зарта, которые скрестив руки обозначают свою позицию, вставая рядом с Галли.

— У вас есть выбор — чуть громче и пафосный говорит он — либо вы остаётесь со мной, и мы строим будущее без бесхребетного руководства, которое погрузило вас в это дерьмо, или отправляетесь вслед за этими троими, неспособными вас защитить.

Злость, нет, ярость, снова поднимается глухой волной во мне. Это говорит человек, который торчал в яме, пока мы боролись?

Над поляной стоит тишина. Вокруг потихоньку светлеет.

Я слышу, как рядом, всхлипывает Тереза.

— В яму их. Мы немного отдохнём и сделаем все как надо — говорит Галли.

Меня вздергивают на ноги.

Кто?

Билли. Кто бы сомневался.

Джексон отпускает Ньюта, который сжав кулаки смотрит на Галли.

Потом с болью на меня.

Я качаю отрицательно головой, и снова улыбаюсь.

Никто этого не замечает, все взгляды обращены на нового лидера. Глейдеры, после безумной ночи ещё мало понимают, что именно произошло. Пока, мы видим численное превосходство.

Но, надеюсь, что Ньют и Минхо за утро сделают все как нужно.

Джексон практически за шкирку волочет по земле Томаса.

Один из строителей толкает вперёд Терезу, меня ведёт Билли.

Враг номер три.

Я хотела бы сказать ему, что он совершает большую ошибку, но что толку общаться с человеком, который так просто предаёт своего куратора?

Нас бросают в яму и закрывают.

Чуть позже, пока я думаю, как лучше все это провернуть, а Тереза льёт слезы над Томасом, который, как я поняла, решил добровольно пройти Метаморфозу, к нам заглядывает Джефф.

Воровато смотрит куда-то, по-моему, в сторону столовой.

— Вы как? — спросил он

— Как видишь — мрачно говорю я — слушай, там после Алби должен был остаться ещё один шприц с сывороткой. Ты можешь его принести?

Джефф кивнул

— Отлично. Как там дела?

— Ньют и Минхо, ведут тихую пропаганду. Сказали, что у тебя есть план.

— Ага — ответила я — а Галли и остальные?

— Решили пожрать — с отвращением сказал Джефф — перед изгнанием. Пытаются заставить Фрайпана готовить праздничный ужин. Он мне сказал, что, если ещё хоть один подойдёт к нему с этой стебанутой идеей, он лично тому воткнет нож в глаз.

— Я не подозревала в нашем поваре такой кровожадности — хмыкнула я, с уважением.

— Зная тебя, ты бы вообще убила за идею праздновать смерти друзей.

— Именно — кивнула я — давай бегом в лазарет. Томас должен очнутся к действию, я очень надеюсь на его метаболизм. С шанком проходящим Метаморфозу мы далеко не убежим.

Джефф кивнул и исчез.

Тереза смотрела на меня огромными глазами, слезы вроде прекратились. И хорошо, меня уже это все раздражало.

— У тебя правда есть план? — спросила она

— Да. Ньют и Минхо заглянут чуть позже, я хочу поговорить при всех. Надеюсь, что Томас к этому моменту придёт в себя.

Тереза кивнула и вернулась к поглаживанию головы Томаса.

Вот за кого я точно не волновалась, так как знала, что он иммунный.

Просто бороться будет чуть дольше.

Вернулся Джефф, бросил в яму шприц и тут же куда-то смылся.

Видимо, Галли закончил свой завтрак.

Мы вкололи Томасу сыворотку, и я увидела, как тут же он становится заметно спокойнее.

Ещё через какое-то время приходит Ньют, Чак и Минхо.

— Вы тут как? — спросил Минхо, тревожно оглядывая нашу компанию

— Отлично. Это курорт — язвительно говорю я и тут Тереза издаёт возглас.

Я смотрю в ее сторону и вижу, что Томас открывает глаза.

— Ну слава богам — выдохнула я и размяла шею.

— Что ты вспомнил? — тут же спрашивает Ньют, пристально глядя на Томаса.

Я смотрю на Ньюта и горжусь им. Ни паники, ни боли во взгляде.

Он собран и серьёзен. И верит мне.

Мне так хочется его сейчас обнять, что почти сводит мышцы, от невозможности это сделать. Но, для начала нам необходимо выбраться отсюда.

Томас смотрит на нас. Во взгляде вина и усталость. И Боль.

— Это мы сделали это с вами. Мы с Терезой разработали лабиринт — сказал Томас.

Тоже мне новость.

Хотя, для Минхо и Чака это точно новость. И, похоже, для Терезы.

Она смотрит на Томаса, а в ее глазах стоят слезы.

— Мы следили за вами. Все это направлено на изучение реакций организма в условиях стресса.

— Офигенно. Мы были лабораторными мышами — прокомментировал Минхо.

— Я не мог больше смотреть, как вы погибаете — тихо сказал Томас, словно в оправдание себе.

— Ты знаешь, где выход? — спросила я, глядя на парня.

— Технически, лабиринт не имеет выхода — ответил Томас — но, я знаю где можно выйти.

— Прекрасно. Как человеку, который бегает тут три года и только не облизывал стены в поисках хоть единой щели, скажи мне, где это? — спросила я

— Это нора Гриверов — ответил мне Томас — мы нашли ее с Минхо сутки назад. Только это будет не самая легкая прогулка.

— Я не думаю, что с нами тут может произойти что-то труднее сегодняшней ночи- с горечью отметила я.

— Какой у тебя план, Хед? — спросил меня Ньют переводя тему.

Я тонко улыбнулась.

====== 24. ======

Ребята ушли, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, а мы ждали обещанной Галли развязки

— Томас, только не прошляпь момент, когда тебе придётся прикинуться бревном — напомнила я — начни лучше сейчас. Галли может быть внезапен как снег в этом стебанутого месте.

Томас кивнул и устроился обратно, головой на коленях «безутешной» Терезы.

Девушка меня напрягала. С самого начала она вела себя странно. Ситуации принимала странно.

И я готова была отдать что угодно, за то, что она пришла сюда в полной памяти.

Она была настолько преданна ПОРОКУ, что я не могла представить, чтобы Ава отправила свою любимицу сюда.

Может она должна следить за Томасом? Он был более предрасположен к бунтарству. Тереза не гнушалась никогда экспериментами над людьми.

А ему было жалко.

— Эй, там — я увидела, как над нашими головами собрались прихвостни Галли, с самим строителем. — на выход.

Сначала вытащили аморфную Терезу. Дальше пришла очередь «бесчувственного» Томаса. Меня доставали последней и держали вдвоем.

— Что, Галли, боишься девчонки? — поинтересовалась я

Он окинул меня холодным равнодушным взглядом

— Это скорее для твоей же безопасности — обронил он

— Ты гриверам меня скормить собираешься — иронично напомнила я — какая речь о безопасности? Хороша же, твоя любовь, Галли — презрительно выплюнула я

Он стремительно сократил расстояние между нами, его ноздри гневно раздувались.

— Не говори мне ничего о любви, сержант Ламарр — прошипел он — ты о ней не знаешь ничего.

70
{"b":"622686","o":1}