Литмир - Электронная Библиотека

Кобылка медлила с ответом.

- У меня есть ещё каюты на двух пассажиров, - заметила Башка. - Так что если вы хотите пригреть змею - то оставляйте.

- Нет уж… - Дейзи отвернулась, стараясь не смотреть в глаза драконам. - Давайте их допросим и… Только души не отнимайте.

- Если уж их убивать, то позволь не пропадать их жизням зря, - Гарзер первым покинул пиратский рейдер. - Иначе они сотворят двойное злодеяние, не возместив ущерб.

- О, это можно делать какими угодно способами… - Зарера поиграла своим хвостом, но Велира предложила нечто получше:

- Отвезём их на невольничий рынок и обменяем их на кого-то менее достойного рабства.

Дейзи с благодарностью взглянула на самочку.

- Мы ещё в спасателей не играли, - заметила Зарера.

- Но можем мы также купить комплектующие для корабля, новое оружие, а то и ещё что-нибудь ценнее, - заметила Дейзи. - Кроме того… Ваших собратьев тоже ведь продают на рынках.

- Подтверждаю, - внезапно вступил в разговор Голова. - Ближайший невольничий рынок находится в десяти часах полёта от нас. Кроме того, он полностью соответствует курсу, который приведёт нас ко второй части для завершения процесса трансформации. Конечно же, если вы успеете установить утерянный фрагмент и не умрёте от асфиксии.

- Учитывая скорую заправку на рынке, только если сами друг друга передушим, - Гарзер подал крылом знак Зарере, чтобы так помогла ему перетащить пленников в одну из кают, что пока послужит камерой.

- Есть такой риск, но с чем он связан, не могу поделиться по настройкам приватности, - даже не разглашая ничьи тайны, башке удалось показать драконам, как пони краснеют через шерсть.

*

Склонившись над пультом управления, Велира сосредоточилась на корабле.

- Мы тащим с собой почти тысячу тонн лишнего металла, что нас тормозит, - Гарзер, сидящий на совершенно неудобном месте, перебегал когтями по винтовке местных ящеров. С этим оружием он уже разобрался и знал, на что оно способно, а потому не испытывал к нему никакого уважения. - Воздух кончается. А отцепим корабль - останемся с дырой в борту.

Дейзи, которая в здешней тесноте и духоте чувствовала себя не очень хорошо, решила взять слово.

- Я могла бы создать защиту… Или можем загерметизировать отсек, но тогда потеряем большую часть воздуха.

- Пока долетим… - фыркнул самец. - Нет, придётся тащиться на этой развалюхе. Двигатель нам тоже не отцепить, а отцепим - не присоединим.

- Полагаю, большую часть пленников будет нужно банально отдать за ремонт корабля, - Зарера отводила от лба гриву, дыша через рот. - За возмещение ущерба… Ну и ладно - не нужно будет уводить с собой никаких оболтусов.

- Не говори так, - строго притопнула Дейзи. - Ты не знаешь какого там… Это слишком ужасно, чтобы кто-от ещё такое когда-либо пережил.

- Всё равно мы не сможем спасти всех! - Вырыкнула лежащая на полу Велира.

Дейзи вздохнула и без слов вышла из корабля рептилий, спрыгнув в коридор.

- Зачем ты таскаешь её с собой? - спросила Зарера у самки. - Она не только внешне странная, но и с мозгами у неё что-то не так.

- Как и у большинства драконов, - ответила Велира, протирая кулаками глаза. - Она… Гораздо сильнее, чем ты думаешь - и даже больше, чем думает она сама.

- Силой не всё определяется, - вставил Гарзер.

- Тогда считай, что она просто забавная.

- Может быть, кого-нибудь накрыть подушкой, чтобы всякие глупости не болтала и не тратила кислород попусту? - подошедшая Дейзи многозначительно упёрлась взглядом в Велиру. Зарера глупо рассмеялась, бья по стене хвостом:

- Забавная… Этого не отнять!

- Разрешение на посадку получено, стыковка через двадцать минут, - обнадёжила повернувшаяся к Гарзеру Голова.

Оставив проклятого “клеща”, экипаж перешёл на борт своего корабля и направился в кабину. Голова уже показала обзорный экран, на котором появилось изображение, от которого Дейзи вздрогнула, а Велира оскалилась.

- О, навий круп… - прошептала единорожка. - На этот астероид нас и привезли… С него и продали.

- Как бы нам здесь не встретиться с тем уродом, что нас купил, - рыкнула Велира. - Здесь вообще есть ремонтный док?

- Множество, - лаконично ответила Башка.

- Тогда спрячьтесь где-нибудь, - коротко приказала Зарера. - А разговаривать будем мы.

- С великой радостью, - Велира попробовала подхватить поняшу в лапы и отнести её в свою каюту, где и собиралась запереться. Но в душной кабине был слишком спёртый воздух для таких физических нагрузок, и драконесса даже не оторвала копыта от пола.

- Ну и дела… - поморщилась Дейзи, зажигая рог. Медленно сдвигая копыта, она вышла в коридор и в этот миг на экране вместо панорамы астероида возникла хорошо знакомая дракошке и кобылке морда - работорговка, то ли собака, то ли волк…

- Что за дрянь вы тащите, грязные чешуйчатые морды? - воскликнула она. Но затем узрела, кто перед ней, и тут же сменила тон. - О, прошу прощения. Добро пожаловать, драконы.

- Приветствую, - Гарзер расправил и сложил крыло, ухмыляясь. - Так понимаю, вы ошибочно опознали нас по нашему флагу. Если эти ящеры так сильно вас расстраивают, полагаю, в качестве товара они принесут гораздо большую прибыль как вам, так и нам?

Пару секунд канидка теребила ухо, раздумывая, наверное, не продать ли продавцов вместе с товаром. Но, видимо, в результате решила, что драконы - слишком сложная добыча. Да и репутация магазина пострадает, если товар будут хватать прямо в доках.

- Только если они живые - за мертвецов я заплачу лишь по цене мяса.

- Мертвецов не осталось, - строго заявила Зарера, тоже уловив чувства работорговки. - Нам нужен док и торговый представитель для обмена.

- Летите вперёд семьдесят километров и опускайтесь в шахту номер три, - ответила самка. - Я пришлю своего представителя, тогда и обсудим цену.

Когда корабль плавно снизился и уменьшил скорость, пролетая над астероидом, работорговка окончательно оставила мысль о захвате. Может, эти драконы и не с Харадола? Вызывать к себе внимание капитанов какого-нибудь отдалённого мирка она очень не хотела.

Ремонтный док представлял собой серый купол, прыщом вздымающийся на дне кратера давно потухшего вулкана. Башка уверенно ввела корабль промеж двух охранных башен и опустила её на бетонную площадку, в свою очередь установленную на рельсовой дорожке. Заскрежетали механизмы и с чудовищным лязгом корабль вместе с “паразитом” стал въезжать в док. По счастью, высоты входных ворот хватило, чтобы оба судна прошли вовнутрь.

Гарзер и Зарера разделились. Дарман потащил обвязанных пиратов к оценщику, а мутатор, как хоть что-то понимающая в технике, осталась наблюдать за суетой ремонтных големов, похожих на пауков из арматуры. Открепив мелкое судно от крупного, они надёжно припаяли отрезанный кусок обшивки на место.

Средства от закладывания нерадивых слуг работорговцев полностью растратились на ремонт и пополнение кислородного запаса. Вся прибыль от злоключений пришла от сбыта пиратского судёнышка, не повреждённого, за исключением отсутствия “светоплёта”, как назвали “основную деталь” работники дока. Но и эту сумму, обналиченную в колбочки со светящейся странной жидкостью, предстояло растратить на установление детали на собственный корабль, а остатки - на “прихоть Дейзи”, или же “благое дело выкупа безвинных созданий”.

Если Велира изнутри наблюдала за ремонтом, то Дейзи при помощи Гарзера обзавелась пачкой “косметики”, хотя на самом деле все её приобретения представляли собой то, что применялось вовсе не для украшения мордочек и тел. Даже кисточку Дейзи сделала из волосков собственного хвоста, после чего принялась за дело. Розовую шерсть замалевала чёрная вакса, глаза украсили зловещие голубые тени, на бока пони налепила подобия крыльев, гриву растрепала и спрятала под платок, хвост закрутила в две косы, кромку копыт подвела красной краской. Получившееся чудовище укуталось в обивку одной из коек, которая сошла за плащ, подвязала голову тряпкой-платком и в довершение всех приготовлений закрыла левый глаз резиновым кружком.

21
{"b":"616928","o":1}