Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Давай выпьем за то, – сказал Завулон, протягивая ей стакан, – чтобы твое посвящение в готы прошло без всяких помех…

Завулон не солгал. Это действительно было круто. Настолько круто, что, если бы свидетелем разыгравшейся в спальне Артура сцены стал немецкий режиссер фильмов фривольного жанра, он без промедления достал бы из кармана пиджака свой смартфон и начал снимать – а после считал бы получившуюся запись лучшей в своей карьере.

– Ja! Ja! – то и дело вскрикивал бы маэстро. – Das ist gut! Wunderbar! Möglichst bald, bitte! Möglichst tief!

Вот только и без подсказок со стороны все прошло бы без сучка без задоринки. Артур свое дело знал. Он то вдавливал Алису в кровать, то насаживал ее на свой «магический жезл», поставив на четвереньки и развернув лицом к стене. Девчонка стонала: сперва от легкой боли, сопутствовавшей дефлорации, а после – от внезапно нахлынувшего, почти непрерывного наслаждения. Временами Зед менял позицию, и тогда стоны Алисы сменялись влажными причмокиваниями.

– Уфф, – выдохнула гостья, блаженно растянувшись на постели, когда все вроде бы закончилось. – Как здорово! Значит, теперь я – настоящая готесса?

– Не совсем. – Зед, усмехнувшись, встал с кровати, подошел к комоду, что-то достал из ящика. Алиса с интересом пригляделась к предмету в его руке. То был тюбик вазелина…

– Ляг на живот, – попросил Артур.

– Зачем?

– Мы еще не закончили ритуал. Для того чтоб стать полноценной готессой, ты должна лишиться всех видов девственности…

Прошло еще около часа, прежде чем они вернулись на «Яйца».

– Слушай, Зед! – Алиса повисла на руке Артура, так что ему пришлось остановиться. – Мы же теперь с тобой прямо как та пара из «Ночного Дозора». Алиса и Завулон. Клево, правда?

– Правда, – кивнул Зед. – Пойдем.

«Дурацкие эмо-привычки, – подумал он при этом. – Пара, говоришь? Нет, деточка, если ты пожелаешь продолжить отношения, тебе придется привыкнуть к тому, что где-нибудь поблизости будут находиться мои «старшие жены». Я, знаешь ли, люблю разнообразие».

– Ребят, идите сюда скорее! – замахал руками Гарик. Зед заметил, что рядом с панком сидит незнакомый старый мужик. «Неужели сам Игги Поп решил почтить нас своим присутствием?» – усмехнувшись, подумал бандит. Он, как и все уголовники, очень негативно относился к появлению в компании непроверенных, «левых» людей. Большинство тусовщиков тоже не одобряло разговоров с незнакомцами, несмотря на то что суть «тусовки» отчасти в том и состоит, что ты общаешься и выпиваешь с людьми, о которых не знаешь ничего, кроме прозвищ, названных самими этими людьми.

– День добрый, – сказал Завулон, приблизившись к Гарику и его соседу. – Вы, уважаемый, кто и какими судьбами здесь?

– Это колдун, Зед! – сверкая глазами, воскликнул Гарик. – Самый настоящий колдун!

– Платон Евгеньевич меня зовут, – глухо промолвил дед.

– Колдун, да? – Артур мигом потерял к пенсионеру всякий интерес. – Гарри, а кто тебе разрешил новую бутылку брать? Я посторожить просил, а не попользоваться.

– Так я и не брал, – просиял панк. – Дед Платон при помощи магии снова ее наполнил.

Старик молча наблюдал за происходящим.

– Не брал, говоришь? – За такую наглость Гарик вполне мог оказаться под лавкой в нокауте в течение двух минут. – Магия, говоришь? Ладно, сейчас проверим, – Зед заглянул в рюкзак. – Хм, и правда все на месте.

Этого, конечно, было недостаточно, чтобы заставить прожженного бандюгу поверить в исполненные старым хреном волшебные фокусы. Мысль Зеда была такая – того времени, что он развлекался с Алисой, Гарику вполне хватило, чтоб настрелять у прохожих денег на полторашку пива. А может, сам «старый хрен» ее и купил. Главным для Завулона в данной ситуации являлось то, что его собственный авторитет не был попран.

– Магия, значит, – Артур поставил рюкзак под лавку и сел. Алиса тут же удобно устроилась у него на коленях. Зед не стал против этого возражать – разбивание девичьих сердец сразу после первого полового контакта не входило в число его излюбленных привычек.

– Что за времена настали! – с сарказмом произнес Завулон. – Колдуны спокойно разгуливают по городским улицам, угощая пивом панков.

– Эти времена не то чтобы настали, – промолвил тот, кого назвали колдуном. – Скорее, они вернулись.

– А, ерунда это все, – отмахнулся Завулон и открыл одну из своих бутылок. В другой раз он, может, и прогнал бы «мутного кадра» с площади, но сейчас Артур, по вполне понятной причине, пребывал в приподнятом настроении.

– Нет, Зед, это не ерунда! – горячо возразил Гарик. – Дед Платон, ты можешь ему показать что-нибудь, чтобы он поверил?

– Могу, конечно, – пожал плечами тот. – Если он того пожелает.

– Не пожелаю, – сказал Завулон, оторвавшись от бутылки с пивом. – Мне и так хорошо.

– Ну что ж, я не буду настаивать, – развел руками старый колдун Платон Ивлев. – Гарик, я тебе вот что скажу. Есть в Ростове маги и посильнее меня. Вот, например, один мой знакомый – самый настоящий некромант.

Алиса заинтересованно взглянула на пенсионера. Гарик вытаращил глаза. Завулон едва не поперхнулся пивом от смеха.

– Настоящий некромант?! – изумленно переспросил Гарик. – Так это правда? Они существуют?

– Да, – кивнул Ивлев. – Существуют.

– А познакомиться с ним можно? – азартно спросил панк.

– Конечно, – сказал колдун. – Он, кстати, просил подыскать ему учеников. Сам занят очень, некогда ему по городу гулять.

– Я готов, – не раздумывая, выпалил Гарик. – Слушай, дед Платон, клево, что мы с тобой познакомились. Какой сегодня день удачный!

«Удачный день, это точно», – хмыкнув, подумал Зед и приобнял Алису за талию.

– Я тоже хочу с некромантом познакомиться, – сказала девушка.

– Без проблем, – тут же отозвался старик. – Мы можем прямо сейчас к нему поехать.

– Зед, можно? – новоявленная готесса посмотрела на своего «наставника».

«Отпускать ее или нет? – подумал тот. – Вдруг там банда извращенцев каких-нибудь окопалась, а этот хрыч им новые жертвы заманивает? Можно, конечно, с ними съездить, да жалко время на всякую фигню тратить. Ладно, если что – Гарри у нас чертила здоровый, и сам отобьется, и девку в обиду не даст».

– А почему ты спрашиваешь? – усмехнулся Артур. – Ты не моя собственность, а я – не твой отец. Если хочешь – можно.

Чмокнув его в щеку, Алиса встала и взяла с лавки свой розовый рюкзачок. «Надо будет новый купить, черный, с перевернутым крестом, – подумала она при этом. – И вообще гардероб сменить – я же все-таки теперь гот, а не эмо».

– Ну что, ребятки, вы готовы? – Дед Платон на удивление легко для своего возраста поднялся со скамейки. Впрочем, для Гарика, который был уже в курсе истинной сущности этого человека, ничего удивительного в произошедшем не было.

– Да, – практически синхронно ответили панк и выглядящая как эмо «готесса».

– Тогда идем. – Платон неторопливо пошел в сторону Ворошиловского. Неформалы двинулись за ним.

– Гарри, не задерживайтесь только, – крикнул им вслед Завулон. – У меня к тебе базар есть. Деловой.

– Да, конечно, через час-полтора вернемся, – полуобернувшись, пообещал панк.

– В машине особенно не болтайте, – предупредил неформалов старик, когда рядом с троицей притормозила желтобокая «Нексия». – Ни к чему нам лишние свидетели.

– Да это и так понятно, – Гарик провел ребром ладони по горлу. – Могила.

В глазах Платона при этих словах сверкнул мрачноватый огонек. Но Гарик с Алисой его не заметили…

С поправкой на пробки и светофоры они прибыли на место через сорок минут – будь улицы посвободнее, добрались бы и за двадцать. Как оказалось, «настоящий некромант» проживал на улице Нансена, неподалеку от стадиона «Труд».

– Двести рублей, – буркнул хмурый небритый водитель в широченной кепке.

– Ты чего, мужик, какие двести? – возмутился Гарик. – Я сюда и за полтинник из центра доезжал.

17
{"b":"617286","o":1}