Литмир - Электронная Библиотека

— Сделай как она просит, — протянул руки Майклсону Деймон.

— Ты уверен?… Я могу уговорить ее, чтобы она отпустила твою невесту, — посмотрел на измученного Сальваторе Ник.

— Я не хочу рисковать еще и ее жизнью. Сделай это, — покачал головой брюнет.

Никлаус до сих пор не мог поверить в происходящее, в то, что его сестра способна на такое, для него это было за гранью, хотя он и любил сестру. Сняв ремень с брюк Сальваторе, он стянул им руки парня.

— Замечательно, а теперь мы подождем Френсиса из мэрии, он поженит нас с Деймоном, — Ребекка полезла в сумочку за телефоном, чтобы позвонить. Она уже достала телефон, но оступилась и сорвалась с лестницы.

Ник бросив все, тут же подбежал к сестре, она лежала на полу и не двигалась. Проверив ее пульс, Ник выдохнул, его сестра была жива, он не стал ее трогать, и вызвав скорую, освободил руки Деймона.

Сальваторе, тут же бросился к своей любимой, освободил ей руки и помог спуститься вниз.

— Господи, Деймон, что она с тобой сделала, — Елена была обеспокоена тем как выглядел ее возлюбленный, в этом она винила себя.

— Пустяки милая, немножко порезался, до свадьбы заживет, — пошутил Сальваторе, прижимая к себе Елену.

Сирены скорой помощи возвестили о своем прибытии.

— Деймон, надеюсь мы договорились и ты не будешь заявлять на Ребекку, я сам с ней разберусь, обещаю она больше не побеспокоит тебя, — попросил еще раз Сальваторе Ник.

— Я обещал, и сдержу свое слово.

— Спасибо, я твой должник.

Через минуту Медики уже были в гостиной.

— Моя сестра Ребекка, она упала с лестницы. Сколько раз ей говорил, не надевай ты эти шпильки дома, — указал на девушку, лежащую на полу, Майклсон, встревоженным голосом.

Медики тут же подошли к девушке, осторожно надели ей шейный корсет, аккуратно переложили на каталку, затем отнесли в машину. Следующий на очереди был Сальваторе, медики сняли импровизированную окровавленную повязку, осмотрели его рану.

— Я порезался об осколки вазы, что разбилась, — уточнил докторам Деймон.

— Порез глубокий, нужно наложить швы, вы поедете с нами, наложив стерильную повязку, сопроводили парня в ту же машину скорой помощи.

— Мисс, я и вам приношу свои извинения за свою сестру, — извинился перед Еленой Майклсон. — Вас подвести в больницу?

— Отвезите меня в аэропорт, — попросила Ника Елена, обдумывая события последних дней.

— Разве вы не хотите поехать в больницу к Деймону? — Ник был удивлен этой просьбой девушки, но все же выполнил ее.

Высадив Елену в аэропорту, сам Ник отправился в больницу к сестре. А Елена первым же рейсом отправилась обратно, на остров…

***

Городская окружная больница.

— К вам доставили мою сестру, Ребекку Майклсон. В какой она палате? — войдя в приемное отделение, Ник спросил у медсестры, которая находилась около стойки регистрации.

— Вашей сестрой занимается доктор Майрс, вон он, — указала на мужчину молоденькая медсестра.

— Доктор Майерс, как моя сестра Ребекка? Я Никлаус Майклсон, — подойдя к доктору, что наливал кофе из аппарата, представился шатен.

— У вашей сестры легкая форма сотрясения, сломана рука, и еще пару ушибов, ей повезло. Хотите ее увидеть? — взяв стакан с кофе, спросил у Ника доктор.

— А это возможно?…

— Да. Она уже пришла в себя и постоянно зовет какого-то Деймона, вы знаете кто это?

— К сожалению, да. Там печальная история, — ответил доктору Майклсон, не став вдаваться в подробности.

Доктор проводил Ника к палате его сестры.

— Прости Ник, — прослезилась Ребекка, увидев брата.

— Милая моя сестренка, это я виноват, что уделял тебе мало внимания, но сейчас все измениться, мы поедем домой, как только тебе станет лучше. Я нашел клинику, где тебе помогут, — присев рядом с сестрой Ник взяв ее за руку, слегка поглаживая.

***

В той же больнице Деймону обработали порез, наложили пару швов, и отпустили домой. Он вернулся в отель, но там было пусто. Сальваторе сразу же набрал номер Елены, но она не отвечала.

Сальваторе вернулся в Майами.

— Как отдохнул? - спросил его брат, - и почему так быстро вернулся, у тебя же еще неделя есть? — радостно встретил брата в аэропорту, Стефан.

— Ты хоть знал, что это за остров? — полюбопытствовал у брата, Деймон, сидя вместе с ним в машине.

— А что? Тебе не понравилось?! В буклетах было написано, исполним любую вашу мечту.

— Кто его тебе дал? — продолжил задавать брату вопросы Деймон.

— Кэролайн… Мы вроде, с ней как-бы встречаемся. А вчера я ей сделал предложение, и она согласилась. — А в чем проблема?

— Просто я влюбился, сделал девушке предложение, а она сбежала, и я не знаю, что думать, — Деймон не на шутку был обеспокоен таким поворотом событий. — Наверное я слишком торопил события, и этим спугнул ее.

В то же время Ник забрал сестру из больницы, перевез ее в Женеву, и устроил в закрытую клинику, для страдающих нервными расстройствами.

***

Остров.

Первым делом, приземлившись, Елена спросила у Кэролайн, говорила ли она кому-либо, о том, что она собирается в Париж. И та ответила, что поделилась только с Энзо.

- Попроси его зайти ко мне.

— Госпожа, вы хотели меня видеть? — вошел в комнату Елены, Сент Джон.

— Проходи, у меня к тебе только один вопрос. Зачем ты сказал Ребекке, что мы с Деймоном отправились в Париж? — сурово посмотрела на брюнета Гилберт.

— Госпожа, он вам не пара. Он не достоин вас.

— Кто дал тебе право судить, кто кого достоин, а кто нет, — Елена ходила по комнате, ее переполняло возмущение.

— Госпожа простите, но я вас люблю, — наконец-то открылся Елене ,Лоренцо. — Это все моя ревность, — добавил брюнет, склоняясь перед госпожой.

— Я польщена твоим признанием, но не могу ответить на твои чувства, мое сердце отдано другому, — Елена подошла к Энзо, попросила его простить ее, за безответную любовь, коснувшись его щеки. — Ты еще встретишь ту, что полюбит тебя, а сейчас можешь идти.

— Тогда где же он, и почему не с вами? — отчаявшись, произнес Лоренцо.

—Ты можешь идти, и давай, пожалуйста, больше не будем возвращаться к этому вопросу, — попросила Сент Джона Елена.

— Простите госпожа, если чем-то вас обидел, — удалился брюнет.

— Госпожа, вы уже несколько дней не своя, что случилось? — спросила у шатенки Кэролайн.

— Наверное, я трусиха, сбежала от него, когда так ему была нужна, но мне кажется ему без меня лучше, хотя я так его люблю, — переживая Елена, поправляла картину на стене, вспоминая Сальваторе. — Он меня не простит, — смахнула слезинку Гилберт.

— Если любит, то обязательно простит, позвоните ему, — протянула госпоже телефон Кэролайн.

— Не могу… - Елена просто вышла на террасу, и перевела взгляд куда-то вдаль, думая о своем голубоглазом принце.

Покинув комнату, Кэр больше не могла смотреть, как ее подруга мучается, она позвонила Стефану.

— Привет любимый. А что если мы перенесем нашу свадьбу на остров, и устроим две? — спросила у будущего мужа, Кэр. — Организацию на месте, беру на себя, тебе только нужно привезти второго жениха.

— Это отличная идея, доставку жениха беру на себя, — согласился на предложение любимой, Стефан.

Следующие две недели подготовки к свадьбе, проходили в полной конспирации. Кэр нашла самое подходящее место для этого.

***

Две недели спустя.

Стефан и Деймон ехали в лимузине, с вечеринки по поводу какого-то торжества.

— Давай братишка выпьем за твою очередную победу, — налил в бокал шампанского Стефан и предложил брату, а сам поднял бутылку в знак солидарности, и сделал вид, что пригубил.

Как только Деймон сделал пару глотков, то почувствовал слабость и отключился, погрузившись во мрак.

В свою очередь, Кэролайн, предложила Елене прокатиться на лошадях к любимому месту. Прибыв туда, Елена увидела украшенное цветами любимое местечко.

— Что все это значит? — встревожилась Елена.

— Сейчас ты послушай меня. Я, как и ты, нашла свое счастье, поэтому решила, что свадьбу мы должны отпраздновать в один день. За жениха не беспокойся, его доставят вовремя, а тебе бы лучше переодеться, — указала на подвенечное платье Кэр.

12
{"b":"619828","o":1}