— Желает ли еще чего-нибудь, душа моя?
— Только вас, мой господин. Можно ли желать чего-то большего?
— Ты можешь пожелать весь мир, и я подарю его тебе.
— Тогда вам придется завоевывать себя, ваше Величество.
Уильям рассмеялся, кладя виноградинку в приоткрытый рот Кая. Лицо юноши в этот момент было сравнимо с самой яркой звездой в небе, которые озаряли их королевство.
— Это будет славная битва.
Стук драгоценных кубков раздался эхом по комнате. Кай был уверен, что в этот раз не придет кто-то, кто мог нарушить их тихий покой. Вино разливалось по их венам, как самое быстрое течение в океане. Оно делало их особо уязвимыми для окружающего мира. Их чувства порхали вокруг, как бабочки с бархатистыми крылышками.
— Уже выбрал, в чем посетишь бал?
Кай поднялся с кровати, подходя к сундуку, стоящему неподалеку от зеркала. Он раскопал среди всякого добра, длинную шелковую ткань телесного цвета. Парень набросил ее на свои плечи, становясь к Уильяму боком.
— Чем не лучше пойти в таком наряде?
— Не слишком ли откровенно, мой милый Кай? Или ты хочешь, чтобы все внимание было только предназначено только тебе?
— Что вы. Просто роскошь мне не к лицу, повелитель. За дни, проведенные здесь, я так и не привык к этому окружению. Я забываю о том, что и вам, и королеве нужно кланяться, потому что в моей семье так было не принято. Мы жили, каждый сам по себе. Моего тела никогда не касались одеяния, которые вы, напротив, носили все свои года.
— Твое уважение доказано моей семье. Ты никогда не предавал нас. Не строил козни, не плел нитей интриги. Если бы я не позволил поднять тебе своей головы, ты бы ходил, склонившись, всю свою жизнь. А что до нарядов, расшитых вдоволь, не думай о них. Будь хоть все золото мира у ног твоих, ты должен оставаться по-прежнему самим собой. Одаривая тебя подарками, мне хочется, чтобы радость твоя никогда не потухала. Ты не должен ни в чем нуждаться. Тебе, как моему избраннику, будет дарован великий дар от моего имени.
— Самый великий дар — ваша любовь. Нет вещей ценней ее.
Уильям подошел к Каю вплотную, взяв двумя пальцами его подбородок, заставляя его взглянуть на себя. Взгляд этот питал истинное счастье, после долгой разлуки. Он гласил о белой полосе, что вольется в их жизнь.
Их уста слились в глубоком поцелуе. В этот момент все мысли о завтрашнем дне покинули разум Кая, заставляя его забыться в этом океане наслаждения. Уильям сбросил прочь ткань, прикрывающую все потайные места возлюбленного. Он подтолкнул Кая к кровати, роняя его в самую изысканную роскошь.
Парень повернулся на бок, сжимая цепкими пальцами одеяло. Он поглядел на Уильяма, источая запах запретных желаний, но не страха. Жар наполнял тело, изнемогая в ожидании своего господина. Уильям почувствовал, и это, и то как Кай сбивчиво дышит, настаивая накрыть его своим телом, дать почувствовать себя целиком.
Сбросив поднос с угощением на пол, король расположился напротив юноши, заставляя того, запрокинуть ногу так высоко, чтобы только он мог разглядывать то, что заставляло Кая краснеть. Резко входя, он услышал стоны с частичкой в них, боли и ощущаемого для обоих — удовольствия.
— Не останавливайся. Продолжай.
Он дрожал, покрывался мурашками, когда сужался. Но выглядел так невинно, как кувшинка, свободная кружившая по хрустальному озеру. До сего дня, Уильям и представить себе не мог, что в его власти окажется такой скромный, но весь его — Кай. Он-тот, кто разделяет покои с Его Величеством. Повелитель так привязался к собственной прислуге, что голову сносило от любви к этому застенчивому пареньку. Хотелось его навсегда скрыть от чужого взора. Парень бредил от нахлынувших разом чувств, усиливая каждый заход, чтобы вновь и вновь слушать, как из мягких губ вырываются все новые ноты их не стихающей мелодии.
— Прошу, еще глубже.
Каждая новая просьба звучала как вызов в отношении Кая. Уильям приподнял его за бедра, двигая поближе к себе, чтобы еще больше толкаться, раздвигая внутренние стенки. И снова он попался в ловушку зверя. В есть вход, а выход еще придется поискать. Но станет ли Кай это делать? Станет ли отказываться от всего, ради одного лишь чувства свободы? Он лишь углубиться в исследовании убежища своего преследователя. И только пройдя все трудности, с улыбкой, раскрасит он свое полотно собственной кровью, чтобы завоевать место в главном блюде на пиршестве ненасытного хищника. Кай подаст себя в самом аппетитном виде, чтобы господин забылся, покуда будет вдыхать пары его феромонов.
— Заполни меня всего, Уильям. Прошу.
Пульс участился, давя на сосуды, которые вот-вот и лопнут, разливаясь эликсиром жизни. Сердце стучит так бешено, словно стремится вырваться за пределы грудной клетки, устремляясь в свободный полет. Дыхание такое сбивчивое, что он словно не дышит, издавая лишь громкие стоны. Кожа краснеет. От стыда ли? Багровые тона заполонили теплые оттенки. Он больше уже не тот мальчик, который считал себя уродцем, среди чистокровных ягнят в стаде. Его красота бесценна. Она одна из заслуженных сокровищ его завоевателя.
Уильям сделал еще пару попыток, ныряя с головой в поток оргазма. Он заполонил Кая до верха своим разгоряченным семенем, давая тому отдышаться. Лишь выйдя, его встречали протянутые руки, которые устроились на широких плечах.
— Как представлю, что завтра мне придется отпустить тебя, душа обливается кровью.
— Я чувствовал это, поэтому тебя ждет чаепитие в королевском саду с матушкой, на время моей занятости, любимый.
— Хитрец. Всегда на шаг впереди меня.
— Не могу же я позволить тебе тосковать без меня. К тому же вы так редко проводите время вместе. Госпожа была только рада моему предложению.
— Действительно. Последние события слишком подкосили меня, и я стал забывать, что мне нужно почаще радовать своих близких.
— О, меня вы точно не обделили в своей радости, мой повелитель.
Уильям положил ладони на бедра Кая, заглядывая тому в глаза. Невозможно сыскать на свете настолько чистой души, как этот парнишка. Он был поразителен с каждой проведенной секундой вместе. Были бы такие моменты длиной во всю жизнь.
…
— Доброе утро, матушка.
— Сынок, я рада видеть тебя.
Уильям подошел к Анне, кланяясь перед ней. После теплого приветствия, они расселись по своим местам за небольшим столиком, неотрывно любуясь красотами сада.
— Кай устроил для нас такое пиршество. Я и подумать не могла, что он так быстро усвоит наши традиции.
— Он старательно исполняет свои обязанности. Каждый человек здесь должен знать, чем дорожит королевская семья, чтобы не огорчать ее.
— Верно. Но этого мало, только знать. Кай еще должен многому научиться здесь.
— Я и сам об этом думал. Он ведь выходец из бедной семьи, а у них не предусмотрено духовное развитие.
— Наша библиотека всегда открыта для его нужд в знаниях. Так же я хотела бы, чтобы он посетил оружейную, и выбрал себе клинок для обучения.
— Матушка, если вы не против, я бы хотел позвать в замок своих учителей из детства, которые обучали меня разным наукам. Я думаю, Каю пригодится это в будущем.
— Ты прав. Но еще, если ты позволишь, я хотела бы лично заняться его воспитанием. Не то, чтобы манеры его были совсем плохи, но их необходимо совершенствовать.
— Я не стану этому препятствовать. Вручаю Кая в ваши надежные руки.
Уильям поднес фарфоровую чашечку в губам, делая пару глотков. Ему довелось застать необычную картину. Кай во главе слуг идет по саду, ведя занятный разговор с Софией. А в руках у прислуги целые букеты роз, которые еще совсем недавно цвели пышными кустарниками. Король окликнул Кая, заставляя его покинуть Софи.
— Ваше Величество, вы звали меня?
Кай стал около столика, кланяясь перед важными лицами.
— Позволь поинтересоваться, куда несут всю эту красоту?
— В тронный зал, мой повелитель. Это часть приготовлений к балу.
— Это чудесно, не правда ли Уильям? Гости будут в восторге.