Литмир - Электронная Библиотека

И король эльфов прошептал в ответ «да», едва шевеля запекшимися губами. О боги, бывшие, настоящие и будущие, он понятия не имел, что боль может быть настолько сладостной. Впервые в жизни Арден пожалел о присущей эльфам способности к быстрой регенерации. Боль уходила слишком быстро.

Арден очнулся от воспоминаний. Больше оттягивать свидание он был не в силах. Портал доставил его прямо в спальню графа. Фон Кролок только проснулся.

- Не вставай, - Арден снял плащ и бросил его на кресло. - Я смотрю, ты так и не нанял слуг. Ковер по-прежнему не вычищен.

Вампир облокотился о подушку, мрачно глядя на венценосного любовника.

- В прошлый раз тебя это не заботило.

Граф знал правила игры. Еще в бытность свою человеком он довольно долго жил при одном из королевских дворов Германии. В присутствии посторонних фон Кролок ни за что бы не рискнул проявлять к королю темных эльфов даже малейшую фамильярность, несмотря на откровенные заигрывания с его стороны. Однако наедине всё менялось.

- Снова дышать пылью я не собираюсь, - Арден сбросил сапожки и змеиным движением скользнул на кровать. - Ты вчера охотился, милый?

- Да, - граф запустил пальцы в золотые локоны эльфа. Фон Кролока не радовала роль фаворита. Но раз уж его вынудили ее играть, он сыграет по своим правилам. - Однако от твоей крови я не откажусь.

Он подцепил когтями ворот рубашки и рванул, разрывая лен, как бумагу. Арден застонал. Его зеленые глаза подернулись дымкой. Вампир не пил его по-настоящему, он лишь слегка прокусывал кожу, слизывая капли крови. И доводил этим Ардена до умопомрачения. Одной рукой удерживая эльфа за волосы, граф расстегнул на нем пояс.

- Помедленнее!

- Молчи.

Выслушивать крики Ардена у фон Кролока не было никакого желания. В прошлый раз он чуть не оглох. Кляп из шелкового платка полностью звуков, конечно, не заглушал, но делал их терпимыми для чувствительных ушей вампира. Кровь короля эльфов опьяняла, хоть и не так сильно, как на балу, когда граф был под воздействием его чар. И это безмерно радовало фон Кролока. Значит, он сможет жить без этого наркотика. Но пока что граф позволил себе еще раз насладиться темной любовью Ардена, дающей вампиру непрочную, но всё же власть над одним из повелителей Подземелья.

Когда Алану доложили, что в его замок прибыл король гоблинов, он сильно удивился. Джарет предпочитал не появляться во владениях старшего брата, в случае необходимости общаясь с ним через зеркала.

- Чему обязан радости тебя лицезреть? - Алан провел гостя в свои покои.

- Я ненадолго, - Джарет отмахнулся от подлетевшего к нему подноса с угощением. - Помнишь про свой долг, братец?

- Прошло не так уж много времени, чтобы я успел про него забыть, - эльф улыбнулся. - Пройдем в сокровищницу или ты пожелаешь услугу?

- Я желаю, чтобы ты отдал мне Герберта. И поклялся на крови, что никогда, ни при каких условиях, ни сам, ни через других лиц не попытаешься причинить ему вред.

Глядя на вытянувшееся лицо Алана, Джарет испытал огромное эстетическое удовольствие. О да, это стоило потраченного желания!

- Зачем он тебе? - прошипел Алан. - Или твои вкусы изменились в последнее время? Берешь пример с Ардена?

- Моя личная жизнь тебя абсолютно не касается, - Джарет широко улыбнулся. - Клянись и пойдем уже за мальчишкой. Мне некогда.

- Надеюсь, на этот раз твоя занятость не связана с очередной попыткой перевернуть этот мир? - усилием воли Алан справился с раздражением. - Будь по-твоему. Но я тебе это припомню, Джарет.

- Не сомневаюсь, - король гоблинов скрестил руки на груди, внимательно следя за ритуалом нерушимой клятвы. Отношения у них с Аланом были настолько скверные, что угроза их ухудшений не могла его встревожить.

Герберт уже раз сто заглянул в зеркальце, проверяя, как он выглядит. До идеала было далеко, но он сделал, что мог. И теперь с нарастающим нетерпением ждал Джарета. Что пожелает от него король гоблинов, Герберт понятия не имел, но не сомневался, что для чего-то нужен ему. Может, у него тоже сейф сломался?

Дверь прямо перед ним резко распахнулась. Джарет насмешливо осмотрел вскочившего вампира.

- Неплохо выглядишь, Берти. Идем.

Герберт ожидал, что король гоблинов перенесет его в свой замок, но они оказались у внешних ворот Лабиринта. Джарет, прислонившись плечом к створке, усмехнулся.

- Ты готов сделать в благодарность за свое спасение что угодно, я правильно понял тебя, Берти?

Герберт слишком устал и хотел спать, чтобы пытаться хитрить.

- Да.

- Тогда приложи ладони к стене.

Вампир испуганно попятился.

- Зачем?!

- Делай, что тебе говорят, - Джарет снял перчатки, чем напугал Герберта еще больше. - У меня нет причин доверять тебе, а тем более моему брату. Едва ли он поставил на тебя свою метку, но береженого боги берегут.

Герберт опасливо приложил ладони к прохладным камням.

- Будет больно, но недолго, - Джарет встал рядом и с силой прижал его руки к стене.

В ладони Герберта словно вонзились сотни игл. Он дернулся, но руки короля гоблинов держали крепче кандалов.

- Закрой рот, уже всё, - Джарет отпустил его. - Теперь ты принадлежишь мне, Берти. Мне и Лабиринту.

Герберт посмотрел на свои ладони. На них стремительно таяли изображения извилистых линий. Но он чувствовал, что они остались где-то под кожей и в любой момент могут возникнуть.

- Что это?

- Алиас тебе подробно объяснит, что означают метки фейри, - Джарет зевнул. - Но если коротко, ты теперь не подвластен чарам ни одного из владык Подземелья, кроме меня, разумеется. А главное — отныне я тебя достану где угодно и когда мне угодно. Так что будь паинькой и слушайся мастера. Одна его жалоба, и ты окажешься в Верхнем мире — на экваторе в полдень. Ясно?

Герберт подавленно кивнул. Джарет покровительственно похлопал его по плечу и скрылся за воротами.

Драккони понимал, что глупо сидеть на крыльце, дожидаясь возвращения Джарета. Но все равно просидел не меньше получаса. Потом спохватился, что Герберту наверняка потребуется, как минимум, успокаивающая ванная, а возможно, и более серьезное лечение. Он забегал по дому, подготавливая всё, что счел необходимым для встречи блудного ученика. Стук дверного молотка послышался уже ближе к середине ночи. Алиас сделал глубокий вдох и выдох, пригладил волосы и открыл дверь. Что ж, по крайней мере, Герберт дошел до дома сам. И выглядел не так уж и плохо. Даже старательно изобразил радостную улыбку, что в сочетании с заплаканными глазами производило мучительное впечатление.

- Заходи, - Алиас посторонился. - Разговаривать будем завтра. А сейчас отправляйся в ванную и спать.

- Алиас, я... - начал было Герберт, но некромант молча показал пальцем на лестницу, и он покорно поплелся наверх.

Драккони захватил из лаборатории пару вещиц, которые могли понадобиться, и поднялся на второй этаж. Плеска воды из ванной не слышалось. Алиас подождал пять минут. Затем еще пять. Не выдержал и вошел в ванную комнату. Герберт лежал в облаках пены, откинувшись головой на край ванны и спал. Алиас покачал головой. Похоже, он переборщил с успокаивающим составом. Ладно, пусть полежит еще немного. Он собрал брошенную одежду. Жаль портновский шедевр, но придется его уничтожить. Вернувшись через четверть часа в ванную, Алиас похлопал Герберта по щеке.

- Просыпайся, а то вода уже остывает. Герберт, слышишь, что я тебе говорю?

Вампир слабо шевельнулся, чуть приоткрыл глаза и пробормотал:

- Мне так хорошо... я здесь останусь.

- Нет, не останешься, а то вообще не проснешься, - Алиас поставил его на ноги и кое-как завернул в махровую простыню. Герберт с готовностью склонил голову на плечо некроманта. Алиас выругался сквозь зубы и повел еле волочащего ноги вампира в спальню. Уложил на кровать, стащил мокрую простыню и укрыл одеялом. Зажег на столике толстую короткую свечу с пропитанным особым составом фитилем. Герберт вздохнул и свернулся калачиком, обняв подушку. Алиас невольно улыбнулся и тихо вышел из комнаты. Устроился у камина с книгой, приготовившись к беспокойному дежурству.

24
{"b":"619567","o":1}