Литмир - Электронная Библиотека

- На вызов биомассы уйдёт от двух до четырёх дней. Можно постараться перехватить её на марше. С другой стороны никому не по силам активизировать сразу всех. Просто не выдержит психика. Это нам на руку. С небольшим количеством биомассы проще справиться.

- Летим к Могильнику. Постараемся расстрелять сколько удастся, пока статичны!

- Ничего не получится. Истребитель попадает в ангар только через подъёмник, жёстко зафиксированный захватами. Если мы попробуем освободиться от них, то система безопасности мгновенно заблокирует управляющий компьютер. Истребитель окажется в ловушке. Сжечь люрминсов тоже не удастся. Слишком мала температура. Взорвать не получится. У этой модели очень высока отражающая способность. Потребуется колоссальное количество пороха. Мы просто не успеем столько заготовить.

- Конкретней...

- Порядка четырёхсот килограмм на одного...

- Однако!..

- Остаётся последнее средство - постоянное патрулирование с целью перехвата биомассы на выходе из Могильника.

- Тогда давай возвращаться. Оставшуюся пятёрку береги пуще глаза - она наша последняя надежда...

Друзья, подстёгиваемые тревогой, умчались в Город. Там их ждало посольство нового эмира, который передавал слова безграничной благодарности за оказанную помощь и подтверждал своё твёрдое намерение воссоединиться с Городом. Так же он просил прислать учёных людей для составления соответствующих документов, нормативный актов и прочего, прочего, прочего. Новый визирь великого Абдуллы аль Шиизи - Абдрахман, возглавляющий делегацию, удивительным образом походил на Ли Фу. Такой же маленький, умный, с косичкой, ниспадающей дерзкой завитушкой на спину. Они сразу прониклись симпатией друг к другу и в первый же день отправились пить чай к китайцу домой. Откровенная беседа с глазу на глаз всегда содействовала укреплению взаимопонимания.

Но Вилли волновало только одно - кто мог завладеть их страшным секретом? Он пристально, из под опущенных век, всматривался в лица Советников. А они были как всегда деловиты, озабочены, дружелюбны. Руководителю не удалось перехватить ни одного торжествующего взгляда или злорадного нетерпения, зажёгшегося на лице. Он боялся оскорбить недоверием своих давних помощников, но одновременно сильнейшее беспокойство за судьбы тысяч людей сжигало его изнутри. Они все могли погибнуть из-за его дурости, головотяпства и никакие ссылки на смягчающие обстоятельства не служили оправданием его преступных деяний. Под конец дня Лабер не выдержал, извинился и сославшись на сильную головную боль, ушёл к себе. Но и дома не стало легче. Он подобно тигру метался по комнате. Экономка в ужасе забыла снять ужин с плиты и со скоростью испуганной лани ретировалась из дому.

Как он смел, подвергнуть опасности всё, достигнутое в тяжких испытаниях?! Как мог обмануть память родных и друзей? На первый взгляд - ситуация проще не придумаешь! Взял, да отвёз коробку назад в Могильник, и делу конец! Так нет! Побежал, дурачок полоумный, в горы и зарыл в ямку, словно кошка дерьмо, треклятые блоки! Трехэтажный, в сотой степени дебилизм! Разве допустимо таким безответственным типам, как он, доверять тысячи жизней и судеб?

Вилли называл себя самыми отвратительными и мерзкими прозвищами какие только смог придумать, сквернословил, скрипел зубами от ненависти к себе. Наконец, постепенно Руководителю всё же удалось справиться с эмоциями. Он немедленно вызвал Начальника сыска. Когда она пришла, Лабер сидел за столом и задумчиво перекатывал блок управления в руках.

- Марта, ты знаешь, что это такое? - спросил он Хольбрук, и показал квадратик.

- Понятия не имею. Первый раз в жизни вижу, - ответила женщина низким грубоватым голосом.

В Начальники сыска она попала совершенно случайно. У Вилли куда-то запропастился Дракончик - внук безвременно усопшего героя. Лабер долго искал бесстрашного котёнка, но тот словно сквозь землю провалился. Наконец кто-то из прохожих сказал, будто видел похожего на Дракончика котика на другом конце города в доме у одинокой Марты Хольбрук. Женщина так и не смогла найти себе пару благодаря непривлекательной внешности и независимому характеру, поэтому жила тихо, занимаясь лечением домашних животных. У неё-то и обнаружилась пропажа. Хозяйка нисколько не смутилась появлению высокого гостя и без стеснения и жеманства пояснила, что нашла Дракончика на улице с распухшей передней правой лапкой. Он сидел на обочине дороги и горько плакал. Нет, пояснил котёнок, когда его пожалели, он не собирался делать осе ничего плохого, а просто хотел поиграть, а она взяла да укусила! Безжалостная! И наверное я скоро умру, добавил он. Женщина, как могла, успокоила маленького инва-лида, взяла к себе и сделала примочку из целебного отвара. Опухоль начала спадать. У Дракончика проснулся аппетит. Он наелся до отвала парного мяса, выпил полную пиалу молока и немедленно заявил, что непременно пожалуется своему большому другу, который поймает противную обидчицу и в наказание оторвет ей крылья. А сейчас, дабы потренироваться, он отправится на окраину Города и вызовет всех пчёл и ос на смертный бой!

Вилли страшно обрадовался, что его сокровище оказалось живым и невредимым, и невольно пожаловался, сколько времени он потратил на его поиски. Хольбрук в ответ пояснила - она бы нашла беглеца гораздо быстрее, так как у неё талант к этому делу. Вот тут-то Руководитель ни с того, ни с сего взял и предложил ей занять вакантную должность Начальника сыска. Марта обещала подумать. В результате в Доме появился новый персонаж...

- У меня к тебе большая просьба. Если ты где-нибудь у кого-нибудь увидишь такую штуку, немедленно доложи мне. Чем бы я в тот момент не занимался. А ещё лучше займись поисками и подключи к ним своих людей. Всех!..

- Я могу попросить образец?..

- Нет, приведи их ко мне, я покажу...

Марта, невозмутимая, спокойная, в неизменном чёрном платье до пола, молча повернулась и вышла. Да-а, подумал Вилли, ей бы плащ с капюшоном и косу! Славная тётка бы получилась. Типаж!..

Гриз без промедления отправился в Дальний посёлок. Он хотел видеть робота.

Прошло два томительных дня. Пока ничего страшного не происходило. Люрминсы мирно спали на своих местах. Марта на вопросительные взгляды Руководителя только отрицательно качала головой.

Посольство великого эмира отбыло. Вместе с ним уехал Ли Фу и Такаранга. Юноша медленно и неотвратимо становился, по меткому выражению Али, "большим вельможей". Лабер всякий раз удивлялся сколько упорства и жажды знаний заключалось в этом худом, нескладном, но бесконечно энергичном человечке.

Время для Руководителя остановилось и приобрело плотность резины. Оно с неимоверными усилиями протискивалось сквозь Лабера, постоянно отрывая от него болезненные куски и уносило их с собой. Сколько ещё он сможет терпеть эту пытку? Когда прервётся отсчёт часового механизма, который тикает неизвестно где, и непонятно в чьих руках! Кто ты, неведомый враг? Почему медлишь? Что у тебя на уме? Если ты его ещё не потерял?

Робот не вылезал из истребителя. Он прилетал на секундочку, забирал пакет с продуктами и немедленно возвращался на пост ╧1.

А жизнь, не смотря ни на что, продолжала свой неумолимый бег. Она настойчиво требовала решения множества неотложных вопросов. Люди постоянно приходили в Дом со своими болями, горем, жалобами. Лабер всё чаще перепоручал Советникам разбираться с посетителями. От окружающих ничего невозможно скрыть. Они заметили перемену происшедшую с их начальником. Вилли на все вопросы отвечал уклончиво и старательно прятал страх, всё чаще вспыхивающий в глазах. Мир стал для него серым и блёклым, и будет оставаться таковым до тех пор, пока не исчезнет источник опасности.

Минуло ещё десять дней. Вокруг ничего не менялось. Рано утром всех будил Гармаш истошными воплями, последними новостями, слухами, сплетнями и небылицами собственного производства. Новый день начинал набирать обороты: женщины шли за молоком, дети редкими стайками бежали на учёбу, открывались мастерские, зеленщики начинали развозить овощи, из труб пекарен поднимался робкий дымок, верховые нарочные развозили распоряжения. Люди не знали о нависшей над ними опасности и жили привычной, успевшей устояться жизнью.

31
{"b":"616739","o":1}