Сделав все, как нельзя лучше, я довольный вернулся в гостиную и, подсев к брату и Ли, шепотом поведал им о своих приключениях.
— Это не перебор? — тревожно спросил Ли.
— Нет, — отмахнулся я и заметив спустившуюся в гостиную Грейнджер, окликнул ее.
— Гермиона, тебя мадам Пинс искала. Просила чтобы ты срочно к ней подошла.
— Хорошо, — ответила девушка и поспешила в библиотеку.
***
— ФРЕДЕРИК ГИДЕОН УИЗЛИ! Клянусь Мерлином, я убью тебя! Я мокрого места от тебя не оставлю! ТЫ — ТРУП! — взвизгнула староста, с угрожающей скоростью несясь к нам.
— Гермиона, успокойся! — попытался успокоить Грейнджер Ли.
— Братишка, тебе не кажется, что с оборотным зельем было перебор? — шепотом спросил Джордж и поспешил отдалиться на безопасное расстояние.
— ТЫ ОБ ЭТОМ ПОЖАЛЕЕШЬ! — закричала она, направляя на меня палочку.
Среагировал я мгновенно, воздвигнув между собой и разъяренной девушкой шит. Отчаянно надеясь, что в порыве злости она меня не заавадит, я попытался скрыться в спальнях. Но многолетнее противостояние с Грейнджер определенно меня ничему не научило. Она знала меня как облупленного.
— Не смей убегать! — взвизгнула она и с потрясающей ловкостью перекрыла мне путь в спальни. — Как ты мог? Как ты посмел? — выкрикивала Гермиона между заклинаниями, летевшими в мою сторону.
— Гермиона, успокойся, пожалуйста! — попытался я успокоить ее еще раз, но это не возымело никакого эффекта.
— Ты считаешь, что превратиться в меня и оскорбить мадам Пинс — смешно? Ты хоть знаешь, что мне теперь НЕЛЬЗЯ ПОСЕЩАТЬ БИБЛИОТЕКУ? — закричала староста и пустила в меня какое-то невербальное заклинание, отразить которое мне не удалось, и я полетел через половину гостиной, больно приземлившись на свою задницу.
— Допустим, я это заслужил. Давай, я попрошу у тебя прощения…прилюдно. Могу даже признаться мадам Пинс, что это я сделал. Только успокойся…пожалуйста! — прохрипел я нависнувшей надо мной девушке.
— Ты назвал библиотекаршу старой неудовлетворенной маразматичкой и посоветовал ей обратить свое внимание на Филча! Одних извинений тут будет мало! — прорычала Гермиона, направляя на меня палочку.
Понимая, что хуже уже не будет, я на глазах у всей гостиной притянул старосту еще ближе к себе и поцеловал. Не так, как она меня в библиотеке. А по-настоящему. Опешившая Гермиона ответила на мой поцелуй, но, к сожалению, быстро пришла в себя. Отстранившись, она подскочила и унеслась в свою спальню по дороге повторяя: — «Держи себя в руках. Он не стоит отсидки в Азкабане. Не стоит». Как только за Гермионой захлопнулась дверь, гостиная погрузилась в звенящую тишину, нарушаемую какой-то возней в углу. Приподнявшись на локтях, я посмотрел на присутствующих: все с недоумением смотрели на меня, и только Джордж считал деньги, которые ему передал Ли.
Комментарий к
Всех верующих с наступающим Рождеством Христовым!
Так же хочу сказать спасибо всем, кто ждет продолжения, комментирует работу и отмечает ошибки в ПБ.
========== Часть 7 ==========
POV Гермиона
« Мисс Грейнджер, хочу сообщить Вам, что Ваша просьба удовлетворена. В ближайшее время мистер Уизли будет оповещен об этом.»
«P.S. Создать Отряд Дамблдора — смелый шаг. Вы — истинный представитель моего факультета. Знайте, что я горжусь вами!»
Минерва Макгонагалл.
Несколько раз перечитав записку от профессора, я глубоко вдохнула, вот только выдохнуть было сложно. Внутри накопилось столько напряжения, страха и боли, что каждый неосторожный выдох мог спровоцировать слезы. С того самого момента, когда Добби сообщил нам о приближении Амбридж, до согласия Макгоногал прекратить наши мучения, я не пролила ни одной слезинки, и порой казалось, что нужно дать волю слезам и сбросить все накопившееся напряжение.
После поцелуя в гостиной я была в ярости. Первым желанием было — убить Уизли, но, остыв, я поняла что пора заканчивать уже все это. Поэтому умывшись и приведя себя в порядок, я поспешила к кабинету профессора Макгонагалл. Мой визит ее удивил.
— Добрый вечер, профессор. Разрешите с вами поговорить?
— Да, конечно! Проходите, мисс Грейнджер. У вас что-то случилось?
— Да, — вдохнула и на выдохе произнесла. — Пожалуйста, прекратите свои эксперименты по нашему примирению, — по вытянувшемуся лицу профессора я поняла, что с экспериментом попала в цель и все мои догадки были верны.
— Аргументируйте.
— Я люблю Фреда, — сказала я абсолютную правду. — А он меня — нет. — закончила я шепотом, не в силах справиться с дрогнувшим голосом.
— Вы действительно этого хотите? — я кивнула. — Ну что ж. Я подумаю и сообщу вам решение. А теперь возвращайтесь в гостиную, совсем скоро отбой.
На следующий день Мариэтта Эджком предала Отряд Дамблдора, и я совсем забыла о своей просьбе.
Наказание не заставило себя ждать, Амбридж заставила всех, кто был в списке писать знаменитым заколдованным пером. Сидя в кабинете и смотря на своих товарищей, я абсолютно четко понимала — они здесь из-за меня. Это я их втянула во все это. Хоть никто и не высказывался в отношении меня, но я все равно ощущала на себе взгляды. И этот немой укор было перенести тяжелее всего.
— Гарри, прости меня, пожалуйста, — прошептала я, сидя тем же вечером в гостиной.
— За что? Это ведь не ты предала нас, — ободряюще улыбнулся друг, бережно поддерживая поврежденную руку.
— Но ведь это все я начала…
— Гермиона! Не смей винить себя! Слышишь? Никого силой не тянули в Отряд Дамблодра. Каждый, кто написал свое имя в пергаменте, прекрасно осознавал все последствия, — на пламенную речь Гарри пришел Рон.
— Что за шум, а драки нет?
— Гермиона решила, что это она во всем виновата, — всплеснул руками Гарри.
— Серьезно? — Рон недоуменно посмотрел на меня. — Гермиона! Что за чушь? Нет здесь твоей вины!
— Спасибо! — все так же шепотом сказала я и заплакала.
— Что случилось? — раздался обеспокоенный голос Фреда рядом со мной. — Почему она плачет? Что ты натворил? — Рон что-то ответил брату, но что, я уже не услышала. Сознание покинуло меня.
Очнулась я уже в лазарете. Голова невыносимо болела, перед глазами все плыло, а тихий шепот ребят, принесших меня сюда — раздавался в ушах громовыми ударами, отдавая новыми приступами головной боли. В общем, чувствовала я себя преотвратно. Закрыв глаза, я попыталась вслушаться в болтовню своих сопровождающих. Выходило скверно. Единственное, что я смогла понять — Гарри и Рон кого-то в чем-то обвиняли. И путем невероятных умозаключений, которые мой мозг с трудом проворачивал, я смогла определить, что ругают они Фреда. И самое странное, что он со всеми обвинениями соглашался. Это никак не получалось уложить в голове.
— Что произошло? — прохрипела я.
— Ты потеряла сознание, милочка! Не бережешь ты себя совсем! — ответила мадам Помфри, все это время находившаяся рядом. — У тебя сильное нервное истощение. Так что придется тебе некоторое время полежать в лазарете! — это никак не входило в мои планы, но сил на споры у меня не было.
— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Фред, присев на мою кровать.
— Отлично, — съязвила я.
— Может ты уже уйдешь? — прошипел Рон. — Тебе мало того, до чего ты ее довел? — я хотела возразить Рону, что его брат здесь не при чем и что не надо его выгонять, но ничего сказать не успела — сознание снова меня покинуло.
***
Время летело с неимоверной скоростью. Кажется только вчера я приехала в школу, а сегодня уже середина апреля. Позади остался и день рождения близнецов. Вспоминать об этом празднике до сих пор было как-то волнительно. Я долго думала над тем, что подарить им. Остановив свой выбор на шарфах собственной вязки, я приступила к созданию подарков. В один из вечеров, занятых вязанием, ко мне подсел Фред.
— Привет! Сильно занята?
— Сильно, — ответила я, пытаясь скрыть от него плоды своих стараний.
— Ну я у тебя много времени не займу, — улыбнулся Уизли, пытаясь рассмотреть то, что я прятала.