Она взглянула на часы, еще слишком рано, чтобы ожидать его появления. Поэтому вместо того, чтобы позвонить мистеру Кроссу, и дать знать, где она, Симона села на скамейку, чтобы рассмотреть толпу и почувствовать себя комфортно в маленьком городке.
Маленький было преуменьшением, поскольку она рассматривала каждый магазин, но это было прекрасно. Весь город был покрыт висящими в горшках ампельными растениями с красивыми цветами. Ящики для садоводов стояли на всех подъездах магазина с качающимися стульями. Даже закусочная была причудливой, со столиками и стульями, стоящими под навесом. У них была зона внутреннего дворика с зонтиками, скрывающими солнце, так как люди нетерпеливо ели свои обеды. Повсюду, куда она поворачивалась, люди шли из «Южных Сокровищ» — даже мебельный магазин был полон! Симона хотела прыгать от радости, «Южные сокровища» были рядом с местом, которое она снимала. Что бы они ни продавали, это был большой успех.
Наконец, все, казалось, встало на свои места. Симона наклонила голову назад, когда лучи солнечного света защекотали ей лицо. Все, о чем она могла думать, это все домашние удовольствия, которые она бы создавала для всех этих покупателей. Булочки с корицей, медовые булочки, засахаренные яблоки, шоколадные деликатесы, печенье и сладкие конфеты, которые тают во рту. У нее была книга, наполненная рецептами сладостей, которые она усовершенствовала в пекарне Олсена.
Мистер Олсен, ее друг и босс, был послан Богом, обучать ее делу своей жизни, а затем, помогая ей найти ее свободу. Она никогда не сможет отблагодарить его или его жену Джун в достаточной степени.
Симона подняла рукав, чтобы посмотреть на часы, и потерла запястье. Кожа была еще нежной, из-за Терри, вывернувшего ей руку. Она лениво стала массажировать ее, когда боль испытанная той ночью вернулась к ней. Инстинкт заставил ее обернуться, ища кого-то позади себя. Она не могла остановить паранойю, ожидая кого-то, кто ждет шанса вернуть ее себе. Симона Александр умрет, прежде чем позволит этому случиться.
Боже, она ненавидела этого человека за то, что он делал с ней на протяжении многих лет. Но еще хуже, Симона ненавидела себя за слабость, что позволяла ему манипулировать и оскорблять ее. Ее ребра болели, когда она пыталась понять, был ли кто-нибудь знакомый, но там никого не было. Симона встала и шагнула на крыльцо магазина. Таким образом, она вернулась к стене и действительно могла проверить толпу. Просто чтобы посмотреть, не знакомы ли ей люди. Да, она была параноиком, но наличие парня-социопата, как правило, делали девушку параноиком.
Глава 3
Бэйн наблюдал за женщиной, продолжающей озираться. Затем она сделала то, что никто не делал в течение очень долгого времени — исчезла.
«Дерьмо», - усмехнулся он. Никто не уходил от него с детства. Отец Ардена показал ему, как отследить добычу. Как только Бэйн усовершенствовал умение, никто не уходил от его преследования.
Кем бы ни была эта женщина, она была абсолютно красива и интригующа — ему нужно выяснить, кто она. Его зверь бросился вперед, жаждая охоты. Ее зеленые глаза заинтриговали их обоих, привлекая. Каждое движение, которое она делала, вызывало в нем зверя, призывая его найти ее и спариться. Вау, откуда взялась эта мысль? Бэйн не хотел с ней спариваться. Трахать — да, хотел.
Но уберите спаривание из головы.
Видимо, она искала кого-то. Теперь это стало для него игрой. Бэйн делал то, что делал лучше всего — охотился, Девушка была его добычей, и он был охотником.
Подойдя к задней части здания, Бэйн прошел между двумя магазинами. Ширина прохода бала недостаточно большой, чтобы что-то пронести через него, но, когда он повернулся боком, ему удалось проскользнуть и выйти на другой конец улицы. Бэйн заглянул за угол и обнаружил, что его жертва прижалась к задней части стены. Что-то было не так с этой женщиной, когда она смотрела на толпу, проходящую мимо. Несмотря на то, что сотни людей сновали вокруг, никто даже не замечал ее, проходя мимо.
Бэйн мог почувствовать прикосновение страха, исходящее от нее, когда женщина всматривалась в толпу. Он не хотел ее пугать, но должен был узнать, что случилось. Что-то влекло к ней, и ему нужно было знать, кто следит за ней. Или это была игра, в которую она играла с кем-то? Бета знал, что ее тело дрожало. Он слышал, как ее дыхание усиливается, когда приближается к ней. Казалось, женщина знала, что кто-то наблюдает за ней.
Как только Бэйн подошел достаточно близко, то вдохнул ее запах, и аромат сильно ударил по нему. Женщина пахла как тесто для печенья, перечной мятой и клубникой. Черт возьми, запах женщины опьянял его. Ее запах был как афродизиак, и его пульс ускорился. Бэйн стоял так близко к ней, что она поразила его, когда обернулась и закричала. Женщина сжалась, подняв руки в оборонительной позиции.
Страх в ее глазах заставил его отступить, подняв руки.
- Извини, ты выглядела испуганной, и я хотел посмотреть, все ли с тобой в порядке. — Бэйн выпалил, ожидая, когда она что-то скажет, когда осознание пронзило его. Кто-то недавно избил ее; он все еще мог видеть синяки на ее лице и шее. «Сукин сын!», - подумал Бэйн, когда гнев накрыл его. — «Кто-то ее обидел? Именно поэтому она была так напугана?»
Женщина перевела дыхание, черные, как ночь, волосы упали, закрывая ее лицо. Ее зеленые глаза сузились, поэтому он сделал еще один шаг назад. Его волк призвал его защитить ее, спрятать где-то в уединённом месте. Никогда еще женщина так сильно его не затрагивала.
Слова выскользнули изо рта, и он только надеялся, что в них был какой-то смысл.
— Меня зовут Бэйн Кросс, и я — Бе… — Бэйн прочистил горло. — Я живу здесь, в Нью-Хоуп, и вы просто выглядели как-то не так. У нас маленький город, и мы пытаемся помочь друг другу. — Слушая собственный голос, он улыбнулся, пытаясь получить контроль над своим телом, когда желание вспыхнуло в нем. Желание защитить ее было так же ясно, как и дыхание; у него не было выбора. Его волк не дал бы ему отсрочки, если бы что-то случилось с ней.
— О… нет, это я прошу прощения мистер Кросс. Мне действительно жаль, я не должна была так остро реагировать. Вы просто застали меня врасплох. Я… я… Я должна встретиться кое с кем, и вы просто напугали меня, вот и все, — засмеялась она. — Вообще-то, я Симона Александр, и я должна была встретиться… ну, я должна встретиться с тобой.
Когда Бэйн ничего не сказал, то увидел, что она снова нервничает.
— Ты сказал, что твое имя Бэйн Кросс. Я здесь, чтобы получить ключи от своего магазина.
Это она, голос по телефону. Женщина, о которой он мечтал много дней. Она владелец пекарни. Бэйн не мог перестать смотреть на ее губы, ее большие, красные, сочные губы. Чувствуя, что его зверь прыгнет вперед, Бэйн покачал головой. Ему нужно было освободиться от этой женщины, прежде чем он сделал что-то глупое, вроде того, как похитить женщину и убежать в лес вместе с ней.
Бэйн отвернулся, пытаясь сосредоточиться на чем-то, что вернет его тело под контроль, но то, что привлекло его внимание, не было отвлекающим. Леннокс Бартли шагал вперед и назад перед Южными сокровищами. Что, черт возьми, он теперь делал?