Как только к власти в республиках приходил какой то местный клан, тут же начиналось кумовство и продвигание своих в ущерб общему делу. Этого нельзя было допускать!!! Элита в завоёваных странах должна состоять из победителей!!! Долой лживую политкоректность!!! Нацмены забыли о ней в 90-е годы прошлого века когда выдавливали русских миллионами отнимая их собственность. Пускай либералы скажут об интернационализме и толерантности им: замученым детям и женшинам, русским девушкам, проданым в мусульманские гаремы.
Начиная с 1923 года, в рамках коренизации, начинается перевод алфавитов малых народов СССР на латиницу. В 1936 году этот процес был свёрнут Сталиным и начался обратный переход на кирилицу. Сталин вёл во много политику государственного национализма и не желал раскола СССР по культурному признаку.
Малые народы Российской Империи, за исключением армян и грузин имевших свои древние национальные алфавиты, до конца 18 века не имели своей писменности. В 19 столетии писменость малых народов стала стремительно развиватся. Русские учёные филологи создавали её с нуля используя кириллицу как основу. Но долгое время небыло четких орфографических правил написания слов. В 1890-1900 годах в Якутии и Коми-Перми в ходу было аж 4 разных алфавита.
Большивики, вместо того чтобы похоронить зарождающуюся и ещё очень неразвитую писменость нацменов (которую между прочим дали им мы, по глупости) и заменить её русским письмом, мало того что интенсифицировали процес синтеза нацменских систем письма, так ёще и начали, с 1923 года, переводить их с кириллицы на латиницу.
Большивики старались максимально оторвать народы друг от друга в культурном плане, разжечь местечковые национализмы в пику Русскому Космизму и Русскому Национализму. Разделяй стравливай и властвуй - вот их политика.
На Украине ситуация вокруг коренизации преобрела вообще ярковыраженый русофобский характер. Русских людей, а русским было всё население Украины (ибо малороссы это субэтнос русского народа), за исключением некоторого количества особо упороты западенцев, заставляли учить украинский язык насильно. Университеты и школы переводились на мову, (которую опядь же создавали буквально на ходу, коверкая малороссийский диалект). Тех кто мову не учил или она ему не довалась увольняли с работы. Поступить в учебное заведение, не зная "украинского" было невозможно. Так большивеки боролись за развитие культурной самоидентификации украинцев (оскотинившихся русских), проводя политику культурного и языкового геноцида русских.
Вот что писали Сталину русские люди, доведёные жидобольшевиками
? 3. Анонимное письмо студентов с Украины И.В. Сталину
[Не позднее 8 мая 1926 г.]
Тов. Сталин!
Вы обязаны вышибить шовинистический дух из зарвавшихся шовинистов-украинцев. Мы, студенты, прочли распоряжение Укрреспублики о принятии в вуз[ы] только лиц, владеющих украинским языком. Такое постановление явно контрреволюционное, тогда долой от нас всех украинцев, а через 10-15 лет от нас из вузов РСФСР, а через десяток лет от нас останутся рожки да ножки, потому что мы передеремся. Тов. Сталин, Вы стальной ленинец, поэтому приложите все усилия и вышибите из друзей контрреволюционеров, всяких Чубарей5, Петровских6 и пр[очих], национализм поганый.
Если им хочется, чтобы был их топорный язык всесоюзным, то пусть будет он, но только не озлоблять население. По-нашему, надо во всесоюзном масштабе договориться, чтобы один язык по всем республикам был обязательным, но только не по капризу данной республики, а утвержденный съездом или пленумом советов, а остальные языки - дело всякого гражданина. Если Вы не одернете идиотов, играющих в руку контрреволюции, вроде Чубаря и его последователей, то горе будет нам всем, т.е. искренним сторонникам интернационализма. Сталин, будьте всегда в деле Ленина Стальным, массы за Вами следят и к Вашему голосу прислушиваются, как к самому первейшему последователю Ленина, поэтому долг Ваш - одергивать и солидно всех зарвавшихся дураков вроде Чубаря, Петровского и проч[их].
Мы ругаем шовинистом и поэтому своих фамилий не подписываем, но нас много, и мы рьяные защитники коммунизма, но шовинизм мы ненавидим.
Мы допускаем поощрение национальных потребностей у якутов или тунгузцев7, а не как украинцев, где все отлично говорят по-русски и тот же Чубарь с Петровским заседание открывают на украинском языке, а заканчивают на русском, некоторые из нас очевидцы таких сцен. Мы обвиняем укрдураков за такое глупое постановление о комплектовании вуз[ов]. Может быть, они и нас, оканчивающих вузы, как неукраинцев не возьмут на службу на территории какой-то фиктивной Украины?
О, это будет вызовом нам, русским, и тогда начнется вражда, ведущая к развалу СССР. Не думайте, что возмущающихся шовинистической политикой нас мало, нет, нас много. Слушайте голоса масс, а мы выражаем мнение масс. Наконец, поезжайте на фабрики и спросите мнение партячеек, все они подобными распоряжениями недовольны. Пусть будет господствующим лозунг "Все пролетарии объединяйтесь", все к свету и знанию, без различия национальных наречий, на благо пролетариата войдите в дом науки. А то почему-то только украинцы, а в РСФСР принимаются все. А из кого состоят Украинские ж[елезные] д[ороги], Донбасс и др[угие] заводы, разве не из русских? Тов. Сталин, довольно потворствовать шовинистическим течениям. Не губите пролетарское детище СССР! Одерните шовинистов.
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 85. Д. 77. Л. 165-165 об. Подлинник. Рукописный текст
? 4. Анонимное письмо харьковских рабочих в ЦК ВКП(б)
декабря 1926 г.
Во Всесоюзный Центральный комитет ВКП(б)
Мы, рабочие модельного цеха харьковского завода "Серп и молот", категорично протестуем против неслыханного незаконного принуждения рабочих и служащих учиться [украинскому языку] и знать украинский язык. Это только во время царствования атамана Петлюры8, который выбросил лозунг [за] Самостийну Украину, а у нас Советская власть - интернациона[льная], так нельзя принуждать: говори по-китайски, по-украински, когда я хочу говорить, на каком языке я могу говорить; а принуждать [нельзя]: учись по-украински, а то тебя выбросят с работы.
Дорогие товарищи, так не годится - принуждать население в Харькове говорить по-украински, а безработных сколько у нас будет через этот украинский язык; [безработных] печатников у нас в Харькове никогда не было столько, как теперь, а почему столько безработных, каждый день армия безработных растет, и опять экзаменуют сейчас служащих и не один десяток будет на бирже, за что - что не дается ему украинский язык.
, Днепропетровская обл
Выступление живой газеты "Сталинец" (дети демонстрируют ее название на украинском языке) в клубе им. И. Сталина. С. Межевая, Днепропетровская область. 1933 год
Дорогие товарищи. Вы, как высший партейный орган, примите меры, пускай отменят этот никому не нужный принудительный украинский язык. Проводите национальную политику как следует, а не то как у нас: не будешь знать украинский - выкинем тебя с работы; и так покамест армия безработных увеличивается благодаря принудительн[ости] украинского языка.
Товарищи, у нас раньше все рабочие читали газету "Коммунист", а теперь, когда она по-украински, так ее никто в руки не берет, а тираж вдвое уменьшился - вот вам и рабочих тогда с типографии долой, а издательство "Коммунист" в связи с этим лопнуло. Вот вам и украинизация.
Заканчиваем, говорим, что насильно нельзя заставлять: знай украинский, а [то] тебя выкинут с работы. Каждый должен говорить, как он умеет.
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 85. Д. 529. Л. 86-87 об. Подлинник. Рукописный текст.