Литмир - Электронная Библиотека

Сейчас же отозвался дребезжащий голос Гвоздя.

- Кто там?

- Претор Помп Курий Аст к госпоже Маммее! - донеслось из-за забора.

Девушки переглянулись. Положив нож и недочищенную морковку на стол, Ника торопливо выскочила из кухни.

- Сейчас доложу, господин Курий. - заблеял привратник.

- Нам что, на улице торчать?! - возмущённо рявкнул чиновник. - Открывай немедленно, старый хрыч!

Притаившись за углом, путешественница наблюдала, как в калитку вошёл знакомый претор в сопровождении мужчины средних лет в отороченном чёрным мехом плаще и пожилого невольника в длинной тунике из толстого сукна с холщовой сумкой через плечо.

- Кто решил нарушить покой святилища луноликой Рибилы? - сварливо поинтересовалась верховная жрица, очевидно, выбравшаяся на лестничную площадку перед дверью своей квартиры.

- Здравствуйте, госпожа Маммея! - громко, но почтительно поприветствовал её чиновник.

- Рада видеть вас, господин Курий, - с холодной вежливостью отозвалась женщина. - Кто эти люди, и что они здесь делают?

- Анк Минуц Декум, - представил своего спутника претор. - Коскид и доверенное лицо Итура Сепсиса Даума, регистра Трениума из Радла.

Охнув, Ника шустро прикрыла рот и прижалась к стене, чувствуя, как бешено заколотилось сердце.

- Он желает посмотреть... на ту девицу, которая называет себя Никой Юлисой Терриной.

- Ну, что там? - спросила стряпуха, и широкая улыбка торопливо сползла с её лица при виде настороженной помощницы. - Юлиса, я не расслышала, кто пришёл?

- Там, - девушка перевала дух, мельком подумав, что всё ожидаемое почему-то всегда случается внезапно. - Там человек от моего дяди.

- Сенатора?! - вытаращила глаза Аполия Тарма.

- Нет, - досадливо поморщилась собеседница. - От Итура Сепсиса. Дошло, значит, письмо магистратов до Радла.

- Так чего же ты тут стоишь?! - всплеснула руками повариха. - Иди к нему!

- Нет, - покачала головой Ника. - Он пришёл к госпоже Маммее. А если я понадоблюсь, меня позовут.

Послышались торопливо приближавшиеся шаги. Быстро схватив морковку, помощница стряпухи принялась её чистить, от волнения едва не порезав себе палец.

- Юлиса! - окликнула её жрица, заходя на кухню.

- Да, госпожа Клио? - обернулась девушка, с удивлением почувствовав себя совершенно спокойно.

- Пойдём со мной, - велела собеседница, пряча глаза. - Тебя хочет видеть старшая сестра.

- С госпожой Маммеей что-то случилось? - довольно правдоподобно изобразила озабоченность служанка святилища.

- Нет, - покачав головой, Клио неохотно добавила. - Пришёл господин Курий и с ним ещё кое-кто.

Вытерев руки, Ника сняла фартук, что в последнее время делала довольно редко, и повесив его на колышек в стене, с готовностью направилась вслед за "сестрой хранительницей знаний".

Поднимаясь по скрипучей лестнице, та несколько раз оглядывалась, словно проверяя, не отстала ли её спутница.

- Вот, господин Минуц, - сказала верховная жрица, не поднимаясь из-за стола. - Эта девушка называет себя Никой Юлисой Терриной.

Сидевший в кресле без спинки мужчина ленивым, барственным жестом протянул руку, в которую стоявший позади невольник торопливо вложил что-то вроде маленькой дощечки.

Глянув на неё, посланец главы администрации одного из столичных районов обернулся к рабу, вытиравшему враз покрасневшие глаза.

- Что скажешь, Солт?

- Да, что говорить, господин Минуц! - громко шмыгнул носом тот. - Одно лицо с госпожой... Только та пониже росточком была...

- Это портрет моей мамы? - дрогнувшим голосом поинтересовалась девушка, кивнув на тёмный прямоугольник.

- Это Тейса Септиса Верунда, - усмехнулся Минуц. - А кто... вы такая, я не знаю.

- Я - Ника Юлиса Террина из рода младших лотийских Юлисов, - металлическим голосом отчеканила путешественница, разозлившись на собеседника за то, что он даже не показал ей картинку. - Дочь Лация Юлиса Агилиса и Тейсы Юлисы Верты!

- И вы сможете это доказать? - насмешливо хмыкнул мужчина.

- А почему я должна вам что-то доказывать? - нахмурилась девушка, даже не пытаясь скрыть раздражения. - Кто вы такой?

- Я - Анк Минуц Декум, секретарь господина Итура Септиса Даума! - гордо вскинул подбородок собеседник.

- Это правда, господин Курий? - словно испытывая сильное сомнение, спросила Ника у претора, удобно устроившегося на точно таком же сиденье.

Насмешливо хмыкнув, чиновник кивнул.

- В таком случае я готова предоставить доказательства, - согласилась девушка.

Посланец возможного дяди не нравился ей все больше и больше.

- Вы куда, Юлиса? - нахмурилась верховная жрица.

- Пойду, принесу письма отца, госпожа Маммея, - объяснила она начальству. - Я же с собой их не взяла.

Кивнув, женщина откинулась на спинку кресла.

- Ну, что? Как там? - почти в один голос спросили Прокла Комения и Аполия Тарма.

Видимо, девушка заскочила на кухню по своим делам, но задержалась, услышав потрясающую новость.

- Пока никак, - отмахнулась Ника, пробегая в спальню.

Там она вытащила из-под лежанки свою корзину, на дне которой прятался мешок со шкатулкой. Когда будущая аристократка шла обратно, на кухне к двум помощницам жриц, активно обсуждавшим визит столичного гостя, прибавилась Патрия Месса, проводившая её долгим настороженным взглядом.

Торопливо поднимаясь по лестнице, девушка лихорадочно обдумывала линию поведения в предстоящем непростом разговоре.

- А вы не очень торопились, - сварливо проворчал коскид Итура Септиса.

- Вы тоже, господин Минуц, - не выдержав, огрызнулась Ника. - Я, между прочим, здесь с первого дня дриниар, а вы только появились.

Пока явно не ожидавший подобной отповеди собеседник решал, как лучше ответить, чтобы не уронить своё мужское достоинство, она сняла с шеи кожаный шнурок и, обернув его вокруг ладони, так чтобы вырвать его было бы весьма затруднительно, показала посланцу дяди печатку.

Минуц примерно с минуту разглядывал вырезанный на золоте герб.

- Это всё?

- Нет, - невозмутимо ответила девушка, возвращая семейную реликвию за отворот платья и доставая круглую, деревянную шкатулку.

- Здесь письма моего отца к своему шурину, а так же к его матери и сёстрам.

- Госпожа Урба Грания Тука умерла в прошлом году, - сухо сообщил мужчина, наблюдая, как Ника с трудом открывает плотно сидевшую крышку со следами смолы.

Опять-таки не давая ему в руки, девушка продемонстрировала четыре свитка с чётко написанными поперёк именами адресатов и потрескавшимися восковыми печатями.

- Давайте сюда, - решительно потребовал собеседник.

- Но они предназначены не вам, господин Минуц.

- Господин Септис уполномочил меня на любые действия, чтобы установить вашу личность! - напыщенно заявило доверенное лицо регистора Трениума. И повторил не терпящим возражения тоном. - Ну, давайте!

- Надеюсь, вы не откажетесь подтвердить свои слова письменно? - поинтересовалась Ника с приторной вежливостью. Поведение Минуца уже начинало выводить её из себя. После письма сенатора путешественница не видела смысла терпеть наглость какого-то коскида, по сути слуги, пусть даже обличённого доверием ближайшего родственника.

Мужчина встрепенулся. Густые брови грозно сошлись к переносице, а крылья носа раздулись, как у племенного жеребца перед кобылой.

- Кто вы такая, чтобы сомневаться в моей честности?!

- Своё имя я вам уже называла, - нахмурилась девушка, сохраняя полное спокойствие. - И я пока ничего не ставлю под сомнение, хотя вижу вас первый раз в жизни. Однако, вас может не оказаться рядом, когда господин Септис получит это письмо, и мне совсем не хочется объяснять, почему сломана печать на свитке, предназначенном ему лично.

- Я буду сопровождать вас до Радла, - успокаивающе заявил собеседник. - И лично провожу к своему покровителю.

- Дорога дальняя, - задумчиво покачала головой девушка. - А боги любят зло шутить над людьми. Я настаиваю. В противном случае, письмо вам придётся отнимать у меня силой.

77
{"b":"617443","o":1}