"51. Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,
52. И не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать во едино".
Из всего этого высказывания в стихах 51 и 52 важно то, что первосвященник сказал, что Иисус Христос умрет за народ. И очень важно объяснение того, что первосвященник сказал это "не от себя". Это предсказание сбылось. И то, что сказал первосвященник "не от себя", было не что иное как воздействие на его речь Свыше. Это высказывание должно было насторожить всех присутствующих на совете, но они не придали этому значения, так как были исполнены злостью.
Но здесь очень важно понять, что: Слова стиха 50 не могут относиться к словам: "сие же он сказал не от себя", так как они (слова 50-го стиха) противоречат любви Бога к каждому человеку, тем более к Своему Сыну Иисусу Христу. Слова 50-го стиха, высказанные первосвященником, являются хитростью оправдания дьявольской лжи на совете в стихе 48, что все, что делал Иисус Христос, является причиной того, что римляне погубят Израиль.
Рассматривая отдельно высказывание: "лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб", можно говорить, что оно в своей сущности омерзительно. Ведь можно сказать, что лучше и 2 человека пусть погибнут, чем погибнет весь народ; можно сказать, следуя сказанному выше, и больше: 10,100,1000, 100 000. Где предел, где граница всему этому, чтобы погубить невинных людей?
Каждый может жертвовать собою за людей, но это право только его, только он может распоряжаться своею жизнью. Другие люди на это прав не имеют. Господь говорит людям: "Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих". Иоанн 15:13 Господь доказал свои слова на Голгофском кресте. Без любви жертвоприношение не имеет смысла. Господь сделал это по любви к людям. Также и в этом стихе от Иоанна 15:13: Господь не принуждает положить душу свою за друзей своих, а говорит ученикам своим, какая у них должна быть любовь, которая рождала бы их на такой подвиг. Совместимо ли это со словами первосвященика, который сказал, что лучше бы умер один, чем погиб весь народ, не спрашивая Того, Кто должен умереть. Тем более зная, что Иисус Христос Учитель от Бога, как сказал Никодим: "Равви! Мы знаем, что Ты - Учитель, пришедший от Бога...".
Для Бога дорог каждый человек, независимо даже от того, насколько велик его грех. Господь в Своей притче о заблудшей овце (от Луки, гл. 15) говорит это, подразумевая под пропавшей овцой грешника, терпящего бедствие, когда один становится важнее всех остальных.
"Кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет её?".
Господь умер за людей, но не потому, что Он был препятствием для жизни евреев в Израиле, как это хотели представить иудеи на своем совете, а потому, что Господь это сделал по Великой Своей Любви к ним и к другим людям, чтобы спасти их от погибели, обретаемой ими своею греховной жизнью.
В России есть такая поговорка: "один за всех и все за одного". В ней отражены две стороны, когда один отвечает за всех и при необходимости решает сам отдать свою жизнь за других. И история знает немало таких примеров. Но вторая сторона, что также и все отвечают за одного и не должны оставить одного в беде, чем бы это им не грозило.
Чтобы спасти людей, Господь принял казнь на Голгофском Кресте. Никто из людей не попытался спасти Иисуса Христа и по дороге на Голгофский Крест и при казни Его. И только позже в истории жизни людей христиане доказали свою любовь и на кострах инквизиции и в застенках тюрем, чинимых Ватиканом, в разных странах Европы, а также при коммунистическом режиме в России. Если Господь Иисус Христос - Один за всех, то мы, христиане, должны быть все за Одного - за Иисуса Христа - Господа и Бога нашего. Да поможет нам в этом Господь!
Весь 51-й стих, согласно изложенного выше, желательно изменить. Так слова "будучи на тот год первосвященником" повторяются из 49-го стиха, и они не согласуются с содержанием стиха. Поэтому их нужно исключить из 51-го стиха. Тогда предсказание о том, что Иисус умрёт за народ, эти слова, будут точно соответствовать по смыслу словам "сиё же он сказал не от себя", так как об этом нам повествует вся Библия. Текст 51-го стиха правильно изложить так: "Каиафа предсказал, что Иисус умрёт за народ. Сиё же он сказал не от себя."
40. Отличия в английской и русской Библии
1. Апостол Павел и другие апостолы в русской Библии называют себя рабами Бога, тогда как в Библиях с английским текстом они называют себя слугами. (См. Рим. 1-1; Филип. 1-1; Титу 1-1; Иакову 1-1; 2 Петра 1-1, 3 Иуды 1-1; Псалм. 115-7 (англ. 116-16). Отличие раба и слуги в том, что раб полностью принадлежит хозяину, а слуга выполняет договорную работу и не принадлежит хозяину. Слуга выполняет работу за деньги или в обмен на что-то. Раб исполняет все для хозяина бесплатно и беспрекословно и не имеет никаких договорных условий.
Христиане принадлежат Богу полностью, без всяких договорных условий, без всякой зарплаты за это. Быть рабом Бога и быть рабом человека - это большое различие. Быть рабом Бога - это счастье для человека (тогда как быть рабом человека - это не только несправедливо, но и является несчастьем). Поэтому в английских изданиях Библии употребление слова "слуга" является неправильным, ошибкою.
Но может возникнуть вопрос: почему же тогда апостолы называют себя рабами, хотя Господь назвал их друзьями Иоанна 15-15: "Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего". Апостол Павел в Послании Галатам 3:26, говорит :"Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса".
И то и другое правильно. Причина различия- христианская скромность. То, что Бог называет христиан детьми, а апостолы повторяют это, все это результат Благодати Божией, наша радость и счастье. Но когда апостолы называют себя рабами Бога, то они хотят сказать этим о своем полном повиновении Богу без каких-либо условий, о своей большой любви и преданности Богу. Английские Библии нуждаются в исправлении этой ошибки.
Примечание: Слово ХРИСТИАНИН происходит от греческого (христианин), образованного на основе латинского языка: Основа слова (Христос) греческого происхождения, что означает "Помазанник". Окончание -;;;;; латинского происхождения. Использовалось при обозначении чьего-либо приверженца. Употреблялось применительно к рабам. Первое известное использование слова христиано; св контексте священных писаний можно найти в Новом Завете (Деяния 11:26; 26:28). Последователи Иисуса Христа впервые были названы христианами в Антиохии, потому что своим поведением, действиями и словами стремились уподобиться Иисусу Христу. Апостол Пётр призвал верующих: "...вы христиане. Гордитесь безупречным статусом, отражённым в этом имени!" (Петра 4:16).
С Богом в вечности будут только христиане, то-есть все РАБЫ БОГА, начиная с Авеля. Бог так и называет верующих Своими рабами! Слова РАБ и ХРИСТИАНИН- это одно и то же!!! Только христиане будут с Богом в вечности! На челах христиан будет находиться имя Бога! "И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему. И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их." Отк.22:3
--------------------------------------------------------