Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Все эти поверья чушь и детские сказки. Моя дочь всегда за себя постоит и если надо даже наведет на лодке порядок.

- Только не это. Капитаном должен быть я.

- Вы им и остаетесь. Если Ай Линь будет вмешиваться в ваши распоряжения, разрешаю отхлестать ее ремнем, но только не в присутствии команды.

- Еще чего, - хмыкает Ай Линь.

- Ничего-ничего, выдержишь и не смей перечить. Я специально поставлю всю команду подводной лодки в известность, что слушаться она должна только капитана.

Она обиженно отворачивается в угол.

- У меня в экипаже еще будут посредники, хорошо бы их не трогать до конца гонки.

- Я понимаю, почему вы это говорите. Ай Линь, слышишь, посредников не трогать.

- Слышу.

- Вот и хорошо. А теперь, поговорите с Ли Ван Го по поводу договора и что вы там еще хотели.

Юрист поднимается и начинает кланяться во все стороны.

- Господин Сомов, пойдемте в другую комнату.

Мы уединяемся в светлом помещении, отрабатываем новые условия контракта между мной и хозяином. Когда все закончили, Ли Ван Го спрашивает.

- Что то вы хотели сказать мне по поводу вашего соревнования? Вам что то нужно, господин капитан?

- Да, господин Ли Ван Го, мне нужно зарегистрировать одну только что построенную рыбацкую шхуну, ввести ее в реестр, присвоить номер и выдать все подобающие документы, чтобы пограничники и другие службы легко нашли ее в компьютере и не придирались к разным закорючкам в бумагах.

- На это же нужно очень много времени.

- Мне это нужно сделать до соревнования.

- Хорошо, что еще?

- У адмирала Тай Джи Гоу была часть средств, на ремонт и другие вещи, необходимые для нормального выживания на судах. Мне тоже нужны деньги на достройку шхуны.

- Капитан, я не понимаю, вы участвуете в гонках на подводных лодках, а печетесь о какой то шхуне.

- Это и есть тот секрет, с которым я хочу победить соперников.

По моему до него что то дошло. Юрист заулыбался и закивал головой.

- Хорошо. Постараюсь помочь вам. Ну и хитрый же вы, господин капитан.

- Если, кто то узнает о моей хитрости, то первой полетит ваша голова. Пока об этом знают двое, я и вы.

- Я понял, капитан. Если вы больше не имеете требований, то мы можем доложить хозяину, что договор оформлен и все дела улажены.

- Нет есть еще одна вещь. Тай Джи Гоу сам прятал на побережье экипаж лодки. Я не знаю, куда он их распихал. Единственное, что мне пока известно и об этом сообщили в представительстве США, это то, что часть матросов и офицеров все же полиция сумела арестовать. Но мне согласились их выдать, после подписания соглашения. Где остальные, это вопрос. Мне бы всех собрать на лодку, сразу же после оформления договора.

- Это не проблема. Мои люди разыщут всех. Пошли к хозяину.

Ай Линь решила остаться у отца, а мы с Ричи Молленом поехали в наше прибежище.

- Я вашего хозяина давно знаю, - говорит по дороге мне детектив. Известный главарь банды. Сколько на него не заводили дел, никак не могли посадить.

- Нет улик?

- Даже если и были, ловкие адвокаты и деньги проворачивали все так, что ни улик, ни обвинений не оставалось. Его никак не могли зацепить по крупному.

- Тай Джи Гоу же зацепили.

- В отличии от Ван Ши Сина, Тай Джи Гоу действующий пират, у него руки в крови, где ни капни, везде следы, а у хитрого вашего хозяина даже налоги уплачены.

- Я ведь тоже как Тай Джи Гоу...

- Знаю, твое досье изучил. Страшный ты человек, капитан. Будь моя воля, я бы тебя засадил.

- Неужели я страшней Тай Джи Гоу.

- Страшней. Плавая на подводной лодке в этих морях короткое время, ты погубил людей больше чем Тай Джи Гоу за всю свою жизнь, почти в несколько раза.

- Не может быть.

- Только последний утопленный тобой сторожевик, потянул на дно четыреста человек.

- Это действительно много.

- Вот, вот. Если пираты нападали на судно, то обычно все могло бы кончится и без жертв, иногда убивали одного или несколько человек, иногда просто сажали всех в лодки и отпускали на все четыре стороны. А с тобой сложнее, подводная лодка выпустит торпеду, попадет в судно, здесь жертв не избежать, десятки, иногда сотни погибают...

- Как ты думаешь, мне будут мстить в гонках, за то, что я натворил?

- Я бы все военные корабли погнал только на тебя и утопил бы втихаря где-нибудь.

- Втихаря не выйдет, дам по зубам, да еще как.

Мой охранник замолчал и уже до самого дома не проронил ни слова.

Открываю дверь и тут же кто-то с радостным визгом бросается на шею.

- Май, как ты здесь очутилась?

- Меня сестричка вызвала по телефону.

Вот тебе и Ай Линь, до чего же сложная женщина, то хотела владеть мной до конца, то вдруг передала сестре. Сзади очутился Ричи.

- А это еще кто? - спрашивает он.

- Это сестра Ай Линь.

- Ну вот, все пиратское семейство собралось...

- Остынь, Ричи, благодари бога, что ты говоришь это не при Ай Линь. Иначе... быть тебе в пасти крокодила...

- Пошли вы. Зачем только меня отправили тебя охранять?

Охранник плюхнулся на диван и закрыл глаза.

- Пошли отсюда в комнату, Май.

В представительстве США идет подписание документов. Деловой Ли Ван Го, который раз просматривал все пункты соглашения.

- Здесь нет одной вещи, - говорит он мне.

- Что там еще выкопал?

- Здесь нет завещания.

- То есть?.

- Правительство США в случае твоей гибели должно выплатить компенсацию твоим родственникам.

- Так внеси это в договор.

- Тогда скажите, кому выплачивать.

- Ну..., - и тут я задумался, кто же мне близок. Матери и отца нет, жена ушла к другому и от того родила дочь. Родственников своих не знаю. Была - не была. - Напиши все на Май Линь.

- Хорошо, господин.

- Еще одно уточнение, если мы выиграем, контракт естественно автоматически прекратит существовать, а что будет с субмариной?

- Ее продадут Америке. Это будет оговорено специальным пунктом с Американской стороной.

- А если я проиграю, смогу ли пригнать подлодку обратно?

- Сможете, это тоже будет обговорено с Американской стороной.

После подписания соглашения, ко мне обратился Кристофер Моэм.

- Господин капитан, вы можете забрать из тюрьмы, часть арестованных нами матросов и офицеров лодки.

- Хорошо, я это сделаю завтра утром.

- А почему не сегодня?

- Сегодня не могу. Хочу вас предупредить, чтобы у нас не было никаких недоразумений, я завтра выхожу в море и желательно, чтобы нам никто не мешал, нас не преследовали, не пытались устроить провокаций. Мы будем подготавливаться к переходу через океан и в Куала-Тренгану окажемся за несколько дней до старта.

- Господин капитан, а вы надеюсь не будете за это время шалить на морях.

- Слово офицера, сэр.

Адмирал Грейг кивает головой.

- Я думаю, мы можем вам верить, господин капитан.

- И последнее, наверно полиция уже вся информирована обо мне, может убрать от меня лишнюю охрану.

- Договорились.

Когда стали уходить из представительства я обратился к Ли Ван Го.

- Мне сегодня вечером нужны деньги.

- Я, из вашего разговора с адмиралами, понял об этом. Сегодня вечером деньги будут у вас.

- Тогда последнее. Рано утром объездите тюрьмы, соберите моих людей в Северной бухте, часам к девяти а тех кто прячется на материке, найдите и после завтра пришлите на остров Кауло.

- Хорошо, господин капитан.

В нашем временном пристанище собрались: Ай Линь, Май Линь, я и хозяин квартиры Юджин Кельвин.

- Значит завтра уйдешь в море? - спрашивает Ай Линь.

- Да.

- Почему так рано, перегнать лодку в Куала-Тренгаку можно за несколько день, а ты почти за месяц исчезнешь от сюда.

- Мне надо подготовиться к маршруту, изучить острова, прибрежные полосы материков, посмотреть готовность и профессиональность экипажа.

17
{"b":"62128","o":1}