Литмир - Электронная Библиотека

— На основании чего я должен верить вам? Откуда у вас этот номер?

— Мне его дала Леди Сури. Она… она спасла меня из лаборатории и велела искать помощь, пока они с ЛедиБаг и Котом отвлекают внимание злодеев. Я не знаю точно, где нахожусь, но тут что-то вроде подземного бункера, в котором держат пленников. Я сейчас перешлю вам фотографии, которые успела сделать. Также нужно установить наблюдение за мадам Буржуа и ее окружением. Они все являются членами секты Гильдия теней и имеют отношения к беспорядкам в рабочих районах и теракту на стадионе. Сейчас мне нечем это подтвердить, но я говорю правду! Мадам утверждает, что Хлоя сейчас лечится за городом, но это ложь. Я лично видела ее здесь! Пожалуйста, месье, поверьте мне!

— Хорошо, мадемуазель, я постараюсь сделать все, что в моих силах, — заверил капитан. — Если у вас появится еще какая-то информация, то немедленно передайте ее нам. Есть хоть какая-то возможность проникнуть в дом?

— Понятия не имею. Может быть, вы сможете достать планы подземных ходов? Скорее всего, здесь когда-то было бомбоубежище или что-то типа того, комнаты довольно просторные, и система вентиляции хорошо оборудована. Больше ничего сказать не могу, — прошептала Алья, услышав чьи-то шаги за дверью. — Простите, месье, но сюда кто-то идет. Я свяжусь с вами позже!

— Нет, сто…

— Потом! — буркнула Алья, сбрасывая звонок. Она спряталась подальше и поспешила выслать все имеющиеся фото, пока связь снова не исчезла.

— Эй, какого… Она сбежала! — послышался из лаборатории возмущенный крик лже-Нуара.

— Бездари! Ничего доверить нельзя! Вот дрянь, еще и капсулу испортила! Ничего, далеко не убежит, — ответила Тень. — Разбуди своего нового собрата, он с помощью своего чутья легко ее найдет, а я пойду искать остальных мышек.

— Хорошо, сестра.

Алья рискнула выползти из своего укрытия и выглянуть за дверь. Тень покинула лабораторию, а Творец стоял возле одной из капсул и нажимал какие-то кнопки. Крышка с тихим шелестом открылась, и внутри обнаружился какой-то мужчина. Алья с трудом узнала в нем работника зоопарка, который когда-то был Анименом. Дело принимало очень плохой оборот, если его способности не только сохранились, но и усилились, то он ее в два счета поймает.

Творец стоял спиной к выходу, и Алья рискнула. На четвереньках выбравшись из комнаты со сферами, она притаилась за одной из капсул. Как только злодей наклонился, она перебежала ближе к выходу и вновь спряталась за капсулой, наблюдая за происходящим. Творец нажал несколько кнопок, и человек открыл глаза, бездумно глядя в потолок.

— Приветствую тебя, собрат. Теперь тебя зовут Химера*. Твоим первым заданием будет найти девушку по имени Алья Сезер. Чтобы было проще, вот вещь с ее запахом, — злодей взял с соседнего стола блокнот, который Алья обычно носила с собой. — Как только найдешь, доставь ее ко мне. Можешь поиграть, но в итоге она должна остаться жива. Тебе все понятно?

— Гр-р, — рявкнул мужчина, медленно теряя человеческие черты.

Не став дожидаться, пока чудовище примет истинный облик, Алья практически ползком добралась до приоткрытой двери и выскользнула в коридор, умудрившись прихватить свою сумку, замеченную в углу.

Пробежав несколько коридоров, Алья оказалась на развилке. Дальше коридор делился на четыре прохода, ведущих в неизвестность. Сзади послышался грозный рык, и Алья нырнула в боковой проход. Неожиданно ей в голову пришла идея, и она вытащила из сумки флакончик с духами, который валялся там неизвестно с каких времен. Резкий взмах рукой, и флакончик вдребезги разбит об пол в самом начале развилки. Едкий запах духов хоть на время собьет зверя со следа. В два других прохода Алья закинула перчатку и шарф, чтобы запах не сразу дал понять, куда она пошла дальше. Зверь был уже близко, и девушка поспешила покинуть злосчастный коридор, молясь всем богам, чтобы он не оканчивался тупиком.

Впереди обнаружилась дверь, и Алья в нерешительности застыла. Назад дороги не было, поэтому девушка глубоко вздохнула и медленно повернула ручку. За дверью обнаружилась довольно крутая лестница вверх. Злобный рык хищника, раздавшийся довольно близко, послужил отличным стимулом послать все к черту и броситься вперед.

Пробежав три пролета, Алья снова уперлась в дверь, но на этот раз более массивную. Такими в фильмах запирались сейфы в банках или коридоры на кораблях. Алья дернула ручку-вентиль, прошмыгнула в открывшуюся щель и тут же захлопнула дверь, вновь поворачивая вентиль. Сердце бешено колотилось, пульс барабаном стучал в ушах, мешая нормально воспринимать реальность. Грозный рык и сильный удар о дверь заставили броситься вперед, не разбирая дороги. Пожалуй, так страшно ей не было еще никогда! Свернув в первый попавшийся коридор, Алья побежала дальше, но вдруг налетела на препятствие. Препятствие неожиданно оказалось живым и очень недовольным таким поворотом событий.

— Пусти! Не на… м-м-м, — Алья попыталась вырваться, но незнакомец крепко ее схватил, при этом закрыв рот ладонью и не давая кричать.

— Вот и попалась, — устало произнес знакомый голос.

— Мы на месте, — оповестил Жерар, выглядывая из-за угла. Добраться до подвала получилось на удивление легко, что не добавляло команде оптимизма. Сигнал, идущий от телефона Альи, периодически прерывался, но конечная точка оставалась неизменной.

— Я проверю, — Плагг сменил облик и взлетел под потолок, медленно продвигаясь к нужному проходу. Как он и думал, дверь была защищена барьером. Причем темная пленка закрывала не только дверь, но и все стены. Похоже, Бражник умеет учиться на своих ошибках. Катаклизм здесь не поможет.

Жалея, что сил чертовски мало, Плагг решился самостоятельно снять барьер. Он вновь сменил облик, достал камень и приложил его к стене рядом с дверью, используя в качестве проводника. Пара минут, и серое марево медленно рассеялось.

— Эй, ты в порядке? — Жерар успел подхватить пошатнувшегося парня, когда тот начал медленно сползать по стене.

— Плагг!

— Что с тобой?

— Жить буду, — отмахнулся Плагг, окончательно придя в себя. — Немножко перенапрягся. Маринетт, ты видишь впереди что-нибудь странное?

— Нет. На стене есть остаточные следы, но коридор дальше чистый. Идем?

— Да, но теперь я впереди.

— Судя по схеме, нам сейчас прямо, потом направо и вниз на два этажа, — Маринетт внимательно изучала карту, отображенную на экране передатчика. — Ого, да здесь целый лабиринт!

— Если честно, то я понятия не имел, что под домом есть такое, — признался Адриан. — Отец когда-то говорил про подвальные помещения, в которых он планировал сделать большую мастерскую, но я не знал, что там столько всего есть.

— Будьте внимательны. Не нравится мне все это, — вздохнул Жерар, проверив оружие и протягивая Адриану пистолет со снотворным. — Здесь сильный транквилизатор. Не факт, что подействует, но внимание отвлечет. Справишься?

— Ну, в тире вроде неплохо получалось. Спасибо, — улыбнулся Агрест, с восторгом рассматривая необычный пистолет.

— Двинулись, — Плагг первым шагнул в проход. — Что-то у меня предчувствие нехорошее.

Унылый серый коридор уходил вперед метров на пятьдесят, оканчиваясь небольшой комнаткой, заставленной какими-то коробками. На противоположной стене виднелись еще два прохода, ведущие неизвестно куда. Маринетт указала на нужный поворот, когда Жерар резко оттолкнул девушку в сторону.

— Берегись! — Плагг так же дернул Адриана на себя, заметив темный сгусток, вылетевший из левого прохода.

— Надо же, обычно крысы бегут с корабля, а тут вдруг сами в трюм лезут, — насмешливо протянула Тень, подбрасывая на ладони очередной снаряд. — Добро пожаловать, гости дорогие, мы вас заждались.

— Не могу сказать, что радость взаимна, — хмыкнул Плагг, доставая оружие.

— Не язви, котик, тебе не идет. Знаю, что не послушаетесь, но все же скажу. Опустите оружие, отдайте мне талисманы, и никто не пострадает. Я сразу же отведу вас к вашей шумной подружке, — предложила Тень, насмешливо оглядывая готовую к бою компанию.

21
{"b":"616246","o":1}