Литмир - Электронная Библиотека

Я чуть не поперхнулась, но всё же взяла ситуацию в свои руки. Лучше и вправду мне ответить ей хоть что-то по этому поводу, а то сплетни могут расплодиться до огромных размеров.

— Мы просто общаемся. Мы… достаточно многое перенесли вместе, — я неопределённо изобразила пальцем в воздухе какую-то фигуру.

— Ты имеешь ввиду Вильяма?.. — не унималась Вильде, и в её глазах вспыхнул недетский интерес.

— Эм-м-м, — растерялась я, а затем невольно нахмурилась.

— Что? Что-то не так? Почему ты так отреагировала? — наперебой уточняла та у меня, думая, что я так охотно готова с ней всем делиться.

— Вильде, ты такая любопытная и заинтересованная ситуацией, но я лучше воздержусь от обсуждений и пойду на занятие, — произнесла я, а затем встала из-за стола вместе с подносом.

***

Дальше у меня был последний урок, и уже буквально все считали долгожданные минуты до звонка.

Я активно записывала материал, который давал нам учитель, но затем в класс кто-то вошёл, при этом предварительно постучав.

Все оторвались от своих дел и бросили взгляд на входную дверь, где стоял Крис Шистад с уважением смотря на учителя.

— Извините, мистер Гёрненгельбе, но Эву Квиг Мун зовёт директор. Меня просили привести её.

Моё сердце забилось в два раза быстрее.

Что вообще происходит? У меня какие-то проблемы? Только этого мне ещё не хватало…

Я стала всматриваться в зеленоглазого в поиске хоть какого-то знака на мою дальнейшую судьбу, но тот смотрел лишь на мистера Гёрненгельбе.

Кажется, что от моего лица даже кровь отлила, на сколько отречённой и похолодевшей я себя чувствовала.

— А что, в общем-то, случилось? Почему не позвали за этим поручением дежурного учителя? — засомневался учитель, также вглядываясь в Криса.

— К сожалению, я не знаю ответов на Ваши вопросы, — вежливо сказал тот, при этом копируя манеру поведения местных подлиз за хорошие оценки.

— Тогда… — учитель перевёл своё внимание на меня, и всё в моей жизни сжалось в одну маленькую частицу. — Эва, собирайте свои вещи и ступайте с этим молодым человеком.

Я сглотнула, и медленно встав из-за парты, в одну охапку перекинула все свои вещи в рюкзак.

На ватных ногах подходя к Крису, я поймала его весёлый взгляд, в которых как будто бы плясали необъяснимые бесенята.

Шистад указал мне на дверь, и мы вместе вышли из класса.

Заговорил он со мной лишь тогда, когда мы прилично отошли от зоны слышимости мистера Гёрненгельбе.

— Рада что ушла с урока? — спросил тот, сдерживая улыбку, но при этом его ямочки всё равно слишком хорошо его выдавали.

Что за хорошее настроение его обволакивает с ног до головы? Тут что-то не то.

И тут, меня осенило…

Я резко остановилась, и Крис бросил на меня взгляд через плечо.

— То есть никакой директор меня не вызывал, верно? — тихо спросила я, и Шистад согласно кивнул головой. — Тогда зачем ты вообще всё это устроил?

Фыркнув, я развернулась обратно к классу и даже сделала пару шагов в его сторону, но затем опять остановилась, так как Крис заговорил:

— На самом то деле, твоя мама попросила меня вызволить тебя из класса.

Я развернулась к нему лицом:

— Крис, что за бред? Не выдумывай.

Тот поднял руки, словно сдаваясь.

— Я серьёзно. Мой класс отпустили пораньше и я уже шёл на парковку, как меня остановила твоя мама.

Я вновь подошла к нему, стараясь максимально вглядеться в его лицо. Зелёные глаза выглядели темнее, чем обычно; губы были чуть приоткрыты и из-за этого я слышала его размеренное дыхание в пустом коридоре. Мой взгляд остановился на его вздёрнутом носе, так как на нём лежала тёмная, длинная ресница.

— У тебя ресница на носу, — произнесла я, и тот, неожидав от меня подобных слов, ловко провёл длинными пальцами по своему носу. — Пока, Крис.

Я обошла его, а затем направилась прямиком к выходу из школы.

Стоило мне перейти заснежанные газоны Хартвиг Ниссен, как возле парковки и вправду стояла моя мама.

Ускорившись, и перешагивая сугробы, я быстро оказалась рядом с ней.

— Что случилось? — сразу же спросила я, и та расстерянно указала на свою машину.

— Давай лучше в машине поговорим.

— Давай здесь. Меня ведь забрали с урока не для того, чтобы томить, как перед смертью?

— То есть у Кристофера всё получилось? Я уж думала, что мне потом самой придётся идти в школу, — оживилась та.

— Да, у него всё получилось. Причём вполне удачно, — нетерпеливо отозвалась я. — Рассказывай, пожалуйста.

Мама выждала ещё пару секунд, прежде чем всё же ответить мне.

— Эва, я понимаю, что это прозвучит странно, но к нам приехал погостить твой отец со своей новой дочкой и теперь она будет ходить в твою школу. Они оба сейчас ждут нас в нашем с тобой доме.

Комментарий к Глава 18. again family / снова семья

Надеюсь, что глава вам понравится, как и прежняя.

Как видите, я добавляю нового персонажа, который совершенно не будет канонным. С ним вы познакомитесь поближе в последующих главах.

Всем удачного дня!❤

========== Глава 19. father and other consequences / отец и другие последствия ==========

«В мире нет ничего совершенно ошибочного — даже сломанные часы дважды в сутки показывают точное время.»

Пауло Коэльо

— 19 —

Проезжая в маминой машине знакомые мне дома, я думала об отце и его уходе, когда мне было всего лишь пять лет. Сейчас я пытаюсь найти в той ситуации хоть какие-то плюсы, но их попросту не существует.

Мой отец стал ходить по другим женщинам, когда я была ещё у мамы в животике. А когда я должна была и вовсе родиться, то оказалось, что другая женщина отца также забеременела и теперь ждёт ребёнка. А через ещё пять долгих лет, папа, сказав, что моя мама его больше не привлекает, поспешно ушёл из семьи, оставляя своего ребёнка и бывшую жену позади.

Как можно было догадаться, я была на особо рада его неожиданному приезду и появлению в моей жизни сводной сестры. Какая она вообще? Единственное, что я знаю, так это то, что мы с ней практически ровесницы. Но что мне даёт эта информация? Абсолютно ничего.

— Как ты могла позволить им жить в нашем доме? — спросила я, когда машина мамы встала на светофоре.

Та замялась, но всё же нехотя ответила:

— А что я должна была сделать? Выгнать их двоих с порога? Эва, мне тоже всё это не нравится, как и тебе, но я не собираюсь устраивать драму.

— Видимо, не на столько, как и мне…

— Что ты сказала? — не расслышала мама, и в этот момент загорелся зелёный цвет.

— Я сказала: Почему они приехали? Какая причина такого необъяснимого появления? — произнесла я, бросив на неё стремительный взгляд.

— О-оу… Эд сказал, что это связано с его работой.

— Работой? Серьёзно? Почему бы им не остановиться в отеле или не снять, например, квартиру?

— Он сказал, что хочет с тобой перемирия и того, чтобы ты лучше познакомилась со своей сводной сестрой. И мне понравилась эта идея. Твой отец будет жить в гостевой комнате, а ты с Кимберли в своей комнате.

— Стоп. Кимберли? — вспыхнула я, чувствуя, какое это неприятное имя даже на слух. — Ты ведь видела её. Какая она?

— Ну, Ким очень вежливая и, вполне себе, красивая. Сама всё увидишь. Мы уже подъезжаем.

Мама припарковала машину, и мы быстро вышли на белый снег, после чего начиная торопливо брести к дому.

В последний раз переглянувшись с матерью, мы раскрыли дверь и перед нами открылась странная картина…

Мой отец, который казался, как всегда солидным, но уже значительно потрепавшимся, стоял у лестницы на второй этаж. На самой же лестнице стояла Кимберли — моя сводная сестра. Эти двоя будто бы ждали нашего приезда.

Сказать, что я удивилась — это ничего не сказать.

Ким выглядела, как говорится, «с иголочки». Модное свободное платье; длинные светлые волосы, которые блестели даже от незначительного света в коридоре; маленький аккуратный носик; кукольные, сердцевидной формы губы; и большие глаза карего цвета, которые были покрыты лёгкими крапинками цвета охры. Прямо на моей лестнице стояла настоящая модель. Странно, что от моего, обычного на лицо, темноволосого папы, родилось «такое» чудо. Очевидно, что Кимберли была вся в свою мать.

34
{"b":"620004","o":1}