Литмир - Электронная Библиотека

Он сердито встряхнул девочку за плечо. Она вздрогнула и спросонья схватилась за волшебную палочку.

- Очень глупо класть палочку в карман халата, ты могла сломать ее во сне или покалечиться, - спокойно сказал Волан-де-Морт, пока Беллатриса спешно приглаживала волосы и пыталась прикрыть ноги полами своего эфемерного халатика. - Ты что, ошиблась дверью? Что ты делаешь в моей спальне?

- Простите, милорд.

Несмотря на смущенный вид, девочка не спешила слезать с кровати.

- Я ждала вас и не заметила, как заснула, - бесхитростно пояснила она.

- Зачем ты ждала меня? Разве я не объяснил тебе доходчиво все, что тебе нужно зарубить на носу?

- Вы ушли так стремительно, что я не успела вам ответить, - Беллатриса уже овладела собой и восседала на подушках вполне непринужденно, зябко поджав под себя босые ноги.

- Ты? - он еле сдержал смех от этого блистательного куража и столь же неподражаемого нахальства. - Хотела мне ответить? А если я сейчас позову твоих родителей? Что они скажут, увидев, как ты ночью, полураздетая, сидишь на моей кровати?

- Я для вас действительно только ребенок? - упавшим голосом спросила Беллатриса. - И вы хотите жаловаться моим родителям на мои детские шалости? Ладно, извините, спокойной ночи.

Она встала и направилась к дверям. Посмотрев на ее поникшие плечи и голову, гордо вскинутую, чтобы не дать пролиться слезам, Волан-де-Морт негромко сказал:

- Подожди.

Девушка послушно остановилась, не оборачиваясь и расправив узкие плечи. Правда, сейчас они слегка подрагивали, но это было единственное проявление эмоций. Беллатриса Блэк уже умела владеть собой, чувствовалось безупречное воспитание.

- Что ты хотела мне сказать? - спросил он. - Если ты пришла и ждала меня, то говори.

- Я для вас всего лишь надоедливый ребенок, - встряхнула волосами Беллатриса. Волан-де-Морт еле удержался от искушения схватить ее за плечи и встряхнуть посильнее. Этой пигалице удалось практически невозможное- пробить броню, в которую он уже давно замкнулся от внешнего мира, вывести его из равновесия. А теперь она еще и показывает коготки. "Очень похожа на мать, и не только внешне", - Темный лорд снова вспомнил Друэллу в школьные годы - гордую красавицу с манерами и осанкой королевы. Но отмахнулся от этих воспоминаний. Мало ли какие увлечения бывают в юности. Сейчас ему уже не 15 лет, и он прекрасно понимает, что есть на свете вещи намного важнее, чем безответное влечение к первой красавице факультета. Тем более что все переменилось. Друэлла была бы рада вновь завладеть его вниманием и даже украсить голову мужа ветвистыми рогами, но он уже не тот мальчишка, который счастлив был, сидя рядом с ней в кабинете трансфигурации или получив согласие на танец на Рождественском балу. Он спокойно смотрел на попытки Друэллы напомнить о школьной юности. Конечно, сейчас, когда он поднимается в гору, каждая знатная дама хочет понравиться лорду Волан-де-Морту. Но он хорошо помнит, как в бытность его Томом Реддлом однокурсницы из родовитых семей смотрели на него свысока, и хорошо знал цену нынешнему вниманию женщин.

- Хватит валять дурака, - резко сказал он, - или говори, зачем пришла, или ты действительно всего лишь капризное дитя!

- Я хотела сказать вам, что вовсе не собиралась делать вас своим товарищем по шалостям, - ответила Беллатриса. - И я уже не ребенок, - она наконец-то обернулась. - То, что я испытываю к вам... Для меня это серьезно, - девушка залилась густой краской, и ее последние слова Темный лорд скорее прочитал по губам, чем услышал.

- Беллатриса, я ведь могу не совладать с собой, - сказал он после паузы, когда гостья потупила голову и стояла, прижав руки к горящим щекам. - Как бы я ни был благоразумен и сдержан, но все же я мужчина, и мне трудно держать себя в руках, когда женщина делает мне такое признание.

- Так я для вас все же женщина? - подняла голову Беллатриса. - А почему тогда...

- Ты - дочь моих школьных друзей.

- Я знаю, милорд. И когда мать найдет мне блестящую партию, я покорюсь ее воле, - Беллатриса набрала полную грудь воздуха, словно собираясь прыгать с обрыва. - Но мое сердце всегда будет принадлежать вам. Я буду хорошей женой своему мужу, но прошу вас... Прошу хоть один раз не отталкивать меня! - выпалила она на одном дыхании и застыла, сама испугавшись своей дерзости.

- Что ты забрала себе в голову?! - Волан-де-Морт раздраженно заходил по комнате, потом остановился и передразнил девочку неестественно высоким писклявым голосом:

- "Мое сердце принадлежит вам"! Помешались вы, что ли, на этой любви?! Это что, самое необходимое в жизни? - он вспомнил историю матери и ее трагической любви к красивому, но никчемному маглу и рассердился. Если влюбленные настолько глупы, чтобы пускать свою жизнь под откос из-за чьих-то прекрасных глаз, то ему повезло. Его жизнью управляет холодный рассудок, и он никогда не станет идиотом из-за какой-то юбки. - Ты видишь меня впервые! О чем ты говоришь?

- Так бывает, - негромко ответила девушка, - вы можете мне не верить, но клянусь, что говорю искренне.

- Верю, - не сразу сказал Волан-де-Морт. - Ты пока еще не научилась лгать и лукавить, как более взрослые женщины. "Безумен тот, кто им вверится", - вспомнил он фразу из какой-то магловской книги.

Снова молчание.

- Прошу вас, милорд, - голос Беллатрисы в темноте звучал теперь по-детски тонко и жалобно, - не отталкивайте меня хотя бы сегодня. Когда я выйду замуж, я буду верна мужу. Но разве я могу допустить, - ее голос набрал силу, и в нем прозвучали материнские надменные нотки, - чтобы первым меня коснулся кто-то другой. Этот подарок я хочу сделать вам. В знак величайшего почтения, - девушка сделала реверанс, - которое наша семья испытывает к вам, первому среди волшебников!

- Глупостей не надо делать даже из почтения, - хрипло ответил Волан-де-Морт, чувствуя, как его броня трещит и рассыпается. Попробуй-ка тут оставаться бесстрастным и твердым, когда перед тобой стоит полураздетая юная девушка с упругим телом и длинными золотистыми от загара ногами и смотрит на него такими глазами, как будто видит его прежнее лицо - красавца Тома Реддла, а не его нынешний облик.

Беллатриса шагнула к нему, обжигая взглядом. "А ведь она уже довольно опытная и сильная чародейка, - отметил Волан-де-Морт. - Посмотрим, может, она будет полезна, как помощница, мне нужны соратники. И... И почему бы, собственно, и нет? Но ей только пятнадцать лет! Ну и что? В некоторых кругах это уже брачный возраст. Да она и не похожа на ребенка, - он посмотрел на высокую грудь в вырезе халатика. - Если она так жаждет сделать мне подарок, почему бы не принять его?"

Беллатриса прижалась к нему всем телом. Ощутив через одежду ее горячее юное тело, Волан-де-Морт послал к троллю в зубы все доводы благоразумия и крепко стиснул девушку в объятиях, так, что она даже охнула. Он поцеловал ее в губы, и почувствовал себя, как измученный жаждой путник, наконец-то добравшийся до колодца со свежей холодной водой в пустыне.

Эта ночь была первой не только для Беллатрисы, но и для него. И запомнилась обоим на всю жизнь...

* ПОМЕСТЬЕ МАЛФОЕВ. НАШИ ДНИ.

- И эти воспоминания помогали мне защищаться от дементоров Азкабана, - негромко сказала Беллатриса, когда Полина выпрямилась и отошла от чаши Омута. - А сейчас мой Патронус стал еще сильнее от того, что мы снова вместе. Милорд вернулся, и мы снова обрели тебя.

Полина промолчала, глядя на чашу, где перед ней промелькнуло лето любви ее родителей, три солнечных месяца, наполненных бризом, ароматом цветов и страстью. Три счастливых месяца, после которых последовали долгие годы страданий и лишений. Но, похоже, ни отец, ни мать об этом не жалеют. Они счастливы уже потому, что у них было это лето.

- В сентябре я вернулась в Хогвартс, - продолжала мать, - в октябре поняла, что беременна. Это было моей тайной и моим счастьем.

- Но лучше бы ты посвятила в тайну хотя бы меня, - Волан-де-Морт откинулся на спинку высокого черного кресла, поглаживая свернувшуюся рядом Нагайну. - Тогда нам не пришлось бы столько лет искать Полину, и она с детства была бы окружена почестями, на которые имела право по рождению... Ну, что? - посмотрел он на дочь. - Твое любопытство утолено?

5
{"b":"621320","o":1}