Литмир - Электронная Библиотека

Одиночество не стоит того. Все, что он мог сделать сейчас, это надеяться, что сможет помочь выбраться из канавы и отправить его туда, куда он, черт возьми, ехал. Снег, кружащий вокруг него, сказал ему, что тот не доберется далеко, но он должен был попытаться убрать его со своего пути. В противном случае вынужден будет предложить этому человеку свое гостеприимство, пока не закончится плохая погода.

Мысль об этом провела хмурую линию между его бровями. Кто бы это ни был, лучше не быть болтливым типом, если он будет вынужден предложить ему место для отдыха. Даже до того, как Ижак уснул на несколько веков, он не был общительным. Его долгий сон вывел его из практики, и представление о том, что он может быть вынужден взаимодействовать с незнакомцем на время шторма, заставило его захотеть развернуться и притвориться, что он никогда не видел машину.

— Проклятие.

Мужчина потащился вперед. Кто бы ни был внутри, ему повезло, что он услышал, шум колес, когда водитель буксовал. В противном случае автомобиль вскоре был бы похоронен так глубоко, что было бы невозможно его увидеть. Водитель, конечно, проделал хорошую работу, чтобы так застрять.

На боковом стекле водителя скопился снег, и он протянул руку в перчатке, чтобы смахнуть его. Он хотел хорошенько разглядеть этого идиота.

Как только он очистил достаточно большой круг в снегу, чтобы увидеть, кто был внутри, то удивился. За рулем была женщина, лоб которой уперся в руль. Его сердце сделало небольшой скачок. Неужели так легко встретить женщину? Судьба решила быть доброй и бросить ее к его ногам?

Он покачал головой от этой мысли. Ижак сомневался, что судьба будет настолько щедрой, но странные вещи могут произойти. Он не знал пока, как вытащить ее из машины и пробиться с ней сквозь ветер и снег. Последнее, что он хотел — это замерзнуть до смерти, и он был уверен, что самоубийство не было причиной, по которой девушка была здесь в эту погоду. По крайней мере, сейчас перспектива предложить свое гостеприимство не казалась такой обременительной, как раньше.

Ижак снял перчатку и постучал в окно. Голова женщины вздрогнула, и сквозь дымку влажного стекла она повернула к нему самые голубые глаза, которые он когда-либо видел.

Эти глаза расширились, когда она увидела его. Облегчение скользнуло по ее лицу на долю секунды, и тут же сменилось настороженностью. Ижак был уверен, что выглядел большим и более пугающим, чем обычно, в тяжелом пальто, которое носил, но ей придется преодолеть это. Было слишком холодно, чтобы стоять и уверять ее, что он хороший человек.

Окно опустилось на половину, и ее лицо сжалось на секунду, когда снежные хлопья приземлились на ее кожу.

— Слава Богу. Я думала, что застряла здесь одна. Как думаете, сможете меня вытолкнуть из этой канавы?

У нее был голос, как теплый мед, и он растаял под ним. Ижак хотел сказать ей, что она не сможет выбраться из канавы, и ей стоит пойти ним. В напряженности ее лица был какой-то намек, который сказал ему, что женщина не поверит ему, если он скажет ей это, поэтому лишь кивнул.

Как далеко она собиралась попасть в такую погоду, когда уже слетела в канаву?

Ижак нагнулся и прижался к передней части машины. Он ждал, пока она заведет двигатель и сделал вид, что толкает машину. С его сверхъестественной силой он мог бы легко вытащить машину из канавы, но он сдерживал эту силу. Освобождение ее машины от снега было худшим, что мужчина мог сделать для нее. Здесь было небезопасно, и, если бы она продолжала свой путь, она бы только застряла снова, и он не был бы рядом, чтобы помочь ей.

Машина застряла, по крайней мере, на сегодня. Как только снег почистят, будет достаточно времени, чтобы вытащить ее из канавы. По крайней мере, он мог предложить ей место для отдыха, которое было теплым и сухим. С ним ей будет безопаснее, чем на морозе.

Ижак притворился, что толкает в последний раз. Машина осталась там, где была, и он выпрямился. Он не испытывал угрызений совести из-за шарады, которой занимался. Что-то в этих глазах и голосе сделало с ним, и он хотел узнать о ней больше.

— Это бесполезно. Машина никуда сегодня не поедет. — К счастью, он был ей незнаком, и она не читала ложь, которая так легко падала с его губ. — У меня есть домик недалеко отсюда. Вы можете переждать шторм там. Дом не большой, но, по крайней мере, в нем тепло и сухо.

Женщина прикусила губу и подумала о его предложении. Что тут думать? Или она хотела быть в тепле и уюте, или хотела замерзнуть до смерти. Это были единственные доступные ей варианты.

— Вы уверены, что не можете вытащить машину?

Ижак сделал резкий вдох, чтобы сдержать раздражение. Он замерз и вымок, и последнее, что хотел, это стоять здесь и спорить с женщиной, от общения с которой складывалось ощущение, что она не в себе. Если она хотела сидеть в снегу и быть похороненной в нем, это было ее прерогативой. Он сделал предложение о помощи и гостеприимстве, но не мог заставить ее принять это.

— Ваша машина никуда не денется. Даже если бы это было так, как далеко вы думаете, вы бы проехали в этот снегопад? Вы более чем можете остановиться у меня. Это зависит только от вас, — когда она заколебалась, он покачал головой. — Как знаете.

Если глупышка хотела замерзнуть насмерть на снегу, пускай. Ижак отвернулся от машины и потащился вниз по дороге в теплую хижину, которая его ждала.

Глава 2

Смотря, как незнакомец отворачивается, Джулия прокляла себя. Что с ней? Мужчина был достаточно любезен, чтобы попытаться вытащить ее из канавы, и когда это не удалось, он предложил ей укрытие от шторма. Собиралась ли она усугубить глупость и в такую погоду отказаться от убежища, когда его предложили?

Ветер дул в ее все еще открытое окно автомобиля, и дрожь сотрясла ее. Мужчина может выглядеть как неуклюжий зверь в этом тяжелом пальто, но в его серебристых глазах было что-то нежное. Эти глаза уверяли ее, что с ним она в безопасности. Голос осторожности, который звучал так же, как ее отец, спросил, как она может быть уверена.

— Ради всего святого. Думаешь, он убийца с топором, который поджидает несчастную жертву в такую погоду? — если это так, то он так же глуп, как и она, когда оказалась в этой ситуации. Она становится такой же подозрительной, как Джерард, видя монстров повсюду, куда смотрит. Что еще она себе представит? Что он дракон, который пришел сожрать ее?

Джулия нажала кнопку, чтобы закрыть окно и заглушила машину. В одном она была уверена, что будет похоронена заживо в снегу, если останется здесь. Даже если бы она выбралась из канавы, он был прав, она бы снова застряла в нескольких милях вниз по дороге. Джулия могла рискнуть, но не была уверена, где она, и, черт возьми, понятия не имела, близок ли коттедж. Дом может быть в ярдах или милях отсюда, она не могла знать наверняка в такую непогоду. Ей придется рискнуть с незнакомцем. Либо так, либо замерзнет насмерть.

Она взяла сумочку, вытащила ключи из замка зажигания и толкнула дверь. Порывы ветра толкали дверцу назад, и было трудно открыть ее снова. Как только ей удалось выбраться из машины, ветер вырвал дверь из ее рук и захлопнул ее. Незнакомец далеко не ушел, но ей пришлось прищуриваться, чтобы увидеть его. Как она могла подумать, что попадет куда-нибудь в эту погоду?

— Подождите, — даже когда она кричала, она сомневалась, что он услышит ее. Джулия думала, что ей придется догнать его, но кое-как ее голос донес до него воющий ветер, потому что он остановился на мгновение. Мужчина стоял лицом к ней, как бы участвуя во внутренних дебатах. Должно быть, было принято решение, потому что он развернулся и потащился обратно в снег, туда, где она стояла.

Джулия сглотнула, когда он навис над ней. Он был больше, чем она думала, когда сидела в машине.

— Чего ты ждешь? Ты хочешь выбраться из этого снега или нет? — мужчина не был самым терпеливым из людей, но Джулия была благодарна ему. Она не знала, что бы с ней случилось, если бы он не появился.

3
{"b":"621933","o":1}