Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Впереди нас шла волна, которая превращала всех, у кого было хоть какое-нибудь оружие, в прах. Только перед самыми наиболее охраняемыми дверями, судя по обилию кучек пепла, я отключил эту функцию. Заклятие паралича обездвижило всех, кто находился в гостиной и мы спокойно прошли в следующее помещение. Это была набольшая спальня. Княжна выглядела больной и обессиленной, на лбу испарина, щеки горят нездоровым румянцем.

- Хозяин, её поят ядом, который подавляет волю и заставляет выполнять приказы других. Я поражён ей жизнестойкостью и запасом сил. Любой простой разумный давно бы уже сломался.

- Кто поит?

- Её сиделка. Она сейчас как раз готовит новую дозу питья. У неё есть личный информер, и она получила приказ из императорского дворца отравить эту девушку.

Подойдя к небольшому столику, возле которого застыла девушка в аккуратном передничке и наколке в волосах, я взял из её рук небольшую склянку и, запрокинув её голову назад, влил её содержимое в горло сиделки. Видимо концентрация яда была столь велика, что смогла превозмочь моё заклятие паралича, так как девица внезапно затряслась, задёргалась, рухнула как подкошенная на ковёр и стала корчиться в судорогах.

- Хозяин, позвольте, я помогу вашей внучке и выведу токсины из организма? Вот только напитать её энергией вам придётся самому.

- Действуй! - Я внимательно следил за тем, как девушка приходила в себя, как исчез нездоровый румянец и испарина, а цвет её лица сменился с бледного на обычный, присущий здоровому человеку.

Она открыла глаза и непонимающе уставилась на меня. Взяв её за руку, я стал понемного вливать в неё свою силу и жизненную энергию.

- Кто вы и что делаете в моей спальне? - Это были её первые слова, произнесённые тихим, но ясным голосом.

- Все вопросы потом. Ты знаешь, где держат твоих людей, тех, кто остался предан тебе?

- Их всего трое и они в гостиной, под охраной тюремщиков.

- Вставай, покажешь их. Только накинь на себя что-нибудь, а то своим внешним видом ты вгоняешь в краску Марка. Ах да, позволь тебе представить - наследный принц Марк Центурий, а я твой очень древний дедушка - Витас Соло и в настоящий момент регент этого молодого человека. Можешь звать меня просто Центурий, так как я уже короновал себя в тронном зале короной Центуриев. А теперь твоя очередь представиться.

Она внимательно посмотрела на нас, - Марк немного похож на того принца, которого я видела в детстве. Никаких дедушек у меня нет, а зовут меня княгиня Меринда Соло, в честь знаменитой феи, основательници нашего рода.

Я от души стал хохотать так, что у меня даже слёзы выступили из глаз, - Ай да Меринда, ай да мать моих детей, ай да жёнушка. Так вот, малая, перед тобой стоит великий и ужасный лорд Витас Соло, полковник гвардии и офицер по особым поручениям, архимаг и гранд мастер из клана Снежного барса, семьи Мудрого ворона. А та Меринда, которую вы почитаете как основательницу нашего рода, была матерью моих детей, ВиктОра, Алекса и Катрин. Я даже не успел назвать её своей женой, как мне пришлось покинуть Центурию. Впрочем, это отдельная история. Ладно, пошли, покажешь своих людей, преданность нынче дорогого стоит....

Малую можно было не брать с собой, так как эта троица стояла отдельно ото всех у стены в окружении нескольких охранников в синей униформе. На фоне своих стражников они выглядели ходячими скелетами, кожа да кости.

- Их что, не кормили?

- Нас всех держали впроголодь, смеясь, утверждая, что нечего переводить продукты на будущих мертвецов. Правда, за отдельную плату можно было получить дополнительное питание. Дело в том, что они так и не смогли взломать защиту сокровищницы семьи Соло, а доступ в неё имею только я. Вот таким образом они вынуждали меня покупать за золото продукты для поддержания моих людей, но вот уже пару дней, как нас разделили...

- Мерлин, ну ка повесь красные метки на тех, кто особо отличился, издеваясь над моей внучкой и её людьми. - Увидев, что над всеми присутствующими в комнате зажглись маленькие красные точки, я охнул. - Не ожидал, что среди присутствующих не окажется ни одного более-менее порядочного разумного. Что ж, 'аз воздам вам по делам вашим'. Гореть вам всем вдоль дороги синим пламенем в течении трёх дней, испытывая мучения, боль и страдания в пять раз сильнее, чем вы причиняли моей внучке и её людям. - По взмаху моей руки комната очистилась, а вдоль дороги от особняка до центральной дороги вспыхнули несколько десятков факелов.

- Мерлин, очисть особняк от всех тех, кто запятнал себя неподобающим отношением к княжне. Особо усердных добавь к освещению дороги, остальных просто выкини за пределы моих земель. Именно выкини, а не выдвори. Да будет так.

Вскоре раздались крики и мы все стали свидетелями, как кувыркаясь в воздухе, в сторону ворот полетели тела и туши обслуги и даже некоторых охранников, а Мерлин внёс ясность, - Около десятка слуг никак не запятнали себя отрицательным отношением к вашей внучке. Все они были наняты уже здесь. Выдворить их из дворца?

- Нет, собери их в коридоре, хочу взглянуть на них, а потом приму окончательное решение.

Марк, что ты мнёшься как красная девица. Хочешь что-то сказать или спросить, так говори и спрашивай. Не забывай о том, что вскоре тебе предстоит стать императором, а он не должен быть мягкотелым и нерешительным.

- Милорд, я не хочу ждать, когда вы мне подберёте будущую императрицу. Себе в жёны я выбираю леди Меринду, княгиню Соло.

Мой план полностью увенчался успехом, именно на это я и рассчитывал, когда таскал Марка с собой, вместо того, что бы спрятать его в безопасное место за пределами империи.

- Значит, решил оставить право выбора за собой? Что ж, твоё право, только одно маленькое уточнение. Меринда не княгиня, а княжна, так как именно мне первому было дарован титул имперского князя и я пока от него не собираюсь отказываться. А если её оставить княгиней, то значит, она должна стать моей женой, а не твоей избранницей. Разницу улавливаешь?

Вместо ответа принц подошёл к девушке и взял её за руку, - Я, наследный принц Марк из рода Центуриев, прошу княжну Меринду из рода Соло стать моей женой.

- Не правильно, - прервал я его. Следует говорить так, - прошу княжну Меринду Соло из клана Снежного барса, семьи Мудрого ворона, стать моей женой и разделить всё бремя управления империей Центурия. Повтори!

Марк послушно оттарабанил всю фразу, а когда он закончил, я добавил, - Своей властью и властью данной мне высшими силами, объявляю вас мужем и женой. Живите счастливо и в горе и в радости, в бедности и богатстве и пусть только смерть сможет разлучить вас. Да будет так.

В голове раздался голос Мерлина, - Хозяин, это гениальный ход, даже я до такого не додумался бы. Поздравляю с зарождением новой династии Центуриев-Соло.

- А меня кто-нибудь спросит, хочу ли я стать императрицей?

- Поздно, милочка, надо было раньше задавать этот вопрос, до того, как я вас объявил мужем и женой. Кстати, ты только что получила право называть себя Мериндой Центурия-Соло. - И что бы поменять тему разговора, я задал вопрос, - А скажи ка внучка, почему твой отец не учил тебя пользоваться магией? У тебя неплохой потенциал, но твои способности находятся в зачаточном состоянии. В чём дело, объяснить мне можешь?

- Отец сначала посчитал, что мне ещё рано учиться управлять своей силой, пока я не повзрослею, а потом уже было поздно, он погиб.

- Погиб, или был убит?

- Не знаю, предполагаю, что его убили, как и всех тех, кто находился вместе с императорской семьёй на крейсере. Хотя ходили слухи, что императора лишили жизни уже здесь, в подвалах имперского дворца, после страшных пыток. Народная молва обвиняет во всех этих зверствах лорда Винус, который сейчас возглавляет новый имперский совет.- Девушка усмехнулась. - Мне даже пару лет назад предложили место в нём, но я отказалась, заявив, что никто из рода Соло не будет сотрудничать с убийцами своих родных и близких.

- Мерлин, я хочу знать всю правду о том событии, что привело к гибели родителей Марка и Меринды. Кто был заказчиком, исполнителем, все подробности.

97
{"b":"616186","o":1}