Литмир - Электронная Библиотека

- Там привезли девушку! На нее напал зверь! Раны просто кошмар! Надо срочно остановить кровь, доктор Николсон на внеплановой операции!

Джэйм и Мелисса одновременно вскочили на ноги и, выбежав из перевязочной, понеслись прямо по коридору. Но когда Кин увидела всю картину, она просто замерла посреди коридора, а внутри все похолодело.

На больничной передвижной кушетке лежала совсем молоденькая девушка, и, наверное, если бы Джэйм не увидела Джексона, что стоял рядом, она бы ничего толком и не поняла бы…

- Лидия! – сорвалось с губ брюнетки, и она подбежала к кушетке. Лидия была мертвенно бледная, красивое-нежно розовое платье было испачкано пятнами крови и грязи, словно Мартин хорошо поваляли по земле.

Лидию завезли в ближайшую палату. Как раз прибежал доктор Николсон, который принялся за больную.

- Что случилось? – рявкнула Джэйм и подскочила к Джексону, которого самого немного потряхивало. Парень испуганно посмотрел на Кин, а затем сказал:

- Я не знаю, я ее уже нашел такой…

- Как ты ее нашел!?

- Мне позвонил Стайлз и попросил прийти на стадион.

- И где Стайлз сейчас?

- Когда я пришел, его уже не было, а Лидия лежала на земле вся в крови! – Джексон провел руками по лицу, а затем по волосам. Лицо парня покрылось мелкой испариной, а глаза были круглые от шока.

- Никуда не уходи, - сказала Джэйм и быстро подойдя к передвижному столику, достала небольшую баночку с таблетками. Брюнетка кинула их парню, тот поймал их.

- Что это?

- Успокоительное, выпей две таблетки, поможет.

Джэйм зашла в соседнюю палату, которая пустовала и попыталась дозвониться Стайлзу, но парень не брал трубку. Затем последовали звонки Скотту. Ничего не придумав лучше, девушка позвонила Эллисон.

Подруга взяла трубку, но не сразу.

- Алло.

Даже по одному слову, которое произносится в долю секунды, Джэйм поняла, что голос девушки дрожит.

- Эллисон, мне срочно надо найти Скотта или Стайлза…

- Ты знала!? – внезапно раздался резкий вопрос. Кин услышала всхлип и поняла, что подруга плачет. - Скажи мне, Джэйм, ты знала, что Скотт оборотень!? Только не ври мне, потому что, я уверенна, я полностью уверенна… что ты, ты все знаешь!

Кин замерла, словно прямо сейчас она стояла перед разъяренной и расстроенной Эллисон, которая рьяно рвется узнать правду. Теперь и подруга посвящена по все сверхъестественные тайны, врать или пытаться как-то скрыть все это просто не имело смысла. К тому же Джэйм понимала, что она сейчас просто не может соврать.

- Да, - глухо произнесла девушка, - я знала.

Последовала тишина, которая сопровождалась короткими всхлипами, затем, видимо собравшись с духом, Эллисон сказала:

- Я не знаю где они. И вообще, я уезжаю из города.

Затем Эллисон сбросила вызов, и послышались короткие гудки.

***

Спустя час отделение больницы вновь «приняло» состояние покоя. Лидия была без сознания, и доктор Николсон говорил, что девушка потеряла много крови и запросто могла умереть. Джексон не уезжал из больницы, даже после жесткого опроса шерифа Стилински.

Джэйм сновала по больничным коридорам туда-сюда, иногда заглядывая в палату Лидии, чтобы проверить сердцебиение, частоту дыхания и пульс. Почему-то девушка винила именно себя в произошедшем. Наверное, надо было попытаться сделать так, чтобы хотя бы Стайлз, Лидия и Эллисон остались дома, тогда беды бы можно было избежать. И почему она не подумала об этом раньше и не предприняла попытки обезопасить друзей. Где теперь искать Стайлза, где Скотт и Дерек!

Девушка понимала, что нельзя отсиживаться в больнице, надо идти на поиски Скотта или Стайлза и надо попытаться найти Питера. Кин повертелась на месте, бросая косые взгляды на Джексона, что стоял около палаты Лидии и смотрел в окошко через которое наблюдают за пациентами.

«Что же делать?» - в сотый раз саму себя спросила Джэйм.

Приняв решение, все-таки уйти из больницы и поехать к сгоревшему дому Хейлов, девушка резко обернулась и тут же врезалась в кого-то. Подняв глаза и увидев, кто перед ней стоит, Джэйм едва не заплакала от счастья.

- Господи, Стайлз! – Девушка тут же кинулась парню на шею. – Где ты был?

- С Питером, он отчаянно пытается найти Скотта и Дерека. Как там Лидия?

Кин снова покосилась на Джексона, который словно впал в транс, стоя перед палатой. Появление Стайлза он пока не заметил и поэтому девушке срочно надо было выяснить одну деталь.

- Что случилось с Лидией? – спросила Джэйм и снова посмотрела на Стайлза.

Парень немного замялся, а затем, с тяжелым вздохом ответил:

- Ее укусил Питер и теперь она, тоже…

Лицо Кин исказилось, словно ее только что ударили. Девушка почувствовала, что еще чуть-чуть, и она заплачет. Она дико злилась на саму себя и на Питера, который обещал, что с ее друзьями ничего не случится.

- Теперь все ясно, я конечно предполагала и до последнего надеялась… - Джэйм смахнула слезы, - но черт! Теперь ясно, почему доктор не понял, почему у Лидии идет какая-то непонятная реакция организма на укус. Словно он пытается бороться, это как аллергия…

Стайлз провел руками по лицу и смахнул пот со лба. Вид у парня был замученный и уставший.

- Нам надо найти Скотта и Дерека и сделать все, чтобы альфа был мертв! – внезапно сказала Джэйм. Теперь девушка была полна решимости. Питер был ей нужен, нужен для того, чтобы выяснить правду, которая касалась ее семьи. Но сейчас выбор стоял между этой правдой и безопасностью родных и друзей. Поэтому, правда подождет, тем более Кин уже пренебрегла друзьями, решив довериться альфе, поэтому, она готова была пожертвовать чем угодно лишь бы все исправить.

- Могу одолжить машину, - внезапно сказал Джексон. Парень по очереди посмотрел на Джэйм и Стилински.

- Серьезно? – спросил Стайлз, брови его взметнулись вверх.

Джексон с немного самодовольным выражением лица достал ключи от машины из кармана. Стилински не растерялся и выхватив ключи из рук парня, выпалил:

- Я поведу.

- Тогда поехали! – нетерпеливо воскликнула Кин. Нервы девушки были на пределе, она уже готова была впутать в это Джексона, лишь бы уже поскорее найти Скотта и Дерека.

Все трое разом обернулись и замерли, увидев перед собой Кристофера Арджента и еще двоих охотников.

- Ребята, - Арджент сделал шаг вперед, засовывая руки в карманы пальто, - не могли бы вы мне сказать, где Скотт Маккол.

Джэйм обменялась со Стайлзом испуганным взглядом, а затем, проговорила:

- Меня даже не было на танцах, я весь вечер была в больнице.

- Я Скотта видел только в школе, - сказал Стилински и чуть пожал плечами: мол, вообще без понятия где Скотт.

Крис посмотрел на Джексона, который, судя по его виду немного запаниковал и… немало растерялся.

- Я… ну, в общем…

Стайлз и Джэйм посмотрели на парня, который продолжал издавать нечленораздельные звуки, которые отдаленно были похожи на какие-то слова. Кристофер как-то недобро усмехнулся. Стилински закатил глаза и шепнул:

- Вот попадос!

***

Вдыхая холодный осенний воздух, который пах прелой листвой и сырым мхом, что покрывал стволы деревьев, Скотт сделал пару шагов назад, облокотился на дерево и внимательно прислушался. Минуту, которая показалась парню часом, лес отвечал тишиной. Затем, раздался протяжный волчий вой, который словно гром среди ясного неба, пронзил тишину ночного леса.

Скотт недолго думая, помчался на звук воя и бежал до тех пор, пока не выбежал на поляну, где словно древнее чудовище, стоял сгоревший дом Хейлов.

- Что за…

Маккол недоуменно посмотрел на дом. Он не понимал, где именно находится Дерек. Почему он ни разу не отвечал на его зов и только сейчас соизволил завыть, чтобы Скотт наконец, смог с ним встретиться.

Принюхавшись, Маккол почувствовал запах сырости и затхлого воздуха. Откуда-то из-под земли явно чувствовалось тепло.

Обогнув небольшой овраг, Скотт наклонился и увидел решетчатую дверь, которую обвили заросли плюща. Парень толкнул ее, и дверь тут же поддалась и открылась с негромким скрипом. Маккол бесстрашно зашел в темноту подземного туннеля, правда спустя пару секунд, темнота рассеялась, благодаря небольшим лампочкам, что были прикреплены к стене. Скотту оставалось только удивляться, откуда здесь может быть электричество, в прочем…

28
{"b":"622136","o":1}