Литмир - Электронная Библиотека

— Инициацию? Точно, ты ведь говорила что-то об этом и наших новых силах. Мы теперь станем еще круче? — обрадовался Адриан, — Я тоже смогу очищать бабочек?

— Даже не надейся, — вмешался Плагг, — Такой способностью обладает только Божья коровка. Твоя задача защищать её и дать возможность как можно быстрее добраться до зараженного предмета. Что касается новых сил, то со временем вы научитесь чувствовать потенциальных жертв Акумы. То есть находить людей, подверженных заражению, до того, как бабочка подчинит их. Также теперь вы должны легче определять, где именно сидит мелкий демон. И еще вы лучше будете чувствовать друг друга, определяя расстояние и степень опасности.

— И, нет, предвосхищая вопрос скажу, что вы не сможете общаться мысленно, — вмешалась Тикки.

— То есть, теперь мы сможем найти человека до того, как это сделает Бражник? И что тогда нужно делать? — поинтересовалась Маринетт, — Я ведь не смогу использовать Ликум, ведь так?

— Вы ведь знаете, что бабочка вселяется в человека, переполненного отрицательными эмоциями. Если вы сможете почувствовать такого человека, то вашей задачей будет постараться сделать так, чтобы бабочка не смогла сделать его одержимым, — пояснила Тикки.

— В крайнем случае, просто постарайтесь поймать бабочку до того, как она вселится в человека, — вмешался Плагг.

— Слушай, а что будет, если мы успокоим человека в тот момент, когда бабочка будет рядом, но не станем ее очищать? Есть шанс, что она приведет нас к логову Бражника? — загорелся идеей Адриан, — Ведь до сих пор мы понятия не имели, откуда они вообще берутся.

— Шанс есть, но очень небольшой, — задумалась Тикки, что-то прикидывая в уме. — Но в этом случае вам придется быть очень внимательными, так как Акума вполне может почувствовать новую жертву. Я не уверена, что каждая бабочка, направленная на определенного человека, не может захватить кого-то еще.

— А я не совсем поняла, как нам предотвратить заражение Акумой. Провести душещипательную беседу? Мы ведь просто школьники, а не психологи, — усомнилась Маринетт, — Что тогда делать?

— В этом случае тебе должен помочь Талисман удачи, — пояснила Тикки, подлетев поближе. — К тому же, у тебя очень доброе сердце, ты обязательно найдешь, что сказать человеку, попавшему в беду. Я верю в тебя, Маринетт.

— В таком случае, не подпускайте к этим людям Кота, с его красноречием у нас уже через неделю весь город одержимый бегать будет, — съехидничал Плагг, — Если вспомнить реакцию ЛедиБаг и других на твои шутки, то тебе лучше вообще молчать во время миссий!

— Что-о-о? Да я самый красноречивый Кот в мире! Не так ли, моя Леди?

— Эмм, нуу… некоторые твои шуточки и впрямь… — Маринетт не знала, как правильно намекнуть напарнику на его нестандартное чувство юмора, чтобы не обидеть.

— Ладно, я понял, это заговор! — пафосно воскликнул Кот и показательно прикрыл глаза. — Я подчиняюсь и умолкаю. Отныне я становлюсь молчаливым защитником моей прекрасной Леди.

— Серьезно? — удивилась вышеупомянутая Леди, — Никаких шуточек, пафосных фразочек и странных комплиментов?

— Да сейчас! — ухмыльнулся Агрест и подхватил не ожидавшую этого Маринетт на руки. — Без этого будет ужасно скучно!

— Нуар, немедленно поставь меня-а-а, — закричала девушка, когда он начал кружить ей по комнате. Не удержав равновесия на очередном повороте, парень плюхнулся на стул, умудрившись ловко посадить свою Леди на колени.

— Пусти меня, идиот! — попыталась вырваться Мари, но парень держал слишком крепко, да и голова немного кружилась. — Совсем спятил?

— Ага! Считай, что у меня очередной приступ, так что не советую спорить и противиться, я весьма опасен и неадекватен, — радостно заявил Адриан, настороженно готовившийся получить чем-нибудь тяжелым по голове.

— Ничего подобного, — категорично заявил Плагг, ехидно улыбаясь. — Настройка талисманов завершена еще вчера, поэтому защита исчезла еще ночью, а с ней все последствия. Так что сейчас в тебе говорит исключительно природная дурь и отсутствующий инстинкт самосохранения! Маринетт, ты можешь с чистой совестью хорошенько ему врезать, он сейчас абсолютно нормален.

— И что нам это дает? — поинтересовалась Маринетт, не спеша выполнять просьбу Плагга. Положение и правда было довольно смущающим, но на руках у Адриана оказалось очень уютно, и она решила позволить себе хоть чуть-чуть побыть слабой.

— Теперь вы сможете почувствовать потенциальных жертв Акумы даже без трансформации, — пояснила Тикки, — Главное, чтобы талисман в это время был надет на вас. Это делается на эмоционально-энергетическом уровне, поэтому вчера вы и вели себя так странно. Обычно перестройка проходит медленнее и последствий практически не бывает. Нужно лишь потренироваться, чтобы научиться этому.

— Если честно, то голова уже идет кругом, слишком много информации за один раз! — Адриан устало откинулся на спинку стула, чуть разжав руки, чем тут же воспользовалась Маринетт. Она ловко соскочила на пол и присела на стоявший неподалеку пуфик.

— Пожалуй, это все, что вам нужно знать на данный момент. Остальная информация будет появляться в планшете. Главное, ни в коем случае не выносить его из дома. Дневник не должен попасть в руки Бражника!

— Хорошо, Тикки, я попрошу маму спрятать его в сейф, — кивнула Маринетт, — А теперь, как на счет пообедать? Я жутко голодна.

— Сы-ы-ыр! Я требую свой сыр! — тут же завопил Плагг, — Ну, или хотя бы булочку!

— И почему я не удивлен, — закатил глаза Адриан и подмигнул Маринетт. — С тобой вместе хоть на край света, моя Леди. Дамы вперед.

====== Глава 11 ======

Аккуратно спустившись вниз, Маринетт на цыпочках прокралась мимо кабинета отца, откуда раздавались приглушенные голоса. Адриан шел следом, на всякий случай копируя ее действия.

— А я как раз хотела звать вас обедать, — улыбнулась мадам Чэн, — Не бойся, в ближайшее время папиных баек можно не ждать, эти вояки слишком увлечены разговором.

— А это правда, что Гори… эмм, Жерар спас вашему мужу жизнь? — поинтересовался Адриан, садясь за стол. — И почему он назвал его Конг?

— Ну, если ты хочешь узнать подробности, то можешь спросить у первоисточника, — ответила мадам и улыбнулась, когда подростки синхронно отрицательно замотали руками, отказываясь от такого предложения. — А если коротко, то да. Тогда проходили какие-то учения, и солдат из разных подразделений привезли на одну базу для отработки совместных действий. Однажды ночью загорелся ангар с оборудованием, и военным приказали эвакуировать все, что можно, пока огонь не слишком сильно охватил здание. Твой отец и несколько его товарищей были внутри, когда взорвался какой-то баллон. Если бы не помощь Жерара, они бы не смогли выбраться, а так отделались только ожогами и парой сломанных костей. Том после госпиталя долго искал Жерара, но того перевели в другую больницу, а потом и вовсе отослали за границу, так как только там могли провести нужную операцию по пересадке кожи. А что касается прозвища, то ты прав. Для развлечения солдат на базу в то время иногда привозили старые фильмы, и после просмотра одного из них твоего водителя прозвали Кинг-Конг.

— И абсолютно заслуженно, между прочим, — вмешался месье Дюпэн, — Он в то время был раза в два здоровее, чем сейчас! Милая, а где лежат мои армейские альбомы?

— В нижнем ящике стола. И я прошу, нет, требую, не нужно доставать трубу и пытаться исполнить гимн вашей части! — мадам умоляюще смотрела на супруга, которого данная просьба явно расстроила. — Мы обещали соседям, что это будет происходить не чаще раза в год!

— Хорошо, милая, не буду нарушать традицию, — месье Дюпэн чмокнул жену в щеку и утащил со стола блюдо с бутербродами. — Адриан, ты ведь не сильно торопишься? Мне бы хотелось подольше пообщаться с этим чертякой, слишком давно мы не виделись.

— Нет, месье, я вполне могу задержаться. Я как раз обещал Маринетт помочь с тригонометрией.

— Прекрасно! Кстати, большое спасибо, что помог Мари с уборкой, у вас отлично получилось. Я хотел предложить тебе подработать немного у нас летом, но вчера вернулся наш постоянный помощник, так что вакансия пока занята. Но если что, имей в виду.

23
{"b":"616249","o":1}