Литмир - Электронная Библиотека

— Тебе до сих пор снятся кошмары?

— Да, милая, и пускай они остаются со мной, я не хочу делиться ими, — попыталась отшутиться она.

— А мне почти всегда снится мама, — печально сказала Хоуп.

Кэролайн села и обняла её.

— Я думаю… скоро твоя мама будет вместе с тобой, Хоуп.

— Не будет! — всхлипнула по-детски девушка. — Она хочет войны с отцом. У неё на первом месте отомстить ему, а не быть со мной!

— Я уверена, они придут к союзу. Пускай не сразу. Нужно набраться терпения, детка. — Потрепав её по плечу, Кэролайн встала и направилась в душ.

— Кэр? — прокричала ей Хоуп из комнаты. — Тебя внизу ждут братья Сальваторе и Елена.

— Скажи им, что я скоро спущусь! — прокричала в ответ Форбс.

Когда Кэролайн спустилась во двор, то увидела, что весь двор заполонили вампиры. Одни сидели за столами, пили и громко смеялись, другие тренировались, остальные питались. Она увидела несколько трупов под ногами.

— Эй! — возмущённо прокричала она. — Чтобы я больше не видела раскиданных повсюду трупов!

— Будет сделано, моя королева, — улыбнулся ей незнакомый вампир и начал собирать их в кучу.

— Впредь еда должна уходить на своих ногах. Никаких больше трупов, пока вы гостите у Майклсонов.

Кэролайн отыскала глазами Елену со Стефаном и быстро направилась к ним.

— Какого чёрта ты приехала сюда, Елена? — прошипела ей Форбс, крепко обнимая.

— Я тоже тебя рада видеть, Кэр.

— Ты же человек теперь. И как я помню, в твоей крови лекарство от вампиризма. Ты ходячая бомба сейчас для них.

— Не переживай, лекарства уже нет. Это долгая история. Не могла же я пропустить твою свадьбу. Сразу после неё я уеду, Кэр, — уверила её Гилберт.

— А где Деймон? — спросила она, оглядываясь.

— Они с Клаусом разговаривают, — ответил ей Стефан, пытаясь поймать её взгляд. Кэролайн упорно не замечала его.

— О чём? — Она прямо посмотрела на Стефана, и он заметил огромные перемены в её взгляде. — Я надеюсь, что вы не будете ни во что ввязываться с Деймоном?

— За нами должок перед Клаусом, Кэролайн. Он нам сильно помог недавно с еретиками и с заклятием против Елены.

— Серьёзно? А ты не забыл, что этот самый Клаус нас чуть всех не поубивал недавно?

— И ты выходишь за него, — печально произнёс Стефан.

— Это мои дела с Клаусом, — холодно ответила Кэролайн. — Я не хочу, чтобы вы участвовали в этой бессмысленной войне.

— Бессмысленной? Даже Тайлер изменился. Несколько дней назад он напал на Деймона просто так. Такое ощущение, что нас кто-то дёргает за ниточки.

— Ты думаешь, что появился злодей наподобие Сайлоса? — задумчиво спросила Кэролайн.

— Не знаю… но всё это не спроста ведь, — пожал плечами Стефан.

— Елена, я думаю, тебе лучше уйти со мной. Лишние руки мне не помешают.

— Я буду очень рада помочь, Кэр, — кивнула Елена, улыбнувшись подруге.

— А где Бонни?

— Она тоже с Клаусом, — ответил ей Стефан.

— Тогда передай, что я её буду ждать в клубе. Пойдём, Елена.

Стефан смотрел им вслед и не мог понять, что происходит с Кэролайн. Он не думал, что она может так долго обижаться на него. Она полностью и до неузнаваемости изменилась. Это была уже не та Кэролайн, которую он знал раньше.

====== Глава 23 ======

— Чтобы выиграть войну, нужно чем-то или кем-то жертвовать. Нам нужен другой вид. Вид, у которого есть преимущество обеих сторон. Нам нужны гибриды. Нам нужна кровь Елены. Поговори с ней. — Клаус с Деймоном битый час уже спорили и не могли прийти к чему-то одному.

— Я не отдам её в твои лапы! Найдём другой выход! — возмутился Деймон и одним махом выпил бокал бурбона.

— Забавно, не правда ли? Елена Гилберт опять человек. Может, это её судьба — помочь нам выиграть войну? — Клаус хмыкнул от своего предположения. — Не забывай, что вы все мои должники. Неужели тебе жалко чуть-чуть её крови?

— В последний раз ты её всю чуть не выкачал, — заметил Деймон.

— Согласен, но сейчас это нужно для общего дела, — невозмутимо ответил Клаус.

— Интересно… и как ты собрался отлавливать нужных оборотней на болотах, когда сейчас там многочисленная стая?

— О-о-о! Мы отлично справились тогда с твоим братом. Не правда ли, Стефан? — Древний обратил внимание на до сих пор не вмешивающегося Стефана. Хоть ему и неприятно его видеть сейчас, после их интрижки с Кэролайн, но у него были свои планы на «потрошителя».

— Я тогда был без чувств, Клаус, — заметил спокойно Стефан, — и отключать их опять не собираюсь.

— У меня есть отличная идея, — Клаус хищно улыбнулся, — что если я тебе внушу?

— Что твоя древняя задница опять задумала? — Деймон вскочил от возмущения со своего места. — Какое ещё, нахрен, опять внушение?

— Я просто ему внушу быть «потрошителем» против врагов, по-моему, это очевидно, — раздражённо ответил Клаус. — Стефан в этой роли просто великолепен и заменит десяток гибридов. Я надеюсь, через несколько дней твоя вербена, которой от тебя несёт даже на расстоянии, выйдет из твоего организма сама? — Клаус в упор посмотрел на Стефана.

— А если нет? — Вампир в ответ упрямо смотрел на Клауса. — Я не буду твоим цербером, слушающим твои команды.

— Будешь, дружочек, — усмехнулся Клаус. — Будешь, потому что Елена как никогда слаба. Напомните мне? Она же до сих пор связана с Беннет? — Клаус улыбался довольной улыбкой. Ему всегда доставляло огромное удовольствие манипулировать братьями.

— Ты ублюдок! А если о твоих планах узнает Кэролайн? Как ты думаешь? Она согласится на эту свадьбу? — требовательно воскликнул Стефан, но в ту же секунду был впечатан в стену. Он держал его за горло.

Деймон стоял сзади, но не вмешивался, боясь ещё больше разозлить Клауса.

— Хорошая попытка. Но ты не учёл одного. Кэролайн изменилась. Она стала сильнее. Её приоритеты поменялись. И если кто-нибудь из вас попробует меня шантажировать опять, я не посмотрю на то, что у меня есть планы на вашу шайку. — Клаус откинул его в сторону.

— В том, что она изменилась, виноват ты, — сказал Стефан, вставая с пола. — И ты никогда не убедишь меня в том, что ей это нужно было.

— Ты думаешь, твоё мнение важно для меня? Ты думаешь, я буду оправдываться перед тобой? — Смех гибрида пронёсся по всей комнате, и от этого смеха у обоих Сальваторе пробежали холодные мурашки.

— Да он чокнутый, — Деймон с удивлением смотрел на Клауса.

Но никто из братьев не догадывался, что это был смех отчаяния. Осознание их правоты. В том, что Кэролайн изменилась, был виноват только он сам. И его это угнетало ещё больше. Взяв себя в руки, Клаус устало выдохнул и спокойно произнёс:

— Помни об этом. Сегодня вы нужны мне вечером, устроим мальчишник. А теперь прошу меня извинить, у меня много дел.

— Мальчишник? Он это серьёзно? — Деймон смотрел в ужасе на Стефана, когда Клаус исчез из комнаты.

— Будет не обычный мальчишник, зная Клауса, — пожал плечами его брат.

***

Чувствуя, что ведьма находится в своей комнате, Клаус зашёл к ней без предупреждения. Она стояла у окна и о чём-то думала.

— Ты тоже это чувствуешь? Не так ли? — с ходу начал он.

— Чувствую что? — Бонни медленно повернулась к нему.

— Мы многое изменили с этими перемещениями во времени. Я только сейчас понял, что возвращаюсь к своим прежним планам.

— Каким? — хмыкнула Бонни. — Гибридам и Елене?

— Ты всё знаешь? — Взгляд древнего потемнел.

— Ты даже не представляешь. Вселенная беспощадна, Клаус. — Она нервно засмеялась. — Мы изначально что-то изменили в Мистик Фоллз тогда, но что-то или кто-то требует расплаты. Возможно, судьба. Всё сводится к одному.

— Мне нужны были гибриды не для защиты от Майкла. А Елена — не только для снятия проклятия. Ведь на самом деле я не сразу понял про её кровь.

— Возможно, ты на самом деле убил её тогда и исправлял свою ошибку, послав в первый раз своего сына из будущего. Мы потревожили что-то очень сильное, Клаус.

— Так узнай что? — Лицо Клауса стало каменным.

39
{"b":"622073","o":1}