Вертолеты начинают звучать громче, и затем через парадную дверь задувает ветер, когда они пытаются приземлиться неподалеку.
— Они будут здесь через минуту или меньше, Саш. И если ты позволишь им схватить меня, они запрут меня. Но однажды, из-за того, что я делаю, и кто я есть, я вырвусь. — Он сжимает мое лицо, чтобы донести сказанное. — Я. Вырвусь. И тогда я сам приду за Кейт. Потому что это моя работа. Я — Организация. Вот, кто я, Саша Черлин. — Он поднимает мой значок, свисающий на моей шее, и держит его прямо перед моим лицом. — А это ты. Так выполни свою работу, Саша Астон. Выполни свою работу, иначе я вернусь однажды и заберу ее.
Мужчины кричат во дворе в данный момент, и я слышу громкий топот сапог за дверью.
— Я буду пытать ее, Саша. Так же, как Гаррет пытал тебя два года назад. Я найду ее, заберу, накачаю наркотиком, изнасилую…
Я нажимаю на курок в момент, когда свет заливает комнату через входную дверь, и в нее вбегают мужчины в масках и в кевларовых жилетах, призывая к порядку.
— Бросьте оружие! — кричат они. — Бросьте оружие и опуститесь лицом в пол!
Бросаю пистолет и падаю на колени, охваченная шоком. Слишком сильным шоком, чтобы реагировать, поскольку реальность поглощает меня.
Мужчины толкают меня на пол, сначала надевая на меня наручники, а затем переворачивая на спину.
Вот тогда они видят значок на моем животе, свисающий на цепочке, которую Ник накинул мне на шею. Один парень поднимает свой визор на шлеме и тянется к нему.
— Саша Астон, — произношу я. — ФБР.
Глава 38
Саша
Меня выводят из дома. Двоим из них приходится поддерживать меня в вертикальном положении.
— У нее шок, — говорит парень слева, когда передает меня кому-то другому. — Она в порядке, но просто в шоке.
Новый парень обнимает меня.
— Саша, — говорит Джекс, дрожа всем телом. — Саша, посмотри на меня.
Я смотрю ему в лицо. Его темно-синие глаза наполнены большим страхом, чем я когда-либо видела. Даю волю слезам и прижимаюсь головой к его груди.
— Скажи что-нибудь, — шепчет он мне в шею. — Скажи что-нибудь, чтобы я знал, что с тобой все в порядке.
— Я убила его, Джекс. Он заставил меня. Он сделал так, что мне пришлось выстрелить в него в упор.
Джекс ничего не отвечает, просто сжимает крепче и проводит к машине скорой помощи, чтобы они могли осмотреть меня. Убедиться, что я в порядке. Но я не знаю, смогу ли когда-нибудь быть в порядке. Не уверена, спасет ли убийство Ника мою жизнь или закончит ее.
Сейчас я уверена только в одном.
Ник Тейт — лжец. Ник Тейт — лжец, и я попалась на его удочку. Позволила ему заставить меня закончить его жизнь. Позволила своей любви к Кейт и моему страху перед Гарреттом контролировать меня.
В глубине души я знаю, что Ник никогда не навредил бы Кейт. Никогда. Даже через миллион лет.
Он заставил меня убить его. Заставлял меня выполнять свою работу.
И я никогда не прощу его за это. Я буду ненавидеть его до конца времен за то, что он заставил меня сделать.
Глава 39
Джекс
Я шагаю перед машиной скорой помощи, пока они осматривают Сашу, схожу с ума, хоть даже знаю, что кровь на ней принадлежит не ей. Ничего не могу с этим поделать. Сегодня я потерял многое, и не в силах даже подумать о том, что могу потерять и ее. Мне нужно знать, что она в порядке. Не физически. Психически. О чем она может сейчас думать? После всех разговоров о спасении Ника. Что сейчас произойдет в ее сознании, когда шок выветрится, и ей придется смириться с тем, что она сделала?
Спустя тридцать минут они заявляют, что она в порядке, а затем отдают ее мне. Она осматривает меня сверху донизу, и я жду этого. Жду, что то, что я знаю, наверняка снует в ее голове прямо сейчас.
Ты получил то, что хотел.
Но я не хотел. Я не получил то, что хотел. Я никогда не хотел этого.
Задерживаю дыхание, когда она открывает рот, чтобы заговорить.
— Где, черт возьми, ты взял кевларовую рубашку, сделанную Роберто Морено Дисеньядором?
Я смеюсь, не в силах сдержаться.
— Кем?
— Эта рубашка, — она шмыгает носом. Слезы прекратились, как только она добралась до машины скорой помощи. Саша Астон — не плакса. Во всяком случае, перед всеми, кроме меня. — Это рубашка Роберто. Это его логотип на кармане.
Смотрю на белую рубашку, сшитую в виде кевларового жилета. В ней виднеется отверстие, прямо в центре моей груди, куда выстрелил Макс. Но, конечно же, палец Саши прослеживает вышитый белой нитью логотип на кармане, который не увидишь, только если не будешь знать, где искать.
— Вот, как Джеймс выстрелил в меня, Джекс. Когда все думали, что я мертва. Он дал мне рубашку Роберто. Где ты ее взял?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Она была в самолете, когда я отправился на встречу с Адамом сегодня утром. У него тоже такая же. И хорошо, потому что Макс Барлоу стрелял в нас обоих. Эти дизайнерские рубашки спасли нам жизнь.
— В кармане что-то есть. — Она расстегивает его и вынимает ключ. Мы оба смущенно смотрим на него несколько секунд.
— Саша! — говорит ее друг-пилот из-за желтой полицейской ленты. — Саша!
Мы идем туда вместе. Теперь она устойчиво держится на ногах, но мы оба молчим, размышляя об этих рубашках. Соединяя кусочки нового пазла.
— Я в порядке, Гаррисон, — говорит Саша, когда мы приближаемся. — Я в порядке, но Ник... — Она замолкает, чтобы остановить слезы.
Гаррисон обнимает ее через ленту. Они стоят вот так несколько минут, а затем он отступает и протягивает руку.
— Я — друг Саши, Гаррисон.
— Джекс, — говорю я, больше не в силах произнести свою фамилию. Я больше не могу быть Барлоу. Не после того, что узнал сегодня.
— У меня сообщение от Ника, Саша. Он отправил его мне перед выстрелом.
— Что? — Саша смотрит на сотовый телефон, который Гаррисон протягивает ей. — Что в нем?
— Прочти, — отвечает Гаррисон. — Я понятия не имею, что это значит.
Саша берет телефон и прищуривается.
— Ну? — У меня заканчивается терпение. — Скажи мне, что там.
Она смотрит на меня, на моих глазах ее лицо меняется от смятения до понимания.
— В нем говорится: «Я оставил тебе подарок в гостиничном номере».
Меня омывает моим собственным пониманием.
— В гостинице, где он оставил тебя десять лет назад?
Она кивает.
— Поехали, — говорит Гаррисон. — Можем попасть в Рок-Спрингс, штат Вайоминг, за три с половиной часа. — Он не ждет нашего ответа, просто уходит через поле в направлении взлетно-посадочной полосы здесь, в Фоллс-Сити.
Саша уходит за ним, даже не оглядываясь на меня.
И я следую за ней. С новым пониманием того, что значит дружить с Сашей Астон.
Люди любят ее отчаянно. Она права. Они умрут за нее. Даже больные и извращенные ублюдки вроде Ника Тейта, отдадут за нее жизнь. Отвезти ее задницу куда-либо на частном самолете ничего не стоит для этого пилота.
Он сделает что угодно, чтобы сделать ее счастливой, не задав ни единого вопроса.
И я тоже.
Глава 40
Джекс
Мы втроем нервничаем, когда Саша вставляет ключ в замочную скважину гостиничного номера, который делила с Ником десять лет назад. Она резко вдыхает, затем прокручивает ключ и поворачивает ручку.
Звук затворов пистолетов заставляет нас всех неподвижно замереть, но Саша, уверена в своей вере последнему сообщению Ника и все равно толкает дверь.
Двое мужчин опускают оружие и выходят вперед, но две женщины отталкивают их назад.
Звучит крик — добрый — и кто-то начинает плакать. Также по-доброму. И она пропадает в объятии четырех человек на долгие секунды.