Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Плача навзрыд, она не услышала, как дверь снова отворилась, и только когда сильные руки обняли ее, заставляя подняться с кресла, она поняла, что Филип вернулся.

Тут же перестав плакать, она обратила к нему мокрое от слез лицо. Увидев это, он прижался своей щекой к ее щеке.

- Я не могу уйти от тебя, - решительно сказал он. - Я думал, что смогу, но это выше моих сил! Я не знаю, как бы я сам поступил, окажись я на твоем месте. Я навряд ли бы заподозрил тебя... но я не уверен.

- Я должна была верить в тебя, - прошептала она. - Я должна была набраться смелости сказать тебе это.

Она снова заплакала, и он гладил ее по волосам.

- Не надо, любимая. Не плачь. Я знаю, каково тебе было все это время.

- Правда? - сказала она, уткнувшись лицом ему в плечо. - И ты сможешь забыть о том, что я усомнилась в тебе?

- В том, что произошло между нами есть большая доля и моей вины, горестно произнес он. - Мне ни в коем случае не следовало бы допускать до того, чтобы мой собственный брак достиг той черты, где он мог бы так легко найти свое логическое завершение в преступлении. Ведь этого могло и неслучиться. Я был не прав, насильно удерживая Дебору от развода. Если бы я только в свое время не стал слушать сэра Лайонеля, а поступил бы по-своему, то был бы уже свободным человеком, к тому времени, как мы с тобой встретились. А вышло, что... Но все уже позади. Мы снова нашли друг друга, и теперь пришло время подумать о будущем.

- Мне все еще не верится, что оно у меня есть, - ответила Лесли, обвивая его руками за шею. - Уехав от тебя, я все это время не находила себе места. Я даже не уверена, что сумела бы долго протянуть здесь. Даже если ты не приехал бы ко мне, я бы сама в конце концов вернулась бы к тебе.

- И призналась, что все это время любила убийцу?

- Да. - Она дотронулась до седины в его волосах у висков. - Всю оставшуюся жизнь я буду стараться загладить свою вину перед тобой, Филип. Чтобы ты смог поверить, что больше я никогда не поставлю под сомнение твое слово.

- Я уже верю в это, - сказал он, и поцеловал ее в губы.

Их поцелуй был долгим и глубоким, как будто они пытались утолить тот голод, что овладел ими за эти несколько месяцев разлики, и лишь настойчивый стук в дверь заставил их прерваться.

- Войдите, - сказала Лесли, тяжело дыша и поспешно снова садясь за свой стол.

В кабинет заглянула Молли.

- Извините за беспокойство, доктор, но на крыльце сейчас дожидается человек, настаивающий, что у него корь.

- Проводи его в приемную. Я скоро приму его.

Молли удалилась, а Лесли виновато посмотрела на Филипа.

- Извини, дорогой. Но я постараюсь закончить как можно скорее.

- Вот так, влюбляйся после этого в врачей! - он весьма неумело ущипнул ее. - Ладно уж, иди и лечи свою корь. Я буду ждать на улице.

Она обняла его, собираясь лишь слегка поцеловать, но при одном лишь ее прикосновении, он снова крепко обнял ее.

- У меня нет сил расстаться с тобой даже на секунду, - тихо сказал он.

- И у меня тоже.

Молли снова было появилась на пороге, но тут же поспешно закрыла дверь. После этого она пошла в приемную и как ни в чем не бывало обратилась к сидевшему там на стуле молодому человеку, широкое лицо которого было покрыто пятнами.

- Знаете, на нашей улице живет еще один доктор, и его кабинет открыт до восьми часов. Вам лучше пойти туда.

- Но мне показалось, вы только что сказали, что доктор Форрест сейчас свободна.

- Я ошиблась. Как раз сейчас она очень занята и скорее всего это надолго!

64
{"b":"62150","o":1}