Литмир - Электронная Библиотека

Сказав ещё пару дежурных фраз, мы распрощались до завтра. Я попросил передать его отцу слова мистера Жерарда о том, что встреча сегодня не состоится. Всё же родной человек мог подобрать слова лучше, когда речь идёт о чём-то слишком разочаровывающем.

По дороге обратно я ненадолго заглянул в сад. Дождь продолжал барабанить по зонтику, но небо уже начинало проясняться и капли касались земли всё реже. Я с упоением вдыхал чистый влажный воздух. Слишком долго в городе стояла жара, и наконец нависший в атмосфере слой пыли был придавлен к земле. Стоя под зонтиком, я чувствовал себя одним во всей вселенной. Рядом не было никого, и мне выдалась редкая возможность подумать о чём-то своём, однако все мои мысли сейчас крутились вокруг знакомого двадцатидвухлетнего паренька. Каким-то образом я был согласен с тем, что не видеть его какое-то время, напоминало пытку. Иногда случается так, что новый знакомый в одну секунду становится центром твоей жизни. Он становится человеком, который как никто другой способен понять тебя, разделить твои интересы и открыть для тебя целый новый мир. Мне чертовски хотелось отрицать всё, что моё сердце испытывало по отношению к Джеральду, но при этом я понимал, что уже поздно и любым своим резким словом по отношению к нему, я сделаю больно и себе. Напоследок, глубоко вдохнув влажный от дождя воздух, я вернулся в приют.

— О, ты вовремя! — улыбнулся мне Паоло, проходя мимо по коридору. — Мистер Фойе отказывается есть без твоего присутствия.

Накинув халат и захватив баночку, я направился к Дереку. Сегодня он выглядел значительно оживлённее. Мужчина кинулся встречать меня аж к порогу и без устали болтал о том, как сильно его раздражают все, кроме меня. А затем, неловко потупив взгляд, спросил.

— Тот мужчина… Он ещё придёт? – Дерек резко затряс головой. — Нет-нет, он для меня староват… Но он какой-то такой. Мой?

На последнем слове омега запнулся, и в его глазах вновь появилось то странное выражение, словно я говорю с абсолютно вменяемым человеком. Но оно вновь пропало столь же быстро, как и появилось.

— Его зовут Джаред Хенней. — в моей душе теплилась надежда, что имя сможет пробудить хоть какие-то воспоминания о своём владельце.

— Джаред Хенней… — протянул Дерек, словно пробуя на вкус. — Какое красивое у него имя!

Мужчина продолжал расспрашивать меня о своём вчерашнем посетителе. Кажется, он не помнил, как тот нежно обнимал его и звал по имени. Каким-то образом Джаред стал для него человеком, который просто перепутал палаты и заглянул не туда.

Внезапно в дверь постучали и раздался голос мистера Жерарда.

— Юджин, выйди на секунду.

Дерек уже закончил есть, но никак не хотел меня отпускать. Кое-как уговорив его подождать чуток, я смог выбраться в коридор.

— Что-то случилось?

— На улице заметно потеплело, и трава сохнет довольно быстро. Думаю, стоит позвонить мистеру Хеннею и сказать, что встреча может состояться.

Я пожал плечами.

— В любом случае, я не против.

Где-то через полтора часа доктор поймал меня в коридоре и всучил пакет с невероятной красоты резиновыми сапогами.

— Мистер Хенней сказал, что мистеру Фойе должно понравиться.

Дереку и правда понравилось, но вот обуваться он совсем не хотел. Словно маленький ребёнок он носился от меня по всей комнате, и я даже не мог представить, откуда в нём берётся столько энергии. Кашка, не иначе…

— Не хочу! — в конце концов заявил мне омега, усаживаясь на кровать. — Мне и так хорошо.

— Ну… Тогда у Вас не будет возможности встретиться со вчерашним мужчиной!

Это оказалось весомым аргументом, и Дерек даже сам обулся. Он выглядел растерянным и каким-то… Влюблённым? Он долго приглаживал свои волосы и поправлял одежду, пока наконец решился покинуть комнату. Мужчина уверенно шёл сквозь лабиринты деревьев. Никто не говорил ему, где конкретно сейчас находится мистер Хенней. Он просто знал, как его найти, но на сознательном уровне не отдавал себе в этом отчёта. Когда аллея закончилась и стало видно альфу, Дерек резко остановился и в его глазах снова засветилось дурашливое детское выражение.

— Дерек! — мистер Хенней весь засиял, как только увидел своего супруга. Его улыбки не стёрло даже то, что его омега теперь обращался к нему на «Вы» и вёл себя с ним как с незнакомцем.

Дерек много и оживлённо болтал, он явно был большим любителем поговорить на всякие отвлечённые темы. Между ним и мистером Хеннеем было одиннадцать лет разницы, а сейчас эта разница казалась гораздо больше.

Я держался в стороне, чтобы дать им возможность немного побыть наедине. Несмотря на ситуацию, они оба выглядели действительно счастливыми. Дерек не испытывал никакого смущения по сути с абсолютным незнакомцем, а Джаред не мог отвести взгляда от его лица. Он всё время молчал и не переставал счастливо улыбаться. В его глазах было столько нежности, что у меня даже перехватило дыхание. Ситуация, в которой они оказались, одновременно пугала и завораживала. Сколько ещё мистер Хенней сможет находиться рядом со своим супругом? Сколько ещё боли он сможет выдержать? Рано или поздно всему придёт конец. В любой момент Дерек может перестать реагировать на его феромоны так, как реагирует сейчас. Такая хрупкая, внезапно возникшая между ними двумя, гармония способна рухнуть в считанные секунды. В моём кармане лежал транквилизатор, и сейчас я молился всем богам, чтобы мне не пришлось его использовать.

Дерек и Джаред действительно были истиной парой. Никогда в жизни я не встречал двух людей, которые настолько идеально смотрелись рядом друг с другом. Несмотря на сложившуюся ситуацию, им даже было о чём поговорить. Мистер Хенней отвечал тихо и коротко, но этого всегда оставалось достаточно, чтобы звонкий голос омеги вновь и вновь разносился по поляне. Наверное, впервые за пять лет я задумался о том, есть ли место настоящей любви в этом мире. Сейчас, глядя на них двоих, я искренне верил в её существование. Однако на душе было так погано, что я был готов разрыдаться.

Наступило время прощаться. Мистер Хенней крепко сжимал руки Дерека, а тот задумчиво смотрел на них с тем самым отстранённым редко появляющимся на его лице выражением. Затем он медленно поднял голову и взглянул своему супругу прямо в глаза.

— До свидания, Джаред. — несвойственно ему тихо проронил он.

Альфа вздрогнул и медленно прижал его к себе. Сейчас для них двоих не существовало больше никого в этом мире. В воздухе повисла почти звенящая тишина, когда объятья были разомкнуты, и Дерек развернулся, чтобы направиться обратно в приют. Мистер Хенней молча провожал его взглядом, пока мы не скрылись за поворотом аллеи.

========== Поворотный момент ==========

На следующий день Джеральд заехал за мной на машине. Всю дорогу мы провели молча, но, к счастью, никакого напряжения между нами не чувствовалось. Возможно, под влиянием вчерашнего настроения я ощущал в нём некую опору и благодаря этому почти не волновался.

Адвокатское бюро мистера Френсиса Редгора располагалось на первом этаже его дома. Тёмный классический особняк странно выделялся на фоне окружающих его светленьких домиков. Семья Редгор была крайне богата, и я совсем не ожидал, что её первый наследник может жить в самом обычном районе.

Миловидная секретарша пропустила нас в приёмный кабинет. Внутри всё оказалось довольно просто, я бы даже сказал абсолютно ничего лишнего: стол, стул, несколько кресел да голые белые стены. Минут через пять к нам спустился сам хозяин. Френсис Редгор сильно постарел с тех пор, как я видел его в последний раз. Он был на год младше отца Джеральда, но сейчас я мог бы дать ему лет на десять больше. Мужчина по-прежнему выглядел холодно, но теперь этот эффект сохранялся только за счёт немного змеиных черт лица. Его некогда ледяные глаза смотрели абсолютно безжизненно и отстранённо, а чёрная траурная одежда делала его и так фарфоровую кожу ещё бледнее.

— Здравствуйте. — его голос звучал тихо, я невольно напряг слух. — Мистер Хенней сказал мне, что его знакомому срочно требуется помощь. По старой дружбе я согласился принять Вас в своё нерабочее время, так что прошу Вас говорить только самую суть.

11
{"b":"619522","o":1}