Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тренироваться будем у меня или у тебя?

- У тебя, только закройся так, что бы нам никто не смог помешать...

Перед самым ужином я наконец-то смог создать пространственный карман. Правда он был небольшим и неказистым, но Бирюк меня успокоил, что форму можно придать ему любую, а сейчас самое главное научиться его быстро вызывать и убирать. На ужин мы пошли только тогда, когда я пообещал этому настырному гному, что вечером займусь самостоятельно отработкой навыков призыва.

В этот раз я не очень торопился выходить из-за стола, смакуя домашнюю пищу, а потом решил проверить, как работает браслет приготовления пищи, рассчитанный на кормёжку пяти человек. Мне просто было интересно, откуда он будет брать продукты - из своих запасов, или с нашей кухни? Оказалось из наших кладовых, и по качеству приготовления пища оказалась значительно лучше, чем из самого модного и навороченного кухонного агрегата. Бирюк не удержался и поужинал ещё раз, а потом, отдуваясь, обвинил меня в том, что я специально закармливаю его. Тем не менее, они с внучкой вышли из зала почти одновременно и потопали на второй этаж в сторону библиотеки.

- Эй, вы куда?

- Я спать, устала сегодня, а Марк ещё хочет поработать.

- А я в библиотеку, надо кое-что освежить в памяти.

Я сделал вид, что удовлетворён их ответами и отправился в свои покои, где сразу же приступил к тренировке. С каждым разом у меня получалось всё лучше и лучше призывать пространственный карман, да и сама его форма приобрела облагороженные формы этакого универсального склада. Памятуя об уроках гнома, я занялся созданием стеллажей и их распределением под различные объекты. Потом я помести в карман свои мечи и доспехи и стал учиться их быстро извлекать. Однако от хранения их там я сразу же отказался, так как без них чувствовал себя голым и не защищённым. Ближе к полуночи я успокоился и полностью закрыв свои покои от проникновения посторонних, включая перемещения Бирюка, отправился на боковую.

Рано утром, пока все ещё спали, я отправился в тренажёрный зал, где провёл полноценную тренировку с фальконами и убедился, что не все навыки растерял. Наверное, мой организм и инстинкты хорошо помнили совсем недавние мои похождения на Родосе. Дело в том, что согласно своего статуса - полковника гвардии, я должен быть не только в мундире, но и иметь фалькон на поясе. Я сам разрабатывал внешний вид мундира полковника и его обязательные атрибуты - эполеты, аксельбанты и бластер, куда ж без него. Интересно, а какие - нибудь награды у меня есть? Хотя с другой стороны, их отсутствие говорит о моей скромности и прочих добродетелях. Хмыкнув, я отправился переодеваться.

За завтраком Меринда ни разу не посмотрела на меня, но на её губах играла хорошо знакомая мне ехидная улыбка, а вот Бирюк выглядел недовольным. Наконец он не выдержал, - Милорд, вы полностью закрыли свою спальню, это первый раз, когда мне не удалось проникнуть в помещение даже с использованием всех своих навыков и знаний. Я хочу знать, что за защиту вы использовали и научили меня ею пользоваться.

- Да без проблем, граф. После того как мы с наследным принцем вернёмся из столицы, напомните мне об этом.

- Милорд, а когда мы туда отправляемся?

- Сразу же после завтрака, Марк.

- Как после завтрака, я же не одет.

- Это ваши проблемы. Вы знали, что мы с утра нанесём несколько важных визитов? - И ответил сам себе, - Знал, но из-за своей лености и неорганизованности не подготовился. А император должен всегда выглядеть так, что быть готовым в любой момент отправиться или на войну, или на бал....

Я так и не предоставил Марку возможности переодеться. На фоне моего щегольского мундира, пусть и несколько архаичного, его комбинезон смотрелся очень не комильфо. Ничего, это послужит ему и его второй половинке хорошим уроком.

Мердок обрадовался нашему появлению и бодро доложил, - Господин гвардии полковник, за время вашего отсутствия происшествий не произошло, Молния готова к полёту и выполнению любых задач...

- Вольно, гвардии майор, благодарю за службу.

- Служу империи и княжескому дому Соло.

Марк с интересом лазил по моему небольшому кораблю и засыпал Мердока вопросами, но на большинство из них получал однотипный ответ - 'У вас нет на это допуска'

- Милорд, почему капитан корабля не отвечает на мои вопросы.

- Как это не отвечает? - Я отвлёкся от информера и просмотра последних новостей.

- Он же говорит, что у меня нет допуска, а где его взять?

- Для этого надо получить право на управление малым универсальным космическим кораблём. Учитывая некоторые особенности, разрешаю вам пройти учебный курс на борту Молнии у гвардии майора Мердок, но экзамены буду принимать лично. А пока смиритесь, принц, правила одинаковы для всех. - Интересно, он догадается использовать внедрённую память?

Первым адресом в списке было имение лорда Дориана, бывшего советника императора. После его гибели, он удалился от всех дел и закрылся в своём поместье, больше похожим на космическую крепость. Естественно, нас не ждали, но мне было на это наплевать. Используя искусство перемещения, мы преодолели все защитные барьеры и совершили посадку прямо напротив парадных дверей, подняв кучу пыли. Что тут поднялось - завыли сирены, из земли вылезли башни с орудиями, да и само здание нехило ощетинилось всевозможными видами смертоносных предметов.

- Пошли, Марк, пока по нам не начали палить. Мердок, опустить трап.

Мы вышли наружу и неторопливо направились к входу в здание.

- Милорд, а если они вдруг всё-таки начнут стрелять?

- Не начнут. Всё их оружие внезапно вышло из строя, как, впрочем, и всё программное обеспечение обороной и внешней защиты. Главное, идти не торопясь, давая возможность хозяевам успокоиться и прийти в себя.

Навстречу нам выкатился из парадной двери толстопуз и колобок в роскошной ливрее, - Прошу прощения господа, как прикажете доложить и позвольте узнать цель вашего визита к опальному бывшему сановнику.

Если он думал нас напугать словом 'опальный', то жестоко ошибся.

- Любезный, быстро метнулся и доложи, что прибыл имперский князь лорд Витас, регент наследного принца. Кстати, он сам стоит у меня за спиной. Ты ещё здесь? - и я кровожадно улыбнулся. Толстопуза буквально сдуло, а мы неторопливо продолжили свой путь.

- Не будем торопиться Марк. Пошли подойдём к этой клумбе и рассмотрим цветы. Интересно, а почему у меня в поместье нет такой красоты, куда смотрит твоя жена? При случае передашь ей моё неудовольствие.

Времени потраченного нами на осмотр цветов как раз хватило для того, что бы двери распахнулись, по движению моей руки все башни и оружие исчезли, а на лестнице срочно расстилали ковровую дорожку.

- Учись, Марк, как надо пускать пыль в глаза, принимая неожиданных гостей. Как думаешь, титул графа ему дать, так сказать за преданность и честность?

- А разве у нас титулы что-нибудь значат? Этот пережиток прошлого, за который держатся только старики?

Я вздохну, - Как всё запущено. Титул графа гам ничего не стоит, а получивший его сразу же поднимается в общественном мнении на пару ступеней. Повторю ещё раз, преданность всегда должна поощряться, в любые времена. Ну-ка набери в информере сообщение о том, что указом наследного принца, утверждённый лордом-регентом, лорду Дориану присвоен титул имперского графа. Хотя нет, слово 'имперского' убери, слишком жирно для него. А собственно говоря, зачем мы сюда прилетели? У него что, сын твоего возраста, с которым ты когда-то дружил?

- И сын и внук. В детстве мы часто играли вместе, и мне помнится, ребята были простыми, неизбалованными, передо мной не лебезили. Мы с ними даже лазали в наш сад воровать груши. Это я сейчас понимаю, что всё делалось под присмотром, а тогда нам казалось, что мы ловкие храбрецы, которые обошли всю охрану.

- А кто тогда командовал имперской охраной?

Марк заливисто рассмеялся, - Так лорд Дориан и командовал.

Вот так улыбаясь, мы вошли в парадную. Там нас уже встречал представительного вида, совсем ещё не старый, но весьма осанистый пожилой мужчина.

107
{"b":"616186","o":1}