Литмир - Электронная Библиотека

Люди его съели. Им не повезло.

Мизантроп и шизофреник (28.09.14).

Мизантроп и шизофреник плыли ночью в шторме.

200 миль ближайший берег, мысли не оформлены.

А ведь было всё так ясно на шезлонгах палубы:

Месяц, звёзды, 3 кальяна, жалоба на жалобе.

«Люди – зло, друг-шизофреник», - молвил мизантроп,

Погружая свой вареник в соуса потоп.

Обернулся шизофреник: за кормой волна.

«Подари-ка ты вареник свите Нептуна!» -

С этим воскликом спонтанным шизофреник вдруг

Сбросил с вилки мизантропа сочную еду

За корму. «О зло людское!» - крикнул мизантроп,

И нырнул на дно морское… Опа! Опа! Оп!

За секунду шизофреник скреативил план

И на дно за мизантропом прыгнул в океан…

Или море – да не суть! К Нептуну он держит путь.

Океан шумит волнами, рыбы все на дне,

Мизантроп и шизофреник их о Нептуне

Вопрошают на испанском и на трёх ещё,

Отвечал на перуанском старый осьминог:

«Ваш вопрос очень важен для рыб. Пожалуйста, подождите», -

И рассмеялся речи своей во след: «Да это же я - Нептун, что, не видите?!»

И в качестве доказательства шизофренику и мизантропу

Предъявляет как надругательство вареник, пронзённый трезубцем… И слопал!

Безутешен не долго был мизантроп, вареник окупился сполна:

С хорошей скоростью к берегу несёт подаренная гипержемчужина.

Но мысли, мысли, как и сказано, в шторме ночном – не оформлены.

Останутся ли новые друзья Нептуна

Шизофреником и мизантропом, переродившись сквозь волны?

Органо-скрипичный дуэт (02.10.14).

В закатную даль уводящий, блестит радиальный проспект,

На части проезжей - бродячий органо-скрипичный дуэт.

Вокруг – бесконечная пробка, огни стопарей – вереницей,

Клаксонить – ужасно неловко, смущенье в водительских лицах.

Костёла кусок многотонный с органом в гигантской телеге

Везёт скрипача с органистом и с реквиемом сквозь Вселенную.

Повозка на вид лишь нелепа, орган оглушает сперва…

Застывшие клерки в кредитных каретах, в порядке у вас голова!

«Превратили рыбу в рысь. Рыбе в рыси – хорошо.

Да и рыси хорошо: рысь отрадой…» - не дошёл

К клеркам радио-посыл логопеда Локтиона:

Стон органа, скрипки пыл оглушили полрайона.

……………………………………………………………………………….

Проклятьями скрипке с органом

С тех пор логопед плодовит:

«ГГ-ммм-ттт-ффф!» он

Всё время теперь говорит.

Баллада о Джомолунгме (04.10.14)

Земной коры великие наросты

Величие дают «своим» народам –

Из-за такой «простой» формулировки

Меж расами стыковки-нестыковки.

Как-то раз на Трафальгарку прибыл частный караван.

Под нельсОнову колонну расстелили дастархан,

Из фонтанов пьют верблюды, тут и там стоят шатры,

Золочёная посуда, для полиции – костры…

Аппарат у королевы никогда не тормозит:

Передали без задержек, расписали колорит.

«Говорят, что с Джомолунгмы… как-бы выразить протест,

Требуют суровой кары… Говорят, за Эверест…»

Короли и королевы знают мудрости азы:

Рыцарь справа, рыцарь слева, впереди стоит визирь…

Либо логику понять, либо тупо расстрелять.

«Как и что они конкретно просят нас переназвать?»

………………………………………………………………………………………..

Был приём, икра и люстры, фраки и… халаты,

Всем гостям и их верблюдам жарили купаты,

Титул тут же сочинили для двоих южан,

Джомолунгму похвалили, поднесли баян,

Обмотали красной лентой с надписью помпезной,

Пять часов толкали тосты в царственной трапЕзной…

………………………………………………………………………………………….

И с победой джомолунгмцы поспешат в Тибет:

Джомолунгма! Джомолунгма! А не Эверест!

Последний литаврщик (08.10.14).

Впорхнула в голову Федула нежданная чужая мысль:

Сознанье луком изогнула, стрелу ума метнула в высь.

Застыв столбом в четырёхмерье, забросил взор за горизонт.

………………………………………………………………………………

«Эй, подмастерье! Подмастерье!!!» - хозяин-гробовщик зовёт…

………………………………………………………………………………

Федул вернул себя в реальность: верстак, литавры, гвоздодёр.

«Куда ушла конгениальность? Кто просветление упёр?»

Федул угрюмо взял литавры, оттёр от фрака глинозём,

И медный гул звенящей лавой окутал всех, окутал всё.

На звук литавр, пронзивший горы, к Федулу ринулись ветра,

И просветление вернулось, ещё обильней, чем в тот раз.

В проём двери не пролезает толпа оглушенных людей.

И просветленье – исчезает, ещё быстрей, ещё быстрей!

«Отчаянье! Я снова слышу – тебя, о мир, враждебный мир!» -

Федул – литавры – вспышка – вспышка… Успел? Убил? Успел. Убил.

Лямо-ярдия (17.10.14).

Тянет лямку Мануил –

Лям за лямом, что есть сил.

Мануил – любитель лямов, Мануил – лимонофил.

А внушительный Кондрат

Уважает только ярд,

Тянут лямки мануилы, а Кондрат гребёт стократ:

«Эх лимончики, мои лимончики – ману-ману-мануиловы балкончики!»

Устав ГюстАва (17.10.14).

Путешественник ГюстАв,

Путешествовать устав,

Опочил на перепутье, креня собственный Устав.

«Корни крень, круши Устав», -

Слышит шёпоты ГюстАв, -

«Предусмотрено проспаться, предварительно устав».

Спору нет, что береста

На бегу рябит.

Путешественник Гюстав

На лугу лежит.

Снится нить опушки леса,

Сплошь – стена берёз.

Тщится плыть наперерез он

Лога луга грёз…

Лог бездонный луг привольный

Режет поперёк.

Топот конный, горн загробный,

Жар из недр жесток.

Гюстав взором ловит берег,

Лог покинуть рад:

Чуешь лёгкое смятенье,

Когда тянут в Ад.

«Вожделенные берёзки!

Ты прости, Устав!

Не нарушит (всем клянётся)

Впредь его ГюстАв!»

Пудинг из кальмара (27.10.14).

Пудинг из кальмара

Принесла Тамара –

Принесла Тамара на корпоратив,

А Евпатий Саночкин

Взял соленья в баночках,

Червячков на палочках и аперитив.

У Тамары взоры –

Красны помидоры –

Пары мониторят, на самцах – акцент.

А Евпатий шустро –

К тосту тост, капуста:

«Что так смотришь грустно? Тома, где книксен?»

Ди-джей ставит «белый»,

Тома – вдох и выдох –

«Саночкин, за дело! Расступись, танцпол!»

И взревело танго,

И взлетело тело -

То вспорхнул Евпатий птичкой через стол.

Ног своих не чуя,

Кружится Евпатий,

Задевая стулья, в томиных тисках.

2
{"b":"622251","o":1}