Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Где вы остановились? - он перевел взгляд на Кассандру.

- С корабля сразу к тебе

- Тогда предлагаю вам свой особняк в Верхнем городе, - сказал Варрик. - Чертов дом так и не удалось продать после той истории с призраками.

- Какой ещё истории с призраками? - мгновенно вскинулась Кассандра.

- Не переживай, искательница, Хоук разделалась с призраками ещё несколько нет назад, дом абсолютно чист и безопасен, но покупателя на него я так и не нашел, - вздохнул Варрик.

- После того погрома, что устроила Хоук, это и неудивительно, - хохотнула Изабелла, - грохот стоял такой, что весь Верхний город слышал. Аах, Хоук... - пиратка мечтательно закрыла глаза и расплылась в улыбке.

- Вот ключи, - вернул ее к реальности голос Варрика. - Я бы проводил вас, но, боюсь, Бран не выпустит меня из дворца, пока я не встречусь с главой гильдии каменщиков, не подпишу десяток указов и не рассмотрю всесторонне вопрос о повышении налога на репу на два процента.

Он тяжело вздохнул и уселся за стол.

- Я провожу инквизитора - промурлыкала Изабелла, и первой двинулась к выходу, покачивая бедрами при каждом шаге.

- Увидимся вечером тогда, - кивнул гному Тревельян, отправляясь вслед за пираткой.

Кассандра вышла из кабинета последней.

- Тяжёлая работа пойдет тебе на пользу, Варрик, - ехидно проговорила она, закрывая за собой дверь.

- Опять лестницы, - едва слышно простонал Тревельян. - Но на этот раз хотя бы вниз...

Кассандра молча что-то обдумывала, хмуро глядя на ягодицы пиратки, простите, капитана, шедшей впереди.

- Предлагаю сейчас разместиться и решить все бытовые дела, а ближе к вечеру собраться в "Висельнике", - поспешил он ее отвлечь. - Сегодня у нас с тобой еще одна встреча, - гораздо тише добавил маг, и демонстративно кивнул на Изабеллу, намекая, что при ней рассекречивать человека Лелианы, который должен будет найти их и предоставить как подробности проделанной работы здесь, в Киркволле, так и почту из Скайхолда.

Кассандра наконец отвлеклась от своих невеселых дум и кивнула.

- Нам не помешает отдохнуть с дороги, - произнесла она, явно собираясь что-то добавить, как едва ли не врезалась в остановившуюся пиратку.

- Мы пришли, - делая вид, что не услышала ни слова из их разговора, она указала на большой дом со следами недавней покраски на стенах, радующими глаз светлыми оттенками. У порога в изящных жардиньерках цвели яркие цветы, то же самое наблюдалось на небольших орлесианских балкончиках, которые выходили на эту часть улицы Верхнего города.

- Насколько я помню, Варрик заплатил какой-то служанке, которая ходит сюда дважды в неделю поддерживать чистоту и следить за цветами. Так что не убейте ее случайно, обнаружив задницей вверх на вашем полу.

- Мы не имеет привычки убивать незнакомцев, - холодно проговорила искательница, пока Тревельян копошился в замке.

- Не сразу, по крайне мере, - вполголоса добавил он, и распахнул двери. - Войдешь, Изабелла?

- Благодарю, но у меня еще много дел, - она зачем-то похлопала себя по боку и ухмыльнулась. - Спальни на втором этаже, там же комнаты для отдыха, гостиная и кухня на первом, где также кабинет и малая приемная, насколько я помню. Располагайтесь, и до вечера.

С этими словами она развернулась и, не меняя походки, вальяжно отправилась в сторону нижнего города.

Тревельян и Кассандра проводили ее взглядами, и убедившись, что она на самом деле ушла, вошли в особняк.

Из небольшой прихожей они прошли в просторный холл. Похоже, служанка не ленилась, исполняя свои обязанности, - везде царила безукоризненная чистота. Однако сразу было заметно, что в доме давно никто не живет. Стол и стулья, стоящие в холле, были накрыты чехлами, нигде не было ни оплывших воском свечей, ни раскрытой книги, ни забытой чашки с недопитым чаем, словом, не было тех признаков обитаемого жилища, которые, нарушая порядок, создают уют.

- Я проверю, есть ли какие-нибудь продукты в кладовой, и надо разжечь камин, а то здесь прохладно, - поежилась Кассандра, направляясь к двери с левой стороны холла.

- Хорошо, - рассеяно отозвался инквизитор, но искательница уже вышла из комнаты.

В небольшой нише между лестницами, ведущими на второй этаж стояло несколько книжных шкафов. Тревельян подошел к ним и принялся разглядывать корешки книг, стоявших на полках. "Антология гномьей поэзии", "Приключения Черного Лиса" Гастона Герольта, "Киркволл, Город Цепей" брата Дженитиви, "Пламень и чешуя" брата Флориана. А вот это интересно, - подумал инквизитор, доставая с полки последнюю книгу. В памяти тут же всплыла их с Быком последняя охота на дракона. Покрытые льдом развалины какой-то крепости в Эмприз-дю-Лионе, пар, вырывающийся изо рта на морозе, и огромный огнедышащий дракон с чешуей такой прочной, что им пришлось изрядно попотеть, пытаясь пробить ее. Адреналин в крови, азарт в глазах Быка, а после боя... На следующее утро он с трудом передвигался и не только из-за синяков, полученных во время битвы.

Стоило инквизитору достать книгу с полки, как какой-то листок бумаги мягко спланировал на пол. Тревельян поднял его и расправил.

"Свободу магам Киркволла! Андрасте боролась за свободу для всех, что сказала бы она, узнав, что РАБСТВО до сих пор процветает в "свободном" городе?! Да, с магами в Круге обращаются как с рабами, и за что? Только лишь за то, что они наделены даром, от которого не могут отказаться?! А Церковь вместо того, чтобы помочь им справиться с этим даром, насильственно его отбирает! УСМИРЕНИЕ - это отвратительный, противоестественный и преступный ритуал! Скажем НЕТ всеобщему усмирению! Долой тиранию Мередит!"

- А, один из манифестов того отступника, который начал все это безумие, - Кассандра стояла позади инквизитора и заглядывала ему через плечо. В голосе ее явственно звучало неодобрение.

- Ты знаешь, что я не одобряю весь тот хаос, который последовал за восстанием магов, - проговорил Тревельян, повернувшись к ней, - но ты должна признать, что Мередит и ее храмовники перешли всякие границы здесь, в Киркволле.

- Но взрыв церкви - это не решение проблемы! Нельзя одним преступлением исправить другое! - Кассандра слегка раскраснелась от волнения, эта тема всегда ее сильно волновала.

- Так что у нас с продуктами? - инквизитору совсем не хотелось сейчас спорить с ней на эту тему, к тому же разговор этот был далеко не первый.

- Кое-что есть, но не мешает пополнить припасы.

- Тогда ты отдыхай, а я прогуляюсь на рынок, - сказал Тревельян.

- Ты не заблудишься? Киркволл - это настоящий лабиринт, - с сомнением произнесла Кассандра.

- Не переживай за меня. Сколько у нас времени перед встречей с Настоятелем?

- Пара часов в запасе у тебя есть. И если увидишь на рынке лимонные пирожные, купи мне, пожалуйста, - улыбнулась Кассандра, снова слегка покраснев.

3
{"b":"619360","o":1}