Литмир - Электронная Библиотека

- Никто, - пробурчал Арринтур.

Незнакомец развязал плащ и опустился рядом с мальчиком.

- Что, здорово тебе влетело из-за дракона?

- А ты откуда знаешь? - тут же живо поинтересовался Арринтур.

- Я не один год на свете живу, парень. Многое повидал, многое знаю, - неопределенно сказал старик своим низким голосом. - А хорошая была идея - приручить дракона!

- Правда? - недоверчиво спросил Арринтур.

- Правда. Верхом на драконе можно преодолеть любые расстояния. Летающие доски разве сравнишь с ними?

- А ты летал на доске? - в глазах мальчика зажглось жгучее любопытство.

- Конечно, летал. Своенравные они, доски-то. Не угадаешь, куда свернет, и когда вздумает упасть. А вот на драконе другое дело. Главное, выучить его хорошенько.

Он поглядел на мальчика, тот молчал, опустив голову.

- Давно ты здесь живешь, в лесу-то?

- Давно.

- Родители есть у тебя?

Мальчик не ответил.

- Да ты, должно быть, проголодался!

Старик полез в складки своего плаща и вытащил маленькие круглые сладости, медовики.

- На, вот, возьми, угощайся! Бери, бери!

Арринтур взял из протянутой руки медовики и сразу же засунул их в рот. Они приятно таяли во рту, а сладкий вкус и вовсе заставил забыть недавнее горе. Арринтур оживился и стал рассказывать незнакомцу про свою жизнь в лесу, про наставника, про учение. Старик слушал внимательно, всем своим видом показывая самое живое участие в судьбе мальчика.

- Как звать-то тебя?

- Арринтур.

- Арринтур...хорошее имя. Ты слышал когда-нибудь про лируанцев?

- Нет, никогда.

- Так вот. Я жрец главного храма с Лируана. Ты можешь называть меня просто жрец.

- Хорошо, жрец.

- Я могу помочь тебе приручить дракона.

Глаза мальчика сначала загорелись, но затем потухли.

- Старик не разрешит, - сказал он уныло.

- А мы ничего и не будем ему говорить.

- Тогда он еще больше рассердится, если узнает!

- Он не узнает.

- Но у него есть хрустальная трубка, через нее он все видит!

Глаза жреца хищно сверкнули.

- Трубка, говоришь? У меня тоже есть кое-что.

Он опустил руки в складки плаща и достал оттуда медный диск, весь потускневший от времени и испещренный черными непонятными символами. От центра диска тянулся какой-то тонкий стержень.

- Я тебе кое-что покажу.

Он взял свой посох и дотронулся до него диском, а затем передвинул стержень, вглядываясь в символы. Раздался щелчок, и вдруг прямо на глазах деревянный посох стал превращаться в медный. Арринтур зачарованно смотрел на это волшебное превращение, не веря своим глазам. Он схватил уже медный посох и внимательно осмотрел его. Он вертел его и так и этак, сомнений не оставалось, посох был из чистой меди.

Старик опять дотронулся до посоха своим медным диском и вернул его в первоначальный вид. Изумлению Арринтура не было предела.

- Вот, - проговорил жрец, засовывая назад в карман свой чудесный прибор, - эта штука многое может. Поможет и в том, чтоб стать невидимым для хрустальной трубки. Ты все еще хочешь приручить дракона?

Арринтур задумался на мгновение, потом решительно ответил:

- Да!

День, когда они выбрались к гнезду дракона, оказался благоприятным. Наставник опять отлучился в свое очередное путешествие, так что не составило труда спокойно собраться и отправиться в ущелье. И дракона тоже не оказалось на месте. Арринтур хорошо помнил атаку дракона на их дом, и поэтому с опаской и тревогой взбирался вслед за жрецом в темную пещеру. В пещере все было точно так же, как в прошлый раз: волокнистый мох по одну сторону пещеры, каменный закуток в углу, и четыре больших яйца в нем. Жрец достал два яйца, одно передал Арринтуру, а второе оставил у себя, которое завернул в свой плащ. А затем они быстро покинули пещеру, выбрались из ущелья и отправились по незнакомой Арринтуру тропинке. Все время, что они шли, жрец держал в своей ладони медный диск.

Наконец, они оказались у полуразрушенной деревянной хижины в осиновой роще. В этом месте почему-то стелился густой туман и скрывал развалины хижины. Жрец переступил покосившийся порог с ссохшейся деревянной дверью и облепленный густой паутиной. Посохом прокладывая путь через многочисленные обломки и раскиданные предметы, он добрался до целой части хижины, Арринтур следовал за ним. Там они выложили яйца в темный угол под деревянную лавку, а сверху накидали ветоши, которая в избытке валялась кругом.

- Будем здесь их выхаживать? - озадаченно спросил мальчик.

Жрец ничего не ответил, только накинул свой плащ, завязал его покрепче и коротко велел:

- Поторапливайся, нам нужно возвращаться.

Арринтур покорно последовал за ним, и через некоторое время с удивлением обнаружил, что они направляются в сторону ущелья, а не дома в лесу, как он подумал.

- Жрец, мы не в ту сторону идем! - сказал он, приостановившись.

- В ту, в ту, - усмехнулся жрец, не замедляя своего шага. - Мы возвращаемся в драконье логово.

Арринтур похолодел от ужаса.

- Но... Там ведь...!

- Не останавливайся, парень, следуй за мной, я знаю, как укрощать взрослых драконов!

Арринтур стоял, хлопая глазами, потом побежал вслед за удаляющимся стариком.

Они уже были у ручья недалеко от логова, когда появился дракон, изрыгая пламя и злобно шипя. Он со всей скоростью полетел на них, и вот уже почти был рядом, когда внезапно остановился с распростертыми крыльями, словно налетел на невидимое препятствие. Он бил крыльями, завывал, пытаясь добраться до них, но какая-то сила сдерживала его, не позволяя подобраться к ним.

Жрец хладнокровно наблюдал за беснующимся и летающим вокруг них драконом. Потом поднял руку с диском в ладони и прокричал:

- Твои птенцы у меня и запрятаны в укромном месте. Я верну их тебе при одном условии! Ты перенесешь нас к окну междумирья!

Дракон еще больше рассвирепел, его красные глазки засверкали злобным огнем, и он стал носиться вокруг, полыхая огнем и завывая, еще быстрей. Он кружил вокруг, казалось, бесконечно. Арринтур дрожал от страха, проклиная в душе свою страсть к птичьим яйцам. Вой дракона перешел в рычание, от которого волосы вставали дыбом, и закладывало уши. А жрец даже не дрогнул. Он невозмутимо и хладнокровно наблюдал за яростью дракона, терпеливо выжидая, когда дракон наконец выбьется из сил и успокоится.

Так и произошло. Прошло немного времени, и дракон лежал у их ног обессиленный и присмиревший. Жрец сдвинулся со своего места и медленно приблизился к дракону.

- Ты отнесешь нас к окну, и я скажу тебе, где находятся твои детеныши!

Дракон покорно склонил голову, словно приглашая взобраться на него. Жрец кивнул Арринтуру, указывая на могучую шею дракона, покрытую ороговевшими пластинами изумрудного цвета и разделенную толстым гребнем. Арринтур оробел. Летать на взрослом свирепом драконе ему расхотелось.

- Ну же, давай, - подтолкнул его жрец, - лезь первый, я за тобой.

Все еще дрожа от волнения и страха, Арринтур с опаской приблизился к дракону и очень осторожно стал карабкаться ему на шею между головой и крыльями. Дракон неожиданно всхрапнул, и Арринтур чуть не полетел вниз, но следивший за ним жрец, подхватил его и не дал упасть. Затем взобрался сам и пристроился сзади мальчика.

Дракон был горячим и уставшим. После того, как похитители взобрались на него, он апатично полежал некоторое время, затем поднял голову, поднялся на ноги, расправил крылья и взлетел. Арринтур почувствовал, что душа вот-вот покинет его, и зажмурил глаза. Потом душа, передумав, вернулась на место, и он осмелился открыть глаза. Зрелище, открывшееся ему, заставило позабыть о пережитом страхе и волнениях, наполнило душу ликованием и восхищением. Лес, долина, и овраги стремительно уменьшались в размерах, а облака, наоборот, увеличивались и становились ближе.

- Я лечу! Я лечу! - закричал он восторженно.

Сидеть на гребне дракона было неудобно, из-за гладких пластин тело его съезжало и норовило выпасть, но жрец, устроившийся сзади, держал цепко и не позволял скользить. Но Арринтур почти не замечал этого неудобства. Сердце его замирало от восторга и открывшейся красоты с высоты полета.

6
{"b":"616730","o":1}