Литмир - Электронная Библиотека

Тяну ее на себя и раздражено напяливаю на глаза.

— Ну что? Вы довольны?

В комнате полная тишина.

— Обалдеть, — шепчет кто-то. Кажется, Джордж.

— Что-то не так? — я пытаюсь извернуться посмотреть на себя целиком.

Но в ответ мне снова молчание.

— Блейз! Что за нах… — я начинаю беситься. — Я сейчас это всё…

— Стой! Драко, нет! — Блейз зачарованно обходит меня по дуге и внезапно трогает пальцами мою голую спину: — Ты такая красивая!

Я тут же рычу на него:

— А ну, прекратил меня лапать, кретин!

Но Блейз словно не замечает моего грозного окрика и снова тянется ладонью к спине:

— Все еще бережешь себя, детка? — шепчет он мне в самое ухо. Я бросаю на него уничижительный взгляд, но вряд ли он хорошо виден этому идиоту сквозь узкие прорези. Блейз, знающий все мои тайны, никогда не мог понять мою блажь, а я не мог ему объяснить, почему для меня это важно. — Давай уже, забей на него. Будь моей.

— Блейз, ты рехнулся?

Маска чуть колется и противно натирает лицо, отчего я еще больше сержусь.

— Бережет для кого? — Фред подбирается ближе ко мне, пытаясь поймать между пальцами мой длинный локон и заглянуть в мое декольте. Его чумной взгляд выглядит получше, чем у Блейза, но в целом тоже не очень.

— Руки убрал! — я резко сжимаю кулак, не собираясь этого больше терпеть. — Вы что все, взбесились?

— Фред, отвяжись от нее, — Джордж тоже встает и подходит ближе ко мне. “От нее”?! Да что ж за гриффиндорская дрянь! А этот рыжий пень стоит и пялится на меня с восхищением. Спасибо, хоть руки не тянет.

— Не обижайся, Малфой. Просто ты очень… краси…вая, — неуверенно бормочет он, словно и вправду затрудняется определить, какого я пола. — Я всегда знал, что ты неплохой человек, — вот теперь мой мозг и вовсе отказывается понимать, что с ними со всеми такое. Может, они просто договорились надо мной поиздеваться?

Но Джордж смотрит на меня, задумчиво улыбаясь, так, словно плывет в облаках. Сзади кто-то опять лапает мою голую спину. Да что за?… Похоже, они все просто сбрендили. Других версий у меня просто нет.

Резко поднимаю маску с лица и раздраженно гляжу Джорджу в глаза.

— Уизли, я думал хоть ты поумнее, чем эти двое.

Еще какое-то время Джордж восхищенно пялится на меня, а потом вздрагивает, и его светлые глаза чуть проясняются. Он шумно выдыхает и проводит рукой по лицу:

— Извини. Что-то со мной… Когда не видно твоих наглых глаз… в тебя… запросто можно влюбиться.

Пока я, не ожидая таких откровений, ошеломленно смотрю на него, Забини и Фред по-прежнему возятся у меня за спиной, поочередно дергая за длинные пряди. Умеют же эти кретины ухаживать. Любая не устоит.

— Вряд ли Забини с тобой согласится, — я мстительно пинаю настырного Блейза ногой. — Ко мне он пристает в любом виде.

Блейз демонстративно сопит, но все равно так и норовит потрогать меня за рукав.

— Так что это только что было? — я стряхиваю с себя приставучую руку Забини и обращаюсь непосредственно к Фреду. Судя по его глазам, он тоже приходит в себя.

— Расскажу после того, как ты расскажешь, для кого ты себя бережешь, — Фред смотрит на меня чуть смущенно, но с прежним нахальством.

— А тебя это сильно колышет, Уизли? — я со злостью гляжу на него.

— Я хочу знать, — прищурившись, он глядит на меня, и я снова предсказуемо злюсь.

— Ты ко мне клеишься, что ли? — надоели их недомолвки, и я решаю пойти напролом.

Но тот лишь разводит руками и обезоруживающе смеется:

— Ты сейчас такая красотка, Малфой, что я бы и рад. Но, увы, спрашиваю не для себя, а для друга.

Я бросаю быстрый подозрительный взгляд на его рыжего брата:

— Для этого что ли?

Джордж с упреком глядит на него, а Фред только фыркает:

— И не надейся.

— Тогда для кого?

На секунду сердце сжимается в наивной, сладкой надежде, но я тут же гоню прочь эту постыдную мысль. Этого. Не. Может. Быть. Никогда. Не смей даже думать об этом! Конечно же, это просто очередной идиот, который дружит с семейством Уизли. Мало ли их в школе на меня западало?

Фред хмыкает:

— До чего ты настырный, Малфой. Умеешь переводить разговор. Мог бы просто ответить.

— Конечно бы мог! — соглашаюсь я. — С радостью вывалю твоему таинственному дружку всю свою подноготную. Что вас интересует еще? Длина моей палочки? Или члена?

Не знаю, зачем я это сказал. Просто вырвалось. Не иначе от злости и непонятности всей ситуации в целом.

Но Фред уже услышал и ржет:

— Вообще-то об этом речи не шло, но если захочешь, можешь и об этом нам рассказать… Послушаю с удовольствием.

— Так. Мне это все надоело! Забирай свою маску!

Тянусь, чтобы стянуть ее с головы, но Фред удерживает меня, наглым движением надвигая мне ее опять на лицо.

— Погоди. Пойдем, покажу.

Стараясь не глядеть на меня, он хватает меня за руку и начинает куда-то тянуть, я естественно упираюсь, он снова дергает, и мы с ним, хватаясь друг за друга руками, чтобы не рухнуть, вываливаемся в коридор.

Фред толкает меня к огромному зеркалу, и в этот самый момент я вздрагиваю и замираю. Потому что внезапно вижу свое отражение. И отражается там вовсе не чучело, которое я ожидал там увидеть. Точнее, одно рыжее чучело в нем, конечно же, есть, и оно как раз маячит у меня за спиной, но в остальном…

В зеркале стою я и в то же время не я. Платье, локоны, и серебристая маска на пол-лица. Прекрасная незнакомка, такая, что смотреть и смотреть. Мне даже кажется, что она светится от своей красоты.

— Что за нах?.. — я не довожу до конца свою речь, потому что зеркальная незнакомка вместе со мной тоже начинает браниться как матерый сапожник. А такой девушке это не к лицу.

— Раритет. Магнитные чары. Притягивают к тебе всех, кого ты только захочешь, — Фред откровенно запал на мое отражение в зеркале, хотя очень пытается туда не смотреть. — А еще заставляют всех забывать, кто ты есть. Даже тех, кто давно тебя знает, — он тихо вздыхает и кладет ладонь мне на плечо, но я так растерян, что даже не обращаю на это внимания. — Сложные чары Иллюзии, — продолжает он пояснять, легонько ведя мне рукой по плечу. — Проявляют невидимое. Все твои хорошие качества добавляют тебе красоты. Ты и раньше была… был… была ничего… А теперь и вовсе… — он захлебывается словами и дальше из него начинает исходить какое-то невнятное бульканье. А еще он снова зачарованно тянется к моим волосам, и я мстительно бью его по руке.

— Поэтому Джордж сказал, что я неплохой человек? — кажется, до меня постепенно доходит.

Фред кивает:

— Ты безумно красивая… сивый… Малф… ой. Не хочешь встречаться со мной?

Первый раз вижу, как Уизли плывет от меня. А что, это, пожалуй, даже забавно.

— Да пошел ты, — я усмехаюсь и высокомерно повожу голым плечом. Зеркальная девушка повторяет это движение и кокетливо поправляет длинную челку. Я и представить не мог, что это смотрится так сексуально. Девушка в зеркале настолько красива, что я сам бы на нее смотрел и смотрел.

Я тихо вздыхаю и снова сдвигаю маску на лоб, чтобы прекратить ее действие. Ну что ж, прав был рыжий подлец. В таком виде меня родная мать не узнает. В этой маске я смогу заполучить себе любого. Любого… И даже…

В груди так сладко сжимается, что я чуть не вздрагиваю. Я слишком боюсь додумывать эту мысль до конца. Заполучить его хотя бы на миг.

За моим плечом маячит смущенная рыжая физиономия, видимо, уже очнувшаяся от гипноза.

— Почему ты не дал эту маску Джиневре? — я отворачиваюсь от зеркала и требовательно смотрю ему прямо в глаза.

На этот раз Фред ничуть не смущается:

— Если хочешь, отдам, — он совершенно серьезен, но в голубых глазах прыгают бесы.

6
{"b":"618059","o":1}