Литмир - Электронная Библиотека

В это время основное тело Квазара в виде корабля парило над их особняком. Многие соседи, что жили недалеко, уже начали съезжать из-за подобного соседства. Пять огромных участков уже были выставлены на продажу.

м: «Приветствую, повелитель. Как идут ваши дела?», - Уридон довольно чётко ощущал ауру повелителя, идущую от корабля в небе. Все эти дни он ревностно охранял порученную территорию, испуская угрожающую ауру по округе.

м: «Уридон, рад тебя снова видеть. Как твой сын?», - Квазар в последнее время размышлял, что же ему делать с Уридоном. По сути, его новый вид несовместим с родом драконов, отчего он может стать здесь изгоем. Всё чаще ему казалось, что взять того с собой в путешествие по мирам было бы уместно.

м: «Кайзар уже смирился с произошедшими со мной изменениями. Парень оказался крайне способный, уже придумал новый способ атакующей силы для драконов. Говорит, что очень помогло наблюдение за вашей работой. Ха! Как будто только этого было бы достаточно», - Уридон был счастлив, хвастая о своём сыне. Отцовская гордость присуща любому существу, не только человеку.

м: «Неужели? И что же он такого придумал?»

м: «Кайзар научился создавать кислотное копьё. Как он объяснил, уплотнив энергию души в элементальной форме, он может придать нужный вид ей. Сказал, что так можно даже защищаться, создавая щиты или стены из элемента. Жаль у меня пока не получается контролировать силу так же тонко», - вздохнув театрально, дракон продолжил, - «Драконы всегда полагаются на подавляющую силу, а не на точность контроля. Боюсь этому нужно учиться с молодости, иначе твоя голова закостенеет как у старика!».

Квазара такая поставка вопроса ошеломила. Ведь сейчас в диких землях больше сотни молодых драконов! Если начать учить их сейчас, это приведёт к огромным изменениям!

м: «Уридон! У твоего повелителя есть важное задание для твоего сына», - мысли Квазара приняли крайне серьёзную и твёрдую форму, отчего старый дракон весь подобрался, ощущая важность момента, - «Кайзар сегодня же вернётся в дикие земли. Более сотни молодых драконов родилось там недавно, я хочу, чтоб он учил их пользоваться своей силой, делая род драконов ещё сильнее. Считай, что он станет молодым наставником для всего рода драконов!».

м: «Повелитель…! Я не уверен, что он справится. Он же ещё совсем ребёнок!», - вскочив на все четыре лапы, Уридон сотряс своим весом землю. Все жильцы, ещё спавшие в кроватях, сразу повскакивали, боясь, что началась катастрофа.

м: «Твой сын уже достаточно узнал о мире и людях, он даже научился контролировать свою силу, в чём здесь ещё сомневаться?! Я попрошу старейшего воздушного дракона, Шормдала, содействовать ему во всём. При авторитете этого старика ни один дракон не посмеет ослушаться твоего сына!», - Квазар был рад, что его друг-дракон оказался таким смышлёным. Научиться чему-то новому не так уж и просто.

Уридон больше ничего не ответил, мягко опустившись на землю. Положив морду на свои лапы, старик глубоко задумался. На самом деле даже он кое-чего достиг, правда до твёрдой формы Кайзара было ещё далеко, но сконцентрировав своё фиолетовое пламя в одной точке, он сумел превратить обычную атаку в мощнейший разрушительный луч, что способен пронзить всё что угодно. После последней своей попытки, он напрочь снёс большой гранитный валун, что служи им в качестве мишени. При этом использовал он только сотую долю одного процента своей силы. Но хвастаться своими успехами старик не спешил – дракон считал этот результат не таким уж выдающимся.

Глава 57

С самого утра в особняке, принадлежавшем лаборатории, закипела работа. Как только Квазар принял решение отправить Кайзара назад в дикие земли для обучения нового поколения драконов, он перенёс его ещё спящего прямо к храму драконьих жрецов. От неожиданного шума огромного числа сородичей, тот почти сразу проснулся, не понимая, что он здесь делает. Лишь после тщательного объяснения Квазара, что присутствовал рядом всем своим телом-кораблём, молодой дракон осознал какую ответственность на него собираются возложить.

м: «Повелитель… боюсь я не справлюсь. Да я сам не на много их старше, кого я чему научу?!», - первой его реакцией был страх перед неизвестностью. Учить кого-то?! Ха! Да ему проще в одиночку на василиска пойти охотиться.

м: «Не глупи, всё у тебя получится! И кстати, покажи-ка, что за копьё ты создал. Твой отец очень хвалил твои успехи», - Квазар не стал проверять способности маленького друга, так как они всё ещё были в центре города. Потому и будить его было бессмысленно.

м: «Я постараюсь, конечно. Но до вас, повелитель, мне ещё как до солнца!», - молодой кислотный дракон под взглядами пол сотни любопытных пар глаз приготовился ударить в землю недалеко от себя. Набрав воздуха в грудь для дыхания и одновременно сконцентрировав в своих челюстях энергию души, Кайзар резко плюнул своё новое оружие. Сгусток кислоты спустя мгновение, вылетев из его рта, быстро принял форму идеально ровного колышка с острым концом длиной два метра. Копьём это назвать было нельзя, так как отсутствовал наконечник или что-то подобное, но для первого раза форма была на уровне. Снаряд пролетев более сотни метров на дикой скорости врезался в покрытую голубым мхом землю, войдя в неё на пол метра своей длины. Очень быстро земля вокруг него и под ним начала шипеть, плавиться и проседать. Вскоре «копьё» полностью утонуло в земле под действием силы притяжения, при этом форма его сохранялась крайне долго. Лишь когда его заглубление дошло до пяти метров, оно полностью потеряло свою силу.

м: «Придать форму своей атаке довольно сложно, приходится долго концентрироваться, да и в человеческом логове было не пошуметь, так что это пока мой максимум», - Кайзар почесал свою морду когтистой лапой, выглядев несколько задумчиво. Явно эту технику он очень тщательно разрабатывал.

м: «Прекрасно, Кайзар! Только постарайся создать в следующий раз что-то подобное», - перед драконом очень быстро начала собираться лазурного цвета энергия, формирую довольно внушительных размеров гарпун. Его наконечник занимал треть длины, а острые зазубренные лезвия располагались по трём сторонам окружности, - «Это гарпун. Очень опасная штука, её почти невозможно вытащить из тела назад. Форма твоего копья гладкая – она может легко выпасть из тела противника, отчего нанесёт меньше урона, просто не хватит времени для воздействия. Если добавить такие зубцы, губительный эффект кислоты сможет сработать лучше».

м: «А почему они не прямые, а немного повёрнуты?», - вращающийся по горизонтали перед глазами дракона гарпун и правда имел неровное положение зубцов.

м: «Эти зубцы во время полёта начнут вращать гарпун, отчего его пробивная сила только возрастёт, при этом вырвать его будет ещё сложнее, так как если попытаться его вытянуть назад, он будет закручиваться в теле, только усугубляя рану. Вот, я оставлю его здесь!», - в следующую секунду размер гарпуна вырос втрое, его форма была зафиксирована законом постоянства, а черенок был воткнут в грунт, намертво там застряв. Теперь каждый сможет посмотреть на него, зафиксировав образ страшного оружия в голове. Наверняка наглядный пример молодым драконам будет полезен.

м: «Повелитель, откуда вы столько знаете? Я впервые вижу что-то подобное», - обходя по кругу жуткое оружие высотой пять метров, Кайзар представил, что подобный наконечник мог бы впиться в его брюхо… Неосознанно молодой дракон поёжился от воображаемого ужаса.

м: «Такое оружие применяли люди моего родного мира для охоты на гигантских морских животных. Да, оно ужасно, но без этого оружия человек был слаб и беспомощен против превосходящей силы зверей. Если драконы смогут перенять лучшее от людей, ваша сила возрастёт многократно!», - Квазар понимал, что люди могут подчиниться только силе, а стабильность будущего принесёт только гарантированное благополучие, но одно без другого не будет работать. Если ты слаб, все твои блага отберут бесцеремонно и дело с концом. Но перед лицом превосходящей силы людям придётся считаться с драконами. Подумав об этом, Квазар решил, что неплохо было бы дать этим могучим созданиям ещё и броню.

50
{"b":"618875","o":1}