Литмир - Электронная Библиотека

- Да ты что, сын, - не отрывая взгляда от блестящего медного бока дистиллятора, нехотя отозвался отец. - Мать же меня прибьёт!

- А ты скажи, что это мне для обучения в Хогвартсе надо... на старших курсах. А пока в сарае постоит. Наверняка этим красавцем можно даже спирт без проблем выгнать.

- Конечно, юноша, - ухмыльнулся торговец. - Это же зачарованный алхимический куб, он выдаёт чистейший спирт без всяких примесей.

- Берём! - тут же обрадованно произнёс отец. - Только это, сын, если мать спросит, это твой аппарат для алхимии!

- Я так и сказал.

В итоге мы оставили в этом прекрасном магазине все деньги, которые разменяли в Гринготтсе, потом отец сбегал в банк и разменял ещё пару сотен.

Радовало одно - старые книги тут стоили очень дёшево. Да, они были потрёпанные, но в целом текст оставался читабельным. Каждая книга стоила по сиклю. Мы с отцом налетели на стопки книг, словно два коршуна на добычу, стали перебирать и откладывать их. В итоге набралось несколько высоченных стопок, которые обошлись всего в семь галеонов. Тут были учебники Хогвартса за все курсы кроме первого, сборник законов и самоучители по типу: "Чары для дома и хозяйства", "Косметические и бытовые чары", "Построй свой дом: 101 заклинание для создания, защиты и маскировки жилища", "Защита сознания для начинающих: Окклюменция. Том 1" и другие.

Только вот больше сотни книг - это солидный объём и вес. Учитывая, что волшебники делали книги солидными: плотная бумага, большой размер, твёрдый переплёт, то весили издания минимум по килограмму. Тут явно больше ста двадцати килограммов только печатной продукции, не считая большого дистиллятора и котлов. Глядя на всё это добро, отец задумчиво почесал затылок и протянул:

- Да-а уж... Сынок, а как мы всё это донесём до машины?

- Давненько у меня не было таких клиентов, - радостно произнёс Форестер. - Маглорожденные обычно нос задирают, считают себя лучше и умнее волшебников. Мол, мы отсталые, в средневековье живём, у маглов всё лучше. А нашим бытом не интересуются, отчего так, а не иначе. У Мерлина не спрашивай, ясно же, что такое отношение раздражает любого мага. Им и в голову не придёт, что в другой культуре свою мантию не навязывают.

- Эм... Уважаемый, но тут ведь какое дело, - подбирая слова, осторожно начал отец. - Вот взять ваш бар, Дырявый котёл. Заходишь туда, а внутри забулдыги сидят, да и местечко, мягко говоря, так себе. В Косом переулке, опять же, чувствуешь себя так, словно в средневековье попал. Мы же живём в двадцатом веке, отчего же всё так?

- Хороший вопрос, - ещё больше обрадовался Форестер. - Ты, мил человек, простец, оттого сложно будет понять. Но я постараюсь объяснить, как простецу. Вот магл сколько живёт?

- Лет шестьдесят-семьдесят, в лучшем случае девяносто, - ответил отец.

- Во-о-т! - Форестер поднял вверх указательный палец правой руки. - А волшебники, даже самые захудалые выходцы из простецов, которые дальше программы Хогвартса не заглядывали, живут лет по сто, если проклятий не наловили. А нормальные маги, которые зелья употребляют да к колдомедикам изредка обращаются, могут спокойно жить от ста пятидесяти до трёхсот и больше лет. Например, прошлый директор Хогвартса, Армандо Диппет, прожил триста девятнадцать лет. Мне недавно двести три года стукнуло.

- Не может быть! - удивился отец.

Я не отставал от родителя, огромными от удивления глазами рассматривая приосанившегося торговца. Тот радостно ухмыльнулся и проскрипел:

- А то-ж!

- Правда? А как можно прожить так долго?

- Правда, юноша, - кивнул Форестер. - Для долгой жизни волшебнику надо принимать зелья, носить обереги. А то ведьмы и колдуны, они разные бывают, могут наслать мелкие проклятья, особенно в школе-то. Детки-то в Хогвартсе разные бывают, часто завистливые, неуправляемые, проклясть норовят. Вот навешают проклятий, и тогда проживёт волшебник не дольше магла. А чтобы, значится, от проклятий почиститься, раз в год надобно на приём к колдомедику ходить в Мунго.

- Что за Мунго? - тут же вопросил отец.

- Так больница для волшебников это, - произнёс торговец. - Я вам книжечку продам, была у меня где-то, там всё про волшебные места Великобритании. Где поселения волшебные расположены, торговые кварталы в разных городах, общественные камины, госпиталь и Министерство магии.

- А где обереги можно купить? - спросил я.

- Это вам надо за банком завернуть в Лютный переулок, - начал пояснять торговец. - Там сразу в первом здании будет лавка "Волшебные принадлежности" рядом с магазином "Горбин и Бэркес". Только далече не ходите, народ там дурной обитает, ворья много. У Косого они боятся ходить, их там авроры гоняют, да и на взрослого волшебника не нападут, а маглу там лучше не гулять.

- Спасибо, мистер Форестер, - вежливо произнёс отец.

- Благодарю вас, мистер Форестер, - вторил я родителю.

- Погодите, вы же действительно вещи не унесёте, - продолжил торговец. - Я бы их уменьшил, да только мальчонка ещё не умеет увеличивать. Есть у меня палатка, старенькая и маленькая, всего на одну комнатушку, но чары расширения добротные, века продержатся.

- Чары расширения? - переспросил отец.

- Дык, оно вам бы лучше сумку с наложенным заклятьем Незримого расширения, они продаются в лавке "Сундуки и сумки", да только стоят дорого, - пояснил старик. - А палатку я вам отдам за чисто символические пятьдесят девять галеонов.

Старик достал из внутреннего кармана мантии палочку, взмахнул ею, и к нему из недр лавки прилетела брезентовая пыльная палатка. Второй взмах, и палатка разложилась. В разложенном виде она была похожа на старую советскую, туристическую, двухскатную палатку, за тем исключением, что с левой стороны крыши торчала труба дымохода, словно в палатке установлена печка-буржуйка. От палатки взметнулось облачко пыли. Мы с отцом смотрели на действия Форестера, застыв с распахнутыми ртами. Это уже меньше было похоже на гипноз, а больше на настоящее волшебство.

- Ебучее сумасшествие! - воскликнул отец. Тут он посмотрел на меня. - Сын, ты этого не слышал.

- Сам в шоке! Это же магия!

- Хе-хе-хе! - проскрипел старик. - Давно у меня в лавке никто так не реагировал на обычные манящие чары и распаковочное заклинание.

- И что, все так могут? - стало мне интересно.

- Так мало кто может, молодёжи нынче лень учить невербальные чары, всё прокричать заклятье вслух норовят, - пробурчал старик. - Заходите внутрь, посмотрите, - отдёрнул он полог палатки и сделал приглашающий жест. - Ты это, мальчик, папку только за руку возьми, а то на входе антимагловские чары, чтобы простецы внутрь не забрались. Статут секретности.

- Так мы там не поместимся, - удивился отец.

На это волшебник лишь ухмыльнулся.

Я взял отца за руку, мы кое-как протиснулись внутрь палатки. А вот когда оказались внутри, то обомлели. Тут теснотой и не пахло. Это были весьма приличного размера апартаменты. На глаз прикинул, что в длину помещение примерно шесть метров, а в ширину около четырёх с половиной метров, до потолка метра три, не меньше.

В дальнем правом углу стоит ширма. С левой стороны расположился старинный кухонный гарнитур: тумбочки, шкафчики, всё сделано из массива дерева, покрытого лаком, тут даже плита есть, только она словно из музея - массивная, чугунная, дровяная. Именно от неё вверх уходит дымоход. Дальше по этой же стороне был установлен стол и вокруг него четыре стула со спинками. На противоположной стороне расположились: двустворчатый платяной шкаф, двуспальная кровать и письменный стол. Между кроватью и кухонным гарнитуром остаётся ещё около метра пространства, так что мимо неё можно спокойно пройти. Единственное, что слегка портило впечатление - это густой слой пыли, покрывающий все поверхности.

8
{"b":"619014","o":1}