Тем вечером Гарри сидел на диване в гостиной особняка Блэков на площади Гриммо 12 и, подключив свой плеер к дорогущей аудиосистеме марки “Bang & Olufsen”, которую купил специально, чтобы разгонять тоску в такие одинокие вечера. В данный момент из колонок, в сопровождении мягких, но уверенных басов раздавалась шикарная песня Sting’а:
«I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart…»
Развалившись на диване, Гарри наслаждался мелодией, пока вдруг не появился Добби.
— Гарри Поттер, сэр, к вам пришли — восторженно произнес эльф-домовик, словно пришел некто особенный.
— Кто? — лениво спросил Гарри, слегка убавив громкость.
— Мисс Тонкс и мисс Делакур — моментально ответил Добби, широко улыбаясь. — Они такие красотки, Гарри Поттер, сэр!
Встав с дивана и подцепив ногами валявшиеся на полу тапки, Поттер, под аккомпанемент нетленки Доктора Дре «Still D.R.E.», сменившей композицию Стинга, направился к двери. Он решил, что им нужна какая-либо помощь. У него не было бешеного желания помогать кому-либо в такое позднее время, но открывать все равно было нужно. Распахнув дверь, Гарри с радостью приветствовал девушек.
— Флёр, Тонкс! Рад вас видеть, проходите, — сказал он, постаравшись улыбнуться как можно более гостеприимно, и сделал шаг в сторону, пропуская дам внутрь.
— Привет, Гарри, привет! — весело помахала рукой Тонкс.
— А мы не с пустыми руками, — лучезарно улыбнулась Флер, подняв державшую в руках бутылку вермута и торт, выглядящий до омерзения приторным.
— Супер! - одобрительно сказал Гарри. — Но я лучше достану что-нибудь свое.
Флер притворно нахмурилась, притворяясь обиженной, что ему не пришелся по душе ее гостинец.
— Да мне просто нельзя – аллергия на виноград, — отмазался он.
Девушки не заставили себя просить дважды и вошли в прихожую. Повесив пальто, почему-то очень похожие одно на другое, Флер и Тонкс прошли в гостиную комнату и, по приглашению владельца сего шикарного дома, присели на диван. С минуту Флер, знавшая толк в роскоши, оглядывала зал, а Тонкс пыталась вспомнить, сколько же здесь спален. Гарри временно покинул их, отправившись в подвал за напитком для себя. Спустя несколько минут, юноша вернулся из подземелья с бутылкой 25-летнего ирландского виски, стаканом и двумя бокалами.
— Опа, торт уже порезан. Отлично, — ухмыльнулся он, аккуратно ставя принесенное на массивный журнальный стол.
Плюхнувшись в кресло, Гарри принялся разливать алкоголь. Бармен из него был не идеальный, и он нечаянно заляпал стол липким сладким вермутом, перелив через край.
— Ну так… как дела? — спросил Гарри, решивший в конце концов узнать причину визита подруг.
— О, неплохо, Гарри, — улыбнулась Тонкс, и зачем-то добавила, — Вчера месячные закончились.
Гарри усмехнулся, не зная, как реагировать на такое признание, без которого он мог бы вполне обойтись.
— А мне вчера Билл прислал сову, — сказала Флер.
— Ого, и чего это он, — осторожно спросил Гарри, откинувшись на спинку кресла со стаканом в руке.
Флер дернула уголком губ и ответила.
— Пишет, что очень переживает из-за того, что ему пришлось так расстроить меня, - сказал она.
— Пидорский базар, — выпалил Гарри прежде, чем успел осознать, что такие ругательства неприемлемы в общении с девушками.
Однако Флер отреагировала на это совершенно нормально.
— Вот именно! — воскликнула она. — Зачем писать мне, словно переживающая целка? Чертов педик.
— А я считаю геев слабаками, — подала голос Тонкс, наливающая себе второй бокал.
— Верно, так и есть, — кивнул Гарри, опрокинув содержимое стакана в рот, и потянулся к бутылке, чтобы налить новые пятьдесят грамм.
— Подумайте только, а что если и педофилы начнут в открытую заявлять о себе? Ведь не все из них насильники, - продолжала Тонкс. - А некрофилы тоже будут претендовать на признание себя, как секс-меньшинства? Трупы же не сопротивляются.
— Да. Как только представлю себе мужика, долбящего другого мужика в жопу, аж мерзко становится, — вставила Флер.
— А еще они не способны драться и вообще постоять за себя. Захария Смит в Хогвартсе был петухом, видели бы вы, как он руками машет. Как девчонка, — поделился воспоминаниями Гарри.
— Они просто не могут держать свои нездоровые девиативные желания под контролем, — изобличала несчастных гомосексуалистов Нимфадора. —Это как если бы я сейчас на все плюнула и забралась на Гарри верхом… Ой!
***
Хотя веселая болтовня продолжалась еще довольно долго, Гарри не заметил, как она перешла в явное домогательство двух подруг к одинокому гостеприимному парню. Выпито было прилично, поэтому все трое донельзя раскрепостились. Флер внаглую лапала Тонкс прямо на глазах у Гарри, а затем обе веселые барышни потянулись и к нему самому.
Через час Гарри, все еще не зная, верить своим глазам или нет, смотрел вниз, на свой гордо торчащий вверх член, который сжимала в руке полураздетая Флер, облаченная лишь в комплект тончайшего белья нежно-голубого цвета с отделкой кружевами. Член выглядел так сексуально, что Гарри буквально был готов отсосать самому себе. Флер медленно провела языком по его внешней стороне от основания до самого кончика головки. Она старательно облизала пенис Гарри, не оставив сухим ни единого миллиметра, а потом, сжав в ладонях его ягодицы, обхватила губами головку и принялась сосать. Настолько профессионального минета Гарри не получал давно. Он положил руку на голову девушки и блаженно закрыл глаза, негромко постанывая и чувствуя волнительные вибрации в животе.
Тем временем Тонкс также устроилась перед ним на четвереньках и, в ожидании своей очереди, наблюдала за Флер, облизывая губы. На ней были черные стринги с невероятно тонюсенькими бретельками, не скрывавшие практически ничего, и черный же лифчик. Дабы обратить на себя внимание Гарри, она нежно провела рукой по его напряженному животу. Открыв глаза, Гарри посмотрел на нее и вынул член изо рта вейлы, чтобы, крепко сжав его у основания, сходу поглубже сунув его в раскрытый ротик Нимфадоры. Та с готовностью приняла взведенный ствол, так бесцеремонно вторгшийся в ее глотку более чем наполовину. Начав несильно толкаться в ее рот, Гарри наклонился к Флер и впился в ее губы.
— Бог ты мой, это… неописуемо охуенно! — сквозь стоны произнес он, оторвавшись от ее губ и вынимая член изо рта Тонкс для того, чтобы та направила свою любовь на его яйца.
— Чемпионат мира по минету, — подмигнула ему Флер. — Франция против Англии!
Гарри рассмеялся. Идея устроить небольшое соревнование показалась ему неплохой. Он передал полномочия по ублажению себя Флер, он с улыбкой смотрел, как она кончиком языка пощекотала его яйца, а затем обхватила одно из них ртом. Будто бы в самом деле соревнуясь, девушки, поочередно избавившись от ненужных бюстгалтеров, наперебой выхватывали друг у друга его достоинство, стараясь показать все свое мастерство.
Положив обе руки на головы подруг, он решил выявить победительницу этого импровизированного чемпионата. Предоставив Флер честь быть первой, он вошел в ее рот так глубоко, как только было возможно. Член уперся в горло француженки, затем проскользнул внутрь. Нос Флер уперся в лобок Гарри, удерживающего ее голову рукой. Девушка стала давиться, ее глаза заполнились слезами, но она стойко продержалась еще несколько секунд, в течение которых Гарри непрерывно стонал, испытывая неземное удовольствие. После в дисциплине «глубокая глотка» выступила Тонкс. Гарри точно так же целиком всунул член в ее рот, так что яйца буквально натянулись на ее подбородок, однако Нимфадора не смогла удерживать член так же долго, как Флер. Почувствовав, как член целиком проник в ее горло, она чуть не выплеснула наружу все выпитое.
Потом Гарри, раззадоренный и до предела возбужденный, поочередно попытался поместить в рот каждой из них сразу оба яйца. Получилось только с Тонкс, хотя и Флер старалась изо всех сил. Решив, что можно порешить и на ничьей, Гарри расслабился и предоставил девушкам дальше действовать самим.