Литмир - Электронная Библиотека

— Что за Гудини? — Куинн оторвал свое внимание от одеяла, на котором стояла бельевая корзина, впервые с тех пор, как Джорджия ступила на крыльцо соседа.

— Маленький мальчик, который находит серьезные неприятности за то, что вышел из дома без своей мамочки, — наставительно сказала Джорджия.

Сын виновато опустил взгляд на ноги.

— Мы просто хотели посмотреть на щенков.

— Щенки, — повторил Шейн, и посмотрел на нее с милой душераздирающей улыбкой, которая всегда напоминала его отца.

Джорджия подошла к своим детям, внимание которых было приковано к корзинке. Но все-таки, она должна была убедиться, что дети поняли, что нельзя выходить из дома по какой-либо причине.

— Если вы так хотели посмотреть на щенков, то должны были сказать маме, — отчитала их Джорджия.

— Но ты сказала, чтобы мы не мешали тебе, потому что у тебя много работы, — напомнил ей Куинн.

Да, именно это она и сказала, прежде чем оставила их со строительными блоками.

— Я также говорила вам никуда не уходить со двора, не сказав мне.

Но как Джорджия могла винить их за то, что они увлеклись и ушли, если даже ее сердце с первого взгляда на этих маленьких бело-черно-коричневых комочков, извивавшихся в корзине, сжалось от умиления?

Джорджия снова посмотрела на своего соседа.

— У вас четыре щенка?

— Нет, — Мэтт выразительно покачал головой. — Это не мои щенки, они все принадлежат Люку.

— Только до тех пор пока я не найду для них новый дом, — добавил его брат.

— Откуда они у вас? — удивилась Джорджия.

— Я – ветеринар, — сказал он ей. — И когда кто-то находит брошенного животного на обочине дороги или на улице, их, как правило, привозят в мою клинику. В данном случае, найденным животным оказалась беременная гончая, которая спустя два дня, родила восемь щенков.

— Восемь? — Джорджия поежилась при этой мысли, вспомнив, как она носила и потом рожала своих близнецов.

— Моя секретарша заботится о других четырех.

— Они выглядят слишком маленькими, чтобы быть вдали от своей матери, — заметила Джорджия.

— Да, это так, — согласился с ней Люк.

Это было все, что он сказал, но ей и этого хватило, чтобы понять, что мать не пережила роды, и была благодарной за то, что его ответ близнецы не поняли.

— Красивый щенок, — сказал Шейн, мягко погладив крошечную головку щенка.

— Можно нам взять одного? — попросил Куинн, он всегда был более разговорчивым, чем его брат.

Джорджия покачала головой. Как бы она не ненавидела отказывать своим детям в чем-либо, но были времена, когда ей приходилось говорить им «НЕТ». Это определенно был один из тех самых случаев.

— Простите, мальчики. Щенок – это слишком большая ответственность для нас, и прямо сейчас мы не можем взять ее на себя.

Но Джорджия не возражала, когда Мэтт достал одного из них из коробки и подал ей. И она не смогла противостоять желанию приблизить его мягкое, теплое тело к себе. А когда маленький розовый язычок лизнул ее подбородок, сердце Джорджии совсем растаяло.

— Мама, ты ему нравишься, — сказал Куинн.

— Ей, — поправил его Мэтт. — Это девочка.

Ее сын наморщил нос.

— Мы не хотим девочку.

— Мы не хотим никакого щенка, — снова сказала Джорджия, старясь, чтобы ее голос прозвучал твердо.

— Мы хотим щенка, — настаивал Шейн.

— Доктор Люк говорит, что они никуда не поедут еще две недели, — сообщил ей Куинн. — Потому что они слишком маленькие и их кормят через бутылку.

Шейн дулся еще минуту, но упоминание о еде побудило его сказать.

— Я голоден.

— Так почему бы нам не пойти домой, и я приготовлю нам пиццу на обед? — предложила Джорджия.

— С пепперони?

— Там будет очень много пепперони, — пообещала Джорджия детям.

Но Куинн покачал головой.

— Мы не хотим идти домой. Мы хотим остаться с папами.

Джорджия почувствовала, как ее щеки начали гореть, а взгляд переходил от одного мужчины к другому.

На губах Мэтта проскользнула улыбка, Люк сосредоточил все свое внимание на щенках, а Джек вообще сделал шаг назад.

— Они сейчас в таком возрасте, — Джорджия была вынуждена объяснить, — когда думают, что каждый взрослый мужчина – это папа. Тем более, что они потеряли собственного отца.

— Он не потерялся, он умер, — сказал Куинн, как само собой разумеющееся.

Сказанное заявление, заставило глаза Шейна наполниться слезами, а его нижняя губа задрожала.

— Я скучаю по папе.

Джорджия обвила его плечи руками.

Мэтт приподнял брови.

— Вы вдова?

Джорджия кивнула, потому что ее горло сжалось, и она хотела взять под контроль свои эмоции, прежде чем снова заговорила.

— Мой муж скончался одиннадцать месяцев назад, — и хотя она давно осознала, что Филипп ушел, но все же временами скучала по нему, а так же были моменты, очень много моментов, когда Джорджия чувствовала себя совершенно подавленной обязанностями единственного родителя. — Это одна из причин, почему я переехала сюда к своей маме.

— Шарлотта ваша мама?

— Вы ее знаете?

— Я встретил ее в первый раз, когда приехал, чтобы посмотреть дом, — сказал Мэтт. — Но я не видел ее с тех пор, как переехал.

— Она в ежегодной поездке в Лас-Вегас с друзьями, — ответила Джорджия.

— И оставила вас одну с двумя маленькими мальчиками, — сочувственно заметил Мэтт.

— И с малышкой, — сказала она, услышав мягкое воркование через радио-няню, которая была пристегнута на поясе.

— Пиппа просыпается, — вскочил Куинн, его желание остаться с «ПАПАМИ» не было столь же сильной, как любовь к младшей сестренке.

— Пиппа, — повторил Шейн.

Мэтт посмотрел на Джорджию, с просьбой дать разъяснения.

— У вас трое детей?

Джорджия снова кивнула.

— Четырехлетние близнецы и четырехмесячная дочка.

* * *

«Ну, это объясняло тени под ее великолепными глазами», — подумал Мэтт. Пара активных дошкольников и маленький ребенок доведут любую молодую маму, особенно если она одна, без мужа, который мог бы облегчить нагрузку. Но даже измученная, Джорджия была одной из самых красивых женщин, которых он когда-либо встречал.

У Джорджии было лицо в форме сердечка с кремовой кожей, изящной формы губы, тонкий нос, усыпанный веснушками, и самые голубые глаза, которые он когда-либо видел. Мэтт уловил ее взгляд еще в первый же день переезда. Джорджия была небрежно одета в желтую блузку без рукавов и в выцветшие джинсы, ее медовые волосы были собраны в конский хвост, и даже на расстоянии Мэтт почувствовал притяжение к ней.

Стоя сейчас в двух шагах от Джорджии, притяжение было еще сильнее, намного сильнее, чем любые инстинкты самосохранения, которые выступали против его влечения к женщине с тремя детьми, которые могли завладеть его сердцем.

— Значит, вы очень занятой человек, — сказал Мэтт Джорджии.

— Каждый день является противостоянием, — согласилась она. А потом, уже для мальчиков. — Идемте, мы должны забрать вашу сестренку.

— Мы можем забрать Пиппу и прийти обратно к щенкам? — с надеждой в голосе спросил Куинн.

Его мама покачала головой.

— Сейчас, вы собираетесь извиниться перед мистером Гарретом за вторжение...

— Мэтт, — вмешался мужчина, потому что это было более дружелюбно, чем «МИСТЕР» и не так официально, как «ДОКТОР». И потому что он, безусловно, хотел быть на «ТЫ» с прекрасной соседкой. — И это было вовсе не вторжение. На самом деле, было очень приятно встретиться со всеми вами.

— Значит ли это, что мы можем вернуться сюда снова? — спросил Куинн.

— В любое время, — ответил Мэтт мальчику.

— И в течение двух недель, вам надо будет вызвать кого-нибудь, чтобы поставить забор между нашими домами, — предупредила Джорджия.

Мэтт покачал головой.

— Если я сделаю это, они не смогут прийти и поиграть в домике на дереве.

— Мама говорит, что мы не можем пойти в домик на дереве, — признался Квинн. — Потому что он не наш.

2
{"b":"618742","o":1}