Литмир - Электронная Библиотека

- Ха, уел! - показала мне большой палец Тонкс.

Из Мунго порталом перенёсся в лавку Олливандера. После традиционного пересказа и демонстрации мастеру своих успехов на ниве освоения заданных материалов и совместного ланча я приступил к практике по изготовлению палочек с нестандартными сердцевинами. Это оказалось сложно, поскольку вначале необходимо было рассчитать правильную рунную цепочку с учётом всех материалов. Малейшая ошибка на данном этапе приведёт к тому, что получится простая деревяшка или, что хуже - опасная волшебная палочка, способная причинить вред владельцу.

В момент, когда я был занят вырезанием рун, раздался перезвон оповещающих чар, он отличался от привычного, который извещает о визите посетителей.

- Сова прилетела, - пояснил Олливандер на мой недоумённый взор. - Пойду на чердак.

Через минуту старик вернулся и протянул мне письмо.

- Колин, белая сова принесла письмо, адресованное тебе.

- Белая? Это от Гарри.

Я распечатал письмо.

Здравствуй, Колин. Ты говорил, что можешь составить мне компанию при встрече с Сириусом Блэком и можешь позвать с собой профессора Люпина. Мне стыдно просить, но если ты всё ещё не против, то мог бы сегодня пойти со мной? У меня назначена встреча с Блэком в три часа в ресторане "Ленгсингтон" на площади Гриммо неподалёку от вокзала Кинг-Кросс.

Пожалуйста, пришли ответ с Буклей, я попросил её подождать.

Гарри Поттер.

- Сэр, мне надо будет сегодня сходить на встречу, как только доделаю палочку.

- Хорошо, Колин, конечно иди, - сказал Олливандер.

- Я возьму бумагу, чтобы написать ответ?

- Да-да, - кивнул старик, - пергамент и чернила в кабинете на втором этаже.

Поднявшись на второй этаж, я сел за стол в небольшом кабинете и начеркал ответ.

Привет, Гарри. На встречу приду, но Люпина не обещаю.

Колин Криви.

На чердаке ожидала недовольная белая сова, она сидела нахохленная и зыркала на меня большими глазами.

- Вот, птичка, - приговариваю, привязывая письмо к лапе, - отнеси записку хозяину.

Ухнув, птица вылетела через чердачное окно, предназначенное для почтовых птиц.

Доделав палочку из вишни с шерстью дромарога, которая даже работала, пусть и весьма отвратительно если сравнить со стандартными сердцевинами, я порталом перенёсся домой.

- Колин, ты рано, - сказал отец, оторвавшись от чтения газеты.

- Пап, тут такое дело. Моему приятелю-сироте предстоит встреча с дальним родственником-волшебником. Он его не видел много лет и боится сам встречаться. Гарри попросил меня сходить с ним в качестве моральной поддержки и мистера Люпина, чтобы взрослый маг в случае чего мог подстраховать, а то мало ли. По сути, незнакомый маг, который всплыл через полтора десятилетия... Можно мистера Люпина отвлечь от работы?

- Конечно, не проблема, - кивнул отец. - Но ты спросил у мистера Люпина, согласится ли он сопровождать вас? Это не входит в его обязанности.

- Сейчас спрошу.

- Он сейчас в ангаре, - кивнул папа в сторону хранилища для сена.

Люпин был обнаружен быстро. Он отвлёкся от погрузки сена и одарил меня мягкой улыбкой.

- Привет, Колин.

- Здравствуйте, сэр. Извините, что отвлекаю вас. Тут такое дело... Хм... Не знаю, как сказать.

- Говори как есть.

- Гарри Поттеру написал Сириус Блэк. Они договорились сегодня встретиться в Лондоне, но Гарри опасается встречаться с незнакомым волшебником, о котором к тому же ходили не самые лучшие слухи. Я предложил Гарри сопроводить его и пригласить на встречу вас, всё же взрослый маг...

- Ох! - отбросил вилы Люпин. - Но Гарри нельзя покидать дом родственников! Там он до семнадцатилетия находится под магической защитой. Когда встреча? Я обязательно должен его сопровождать и ещё надо предупредить Дамблдора.

- Всё настолько серьёзно?

- Ты же слышал о начале активных действий Сам-Знаешь-Кого и Пожирателей? - спросил Люпин.

- Да, - кивнул я.

- Всё намного серьёзней, чем представляется. Ох, Сириус, как был раздолбаем, так и остался, - покачал головой Люпин. - Когда и где встреча?

- Площадь Гриммо, ресторан Ленгсингтон, через два часа.

- Я пошёл переодеваться и отпрашиваться у Оливера, - твёрдо произнёс Люпин.

- Папа вас отпустил, сэр. Мы можем переместиться порталом в лавку Олливандера, там можно будет колдовать, и оттуда недалеко идти пешком до площади Гриммо.

==========

Глава 51 ==========

Через час мы уже сидели в уютном дорогом ресторане. За это время Люпин отправил несколько Телесных Патронусов с голосовыми сообщениями. Я даже не представлял, что это заклинание можно использовать подобным образом. В ресторане, доселе пустом, прибавилось посетителей. Рядом с заведением отиралось несколько неприметных личностей. Судя по тому, какие взгляды на окружающих бросал Люпин, это были его знакомые.

Звякнули колокольчики, привлекая внимание всех посетителей. В кафе зашёл Сириус Блэк. Он был одет с иголочки в дорогой модный костюм, какой ожидаешь увидеть на обычном миллионере, а не на волшебнике. Его внешний вид разительно отличался от того, который был в лесу: загорелый, отъевшийся, бодрый, кудрявые волосы ниспадают до плеч, аккуратная испанская бородка делает его похожим на записного мачо.

Увидев нас, Блэк на секунду замер и выпучил глаза. Затем решительным шагом приблизился к столику.

- Вы?! - удивлённо воскликнул он. - Римус, старый друг, никак не ожидал тебя увидеть! А ты, мелкий мучитель... Мать моя баньши, какого Мерлина ты тут делаешь?!

- Здравствуйте, мистер Блэк. Не кричите на весь ресторан, мы с вами не знакомы, - последнее я произнёс с нажимом. - Колин Криви, лучший в мире специалист по низведению и курощению* собак!

Блэк дёрнулся и невольно правой рукой потёр пятую точку. Люпин с удивлением покосился на меня и, кажется, заподозрил, что мы с Блэком видимся не первый раз.

- Где Гарри? - нахмурился он.

- Надеюсь, что должен вскоре прийти. Гарри в письме попросил нас составить ему компанию.

- Извини, Сириус, - виновато опустил взгляд Люпин. - Я был уверен, что это ты был хранителем... Ты не успел мне об этом сказать.

Блэк сел между мной и Люпином, положил правый локоть на стол и опёрся щекой на кулак.

- Сколько лет прошло, Римус... - протянул он.

- Мы были друзьями двенадцать лет, Сири, - от волнения у Римуса срывался голос. - Ты не представляешь, как я был расстроен, когда узнал о Джеймсе... А потом переживал, когда узнал о твоей невиновности. Прости, Сири, не знаю, возможно ли после такого считать меня другом...

- Понимаю, Римус, - тяжело вздохнул Сириус. - Понимаю, ты был уверен, что я предатель. На твоём месте я поступил бы так же. Надеюсь, теперь мы снова станем друзьями.

- Сириус, мне непонятно, зачем ты крутился возле Хогвартса? - спросил Люпин.

182
{"b":"619014","o":1}