Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, Профессор, — я кивнула, поднимаясь.

— Мисс Крам, — женщина остановила меня у двери. — Так как официальным опекуном детей в школе является Профессор Флитвик, вы могли бы получить у него разрешение забрать детей на летние каникулы к себе.

Сердце радосно екнуло в груди. А ведь и правда. И тогда им не придеться возвращаться в приют. Нужно узнать у отца. Если он будет не против, то Эрик и Кэтти, больше не вернуться в приют. Никогда.

До гостиной я почти бежала, влетев в нашу спальню, быстро достала невидимые чернила сваренные Уизли. Написав послание отцу. С обратной стороны, написала какую-то ерунду, о том что скучаю и сожелею о том, что пишим мы друг другу редко. Мунина снова не было в комнате. Заглянув в комнату к Кэтти, удивленно оглядела пустую кровать. В гостиной ни Кэтти, ни Эрика. Но Ужин давно закончился.

Заглянув в комнату Эрика, нахмурилась еще сильнее. Эрика тоже не было. Может быть вернулись в библиотеку. Убрав письмо в карман, поспешила в библиотеку. Мадам Пинс, удивленно ответила, что ребята ушли буквально пару минут назад. Выйдя из библиотеки, едва успела пригнуться. Мунин тревожно каркая, взвился под потолок.

— Веди!

Мунин стремительно полетел вперед, свернул в боковой коридор, ведущий со всем в противоположную сторону от гостиной Когтеврана. Толпу ребят я заметила только через пару минут, в темной части коридора.

— Тупая грязнокровка! — закричал мальчик, наверное, со второго курса Слизерина.

— Не смей ее так называть! — закричал Эрик, толкая мальчика в грудь.

— А ты думаешь лучше! — засмеялась девочка, ударяя Эрика ладошкой по лицу. — Грязнокровки!

— А ну, замолчали! — мой голос заставил всех ребят тут же примолкнуть и напуганно на меня посмотреть.

— Кто это у нас тут, — от стены отлепилась Паркинсон. — Не мешай деткам играться!

— Ты же староста, Паркинсон, — от удивления и недоумения все дельные мысли из головы вылетели.

— И что? Это же дети, — усмехнулась Паркинсон, так, словно на ее глазах не унижали двух детей.

— Эрик, Кэтти, — я протянула к детям руку. — Немедленно идите сюда!

— Стоять! — фыркнула Паркинсон. — Или оштрафую!

— Обалдела? — я сжала кулаки, чувствуя, как в груди поднимаяеться злость. — Только попробуй, Паркинсон.

— Драко будет интересно узнать, о том, что его любимая Когтевранка, защитница грязнокровок, — мерзкая ухмылочка на лице девушки вызвала отвращение.

— Да хоть сам Темный Лорд, заодно поинтересуйся у родителей, как у благородного рода Паркинстонов, родился такой выродок, как ты! — усмехнулась я, сжимая ладошку Эрика и подталкивая Кэтти вперед.

— Тварь! — истерично взвыла Паркинсон. — Секо!

Я только и успела, что оттолкнуть Эрика в сторону. Заклятие обожгло плечи, шею, щеку. Прижав ладонь к лицу, с удивлением почувствовала, как по пальцам бежит кровь. Моя кровь. Кэтти напуганно вскрикнула. Эрик выхватил палочку. Я все еще удивленно перевела взгляд, на довольную собой Паркинсон.

Ярость оглушила. Моментально диким лютым зверем взвыв внутри. Выброс сформировался моментально, полыхнув синим перед глазами. Паркинсон просто швырнуло в стену, словно ее снес с ног несущийся паровоз.

— Какого хера… — мысль сформировать Малфой не успел, оглядев Паркинсон перевел взгляд на меня.

Выброс забрал остатки сил, что ее позволяли мне стоять. Я осела, колени больно ударились о пол. Малфой, бросился ко мне, стянул через голову темно-зеленый свитер. Прижал к плечу и шее. Его взгляд напуганно метался по коридору.

— Бегом за Профессорм Снейпом! Немедленно!

Топот двух пар ножек стал ответом. Малфой, же помог сесть, облокотовшись на стену. Слабость накатывала волнами, а от кончиков пальцев медленно полз холод. Малфой, зажал рану сильнее. Заставив застонать меня от боли.

— Потерпи. Викки, потерпи, — он прикусил губу, глубоко вздохнул. — О Мерлин! Тебя трясет!

Но я этого не чувствовала. Конечности словно онемели от холода, мир качался, расплывался. Я попыталась поднять руку, но она не послушалась. А попытка движения отозвалась дикой болью в плече, шее. Малфой, тревожно оглядывается.

— Что у вас случилось? — в коридоре устрашающей тенью появляеться Профессор Снейп и увидев нас выдает такую залихватую речь, что даже в таком состояние я прихожу в удивление. — Мистер Малфой в сторону! Что с Мисс Паркинсон?

— Я не знаю, но у Викки не было в руках ни палочки, ни посоха!

— Мисс Крам? — Профессор осторожно косается поврежденной щеки, недовольно хмуриться. — Будет больно, вы готовы?

— Нет, — я пытаюсь качнуть головой. — Не так!

— Мисс Крам? — Профессор удивленно смотрит на меня.

— Отойдите, — я пытаюсь оттолкнуть руки мужчины. — Отойдите!

— Мисс Крам, вам нужна помощь!

— Отойдите! — почти кричу я, чувствуя, как силы покидают меня.

Профессор удивленно отшатывается. Нужно просто сосредоточиться, сконцентрировать магию на краях раны, это ведь заклятие. Оно схоже с Сектумсемпрой. Палочка скользнула в левую руку. Нужно просто позвать. Закрыла глаза, вдох, и плевать что больно, выдох.

Взмах, ведя вдоль тела. От плеча к шее, от шеи к щеке. Магия, щиплется, искорками скачет по коже. Вот так. Уронив руку, облегченно выдохнула. Профессор, удволитворенно кивнул.

— Хоть для вас, наши занятия не проходят даром, Мистер Малфой, сопроводите детей до их гостиной, я жду вас в своем кабинете! И уберите здесь все!

Мужчина подхватил меня на руки, слабость никуда не делась, как и боль. Профессор, поспешно спустился в подземелья, с ноги открыл дверь в свой кабинет и опустил меня в кресло. Ощупал место ранения, удовлетворенно хмыкнул.

— Хорошая работа, останеться тонкий шрам!

Он отошел к стеллажу с зельеми, зазвенел флакончиками. В губы ткнулся бокал. Послушно осушив его, заглянула в темные глаза. Как он стал Пожирателем Смерти? Почему?

— Что-то не так, Мисс Крам?

— Нет, — я качнула головой стараясь устроиться по удобней в кресле. — Просто устала.

— Вы потеряли много крови, Мисс Крам, — Профессор сново отошел к стеллажу, загремел скляночками. — Что стряслось с Мисс Паркинсон?

— Выброс, — поджав колени к груди. — Она атаковала, я ответила.

— Вы можете контролировать стихийный выброс? — мужчина удивленно повернулся ко мне.

— Это впервые, когда мне удалось его направить, раньше страдало все хрупкое вокруг.

— Пейте, это Кровяное зелье, оно востановит потерю, — мужчина толкнул в руки железный кубок.

— Что ж, — мужчина устало опустился на стул. — Я должен сообщить вашему декану о наподение на вас. Думаю Мисс Паркинсон будет исключена из Хогвартса, за нападение.

— Не нужно, — я прикрыла глаза. — Амбридж только обрадуеться этому обстоятельству, чтобы усилить давление на преподователей и Хогвартс. Может быть ей стоит мыть котлы до самых летних каникул?

— Мисс Крам, это могло стоить вам жизни, — Профессор выпрямляется на стуле.

— Профессор Снейп, — я поднимаю взгляд на мужчину. — И отцу тоже не нужно знать!

— Мисс Крам, я ваш опекун и должен сообщить вашей семье о случившемся!

— Пожалуйста, Профессор! — если отец узнает, что я вязалась в неприятности, он может и отказать мне в прозьбе забрать Эрика и Кэтти на лето, а я не могла этого допустить. — Пожалуйста.

— Будь по вашему, — мужчина недовольно поджимает губы.

Раздался стук в дверь и не дожидаясь ответа в кабинет, вошел Малфой. Он внимательно посмотрел на Профессора, кивнул и перевел взгляд на меня. Я слабо улыбнулась парню, и он облегченно выдохнул.

— Мистер Малфой, позаботесь о Мисс Крам, кажется, она сейчас не в состояние добраться до гостиной.

— Как скажете, Профессор, — кивнул Малфой, помогая мне встать и приобнимая за плечи.

— Мисс Крам, надеюсь вас не смутит провести ночь в компание Мистера Малфоя.

— Думаю, я могу доверить свою честь Мистеру Малфою, — усмехнулась я.

— Рад, — кивнул мужчина. — Утром я провожу вас в вашу гостиную.

— Благодарю за помощь, Профессор Снейп, — кивнула я.

86
{"b":"622514","o":1}