Литмир - Электронная Библиотека

Томас почувствовал, как щеки розовеют, и дернулся, прокряхтев «ладно, сдаюсь, отпусти, придурок». Он отодвинулся к окну, и до конца поездки, которая не продлилась слишком долго, оба молчали, думая каждый о своем.

В отеле их действительно встретила молодая девушка (на вид ей было не больше двадцати), одетая в форму работницы отеля, и провела их к заранее забронированному номеру. Томас сразу упал на кровать и уже почти уснул, когда Грета (если верить бейджику, то девушку звали именно так) предложила ему приложить лед к щеке. Он неохотно согласился и приподнялся на локтях, наблюдая, как девушка обрабатывает раны на лице Рэппа. Стоило признать, что она была действительно красива. То есть, конечно, не королева красоты, но сочетание черных волос, ярко-голубых глаз, бледной кожи и нежных черт лица выглядели весьма впечатляюще. Томас бы даже сказал, что она слишком красива. Ему совсем не нравилось, как она смотрит на Митча, и как Митч смотрит на нее. Они буквально раздевали друг друга глазами, и Томас долго не выдержал — он отвернулся и уставился в окно. Он пообещал себе, что в следующий раз лично обработает все раны Рэппа, если понадобится.

Блондин с радостью бы вышел отсюда, но он боялся, что они вдвоем устроят тут секс-марафон, как только останутся наедине. Он терпеть не мог случайные сексуальные связи, а еще просто ненавидел, когда кто-то другой проявлял внимание к его предмету обожания.

Митч, видимо, заметил, что настроение у напарника так себе, потому что, как только Грета закончила, он подошел и чуть тряхнул Томаса за плечо, выводя из какого-то транса.

— Хэй, Том, я пойду, принесу чего-нибудь перекусить, а ты пока… Хм, предоставлю тебя Грете. Она знает свое дело — от синяка и следа не останется.

Томас кивнул и сел на кровати, отложив лед на тумбочку. Он повернулся к девушке и позволил ее тонким холодным пальцам исследовать его лицо и скрывать следы побоев с помощью каких-то женских штук, которые Томас всегда называл одним словом — косметика. Он не разбирался в этом, да и не особо хотел, что рушило очередной стереотип о его ориентации.

Парень не горел желанием мило болтать с девушкой и был благодарен ей уже за то, что она тоже не предпринимала попыток заговорить, а только молча занималась своим делом. И все же, какую бы неприязнь Том ни испытывал к своей потенциальной конкурентке, он не смог не признать, что она была почти на одном уровне с профессиональными визажистами — после нескольких минут работы синяк на лице стал совсем незаметен.

Вскоре вернулся Митч с едой из ресторана быстрого питания через дорогу. Он бросил Томасу пакет, где был сэндвич и коробка с лапшой, а сам завалился на кровать рядом с ним (опять не повезло — номер им тоже забронировали для молодоженов) и принялся уплетать свой обед. Томас, хотя не ел он почти столько же, сколько его напарник, особо не торопился и сначала принялся за сэндвич, откусывая небольшой кусочек.

— Ижвини, я не жнал, любиф ты кофе или чай, — с намеком на то, что Томас был родом из Лондона, проговорил Митч. — Так фто вжял на швой вкуф.

— Ты отвратителен, Рэпп, — Томас поморщился, глядя, как изо рта напарника посыпались крошки, и отвесил ему легкий подзатыльник. Пусть он особо не придерживался каких-то определенных манер поведения, говорить с набитым ртом он считал чем-то неприемлемым. Грета прикрыла рот ладошкой, хихикнув, но она тут же взяла себя в руки и расправила плечи, выпрямившись.

— У вас, парни, часа два до начала аукциона, — начала она. Томас отметил, что впервые за все время слышит, как она говорит. А еще то, что говорила она с сильным немецким акцентом. — За это время, пожалуйста, подберите подходящую одежду и не торопитесь, застегивая рубашку. Выглядит, будто вы только что вылезли из постели и наспех одевались, — она сделала паузу, наблюдая, как напарники переглянулись. Митч быстро отвел взгляд и сделал вид, что его совсем не смутило это замечание. — Нам удалось отследить, с кем эта крыса Дженсон связывался чаще всего. Рэндалл Спилкер, — девушка вытащила из нагрудного кармана фотографию и протянула парням. Они потянулись за ней одновременно и на секунду соприкоснулись руками. Томас хмыкнул, глянув на то, как Рэпп отдернул руку. Интересно, что его так смутило? — Ваша задача, как вы уже знаете, состоит в том, чтобы выяснить у него местонахождение лаборатории Дженсона, а затем устранить. Ты, — Грета указала пальцем на Томаса, и тот поморщился от ее пристального взгляда. Она ему не нравилась. Совершенно. — У тебя просто превосходные способности. Ты должен отключить камеры наблюдения пока ты, — теперь она указала на Митча, и Томасу показалось, что ее щеки порозовели. — Пустишь все свои силы и познания в пытках, чтобы заставить этого мерзавца говорить. Если все пройдет гладко, свяжетесь с Харли в девять часов. Если нет… — на секунду она замолчала, но все они поняли, что означает это молчание. — Что ж, во всяком случае, в двух кварталах к югу от места проведения аукциона, вас будет ждать машина. Вас довезут до посадочной площадки, где вы пересядете на вертолет. Пилоту сообщите нужное направление. Туда вышлют нашего агента, который обеспечит вас оружием. Уже там вы получите следующие указания. Все ясно?

Парни одновременно кивнули. Грета налила в стакан воды из кувшина и направилась к выходу из номера, делая большой глоток.

— Встретимся через час у главного выхода. Не забудьте оружие.

Последнее замечание было лишним. Томас и Митч прекрасно знали, что без оружия им нельзя никуда выходить. Они всегда носили за поясом «Беретту», либо складной нож в кармане.

Следующие пятнадцать минут каждый молча доедал свой обед. Они понимали, что в следующий раз поесть им удастся как минимум через сутки. После Томас первым решил привести себя в порядок. Он встал к зеркалу во весь рост и расстегнул рубашку, скидывая ее и доставая из чемодана чистую. Он удивлялся, сколько еще запасных рубашек лежит в этом чемодане, а Митч тем временем поймал себя на мысли о том, что откровенно пялится на спину Томаса. Даже больше — он думал о том, что его спина выглядит красиво с этими изящными острыми лопатками, с выступающими позвонками. Эта мысль напугала парня, он раньше никогда не замечал за собой подобного, но он действительно не мог отвести взгляд. Кроме того, его беспокоили побои на теле блондина. Он насчитал пять или шесть синяков, прежде чем Томас развернулся на сто восемьдесят градусов, ухмыляясь.

— Что, нравится мое тело? — промурлыкал он, застегивая рубашку. Брюнет отметил, что на торсе у напарника тоже ярко выделялись ушибы и ссадины. А еще — что Томас не такой уж тощий, каким кажется на первый взгляд. Торс у него что надо. Вот только эти мысли пошли уже совсем не в ту степь. Митч смутился и мотнул головой, отгоняя их подальше.

— Так подойди и возьми. Думаешь, мы управимся за час?

«Какого черта? С чего вдруг я пялюсь? — одернул себя Рэпп, нахмурившись. — Я же не голубой…»

— Мечтай, — буркнул Рэпп, надеясь, что его уши не сильно пылают. — Просто на тебе ведь живого места не осталось после вчерашнего.

— Переживу как-нибудь, — Томас пожал плечами и подмигнул напарнику, извлекая из чемодана «Беретту» и пряча ее за пояс брюк, а затем прикрывая пиджаком. Митч тем временем тоже отряхнулся от крошек и принялся не спеша собираться, поглядывая на часы. Времени было еще достаточно. Томас еще раз глянул в зеркало, одернув рукава костюма, и занял место Рэппа, прежде удостоверившись, что не сядет на кучу крошек. Брюнет тоже быстро собрался, но сесть ему пришлось в кресло, поскольку на этот раз Томас не позволил ему сесть рядом, заняв всю кровать.

— Слушай, а что ты с тем охранником сделал? — вдруг поинтересовался Митч. До выхода оставалось еще пятнадцать минут, а опять сидеть в тишине вовсе не хотелось. Хотя, если быть до конца честным, Митч просто хотел поговорить с ним. Не понимал, откуда взялось это внезапное желание, но оно оказалось непреодолимым. — Он же… В два раза больше тебя… Как ты с ним справился?

— А? А, да вот… — Томас пожал плечами и извлек из кармана удавку, продемонстрировав ее напарнику. — Ношу с собой, знаешь, на всякий случай.

11
{"b":"618970","o":1}