- Оказаки-сан, Кё, ну не ссорьтесь. - жалобно попросила я. Оба посмотрели на меня, затем вновь уставились друг на друга.
- Слушай, Томоя. - сестрёнка всё же постаралась успокоиться. - я здесь не для того, чтобы мешать вашему свиданию, орать на вас или что ты там ещё можешь подумать, а для того, чтобы помочь, как помогала с вашими отношениями всё это время. И не сама это придумала, меня попросила Рё для того, чтобы тебе же было лучше. Если хочешь, чтобы я ушла - я уйду, без проблем, разбирайтесь с собой сами.
Оказаки-сан посмотрел на меня, я увидела, что он колеблется, и улыбнулась ему, пытаясь показать, что ничуть не против её присутствия.
- Ладно, Кё. - вздохнул он. - Прости. Я подумал, что ты решила за сестрой притащиться и всё нам испортить.
- Сплюнем и забудем, хорошо? - к сестре быстро вернулась улыбка. - И что это я могу испортить? Ты что-то нехорошее планировал сделать с моей милой сестричкой, а, Томоя?
- Ничего я такого не планировал. - к Оказаки-сану хорошее настроение не торопилось.
- А зря. - Кё неожиданно зашла мне за спину и крепко схватила. - Смотри, какой лакомый кусочек для любого нормального парня. Так и хочется потискать, и если ты, Томоя, будешь хорошим мальчиком, то рано или поздно дорвёшься до самого главного - её шикарной груди.
- Хмм. - Оказаки-сан, не смотрите так оценивающе! - То есть её грудь лучше твоей?
- А? - Кё положила голову мне на плечо. - Рё, он что-то сказал?
- Нет, ничего. Извини. - Оказаки-сан наконец-то стал приходить в себя. - Мы так и будем стоять и меряться, или пойдём куда-нибудь?
- Пойдём, разумеется. - Кё наконец прекратила меня тормошить. - И пойдём мы не куда-нибудь, а по магазинам! Томоя, ты захватил деньги?
Тот как-то странно дёрнулся и потянулся к сумке.
- Ага, значит, захватил. - от Кё ничего из этого не укрылось. - Тогда будешь платить во имя своей девушки. Ну что, потопали, голубки? Нечего ждать!
Оказаки-сан опять помрачнел, и я подошла поближе к нему.
- Простите, Оказаки-сан. Сестрёнка всерьёз хочет постараться и сделать всё как лучше для вас. И... я действительно готова выполнить... любую вашу просьбу...
Он посмотрел на меня, затем тихо улыбнулся и неожиданно положил руку мне на голову, отчего мои щёки сразу вспыхнули.
- Так и быть. - ответил он. - Попытаюсь получить удовольствие.
Затем Оказаки-сан взял меня за руку и повёл к нетерпеливо пританцовывающей Кё.
В магазины мы заходили не просто прицениться - Кё твёрдо была нацелена покупать, и не первое попавшееся. Летние сандалии для меня она приобрела за свои деньги, а вот шляпку уже Оказаки-сан по её рекомендациям. Платье купить не удалось, но Кё брякнула: "Ну, Томоя, запомни цену того, в чём ты хочешь видеть Рё", и Оказаки-сан смотрел на ценники уж слишком задумчиво. В небольшой лавке Кё закупила штук десять томов манги и, подмигнув мне, потребовала от него за всё заплатить. В кафе она забраковала идею пирожка с чаем, заявив, что успешным свидание может считаться лишь с полным желудком, и начала заказывать блюда. Оказаки-сан опять платил, но каждый раз, когда он доставал деньги, его лицо мрачнело.
Денег, кстати, оказалось неожиданно много. Кё вроде как не обращала внимания, но я гадала, откуда он столько их взял. Может, не соглашался гулять со мной по вечерам не потому, что опасался неприятных встреч, а потому, что занимался подработкой? И поэтому же приходит не вовремя и дремлет на уроках? Я с любовью посмотрела на него, но Оказаки-сан ответил мне мрачным взглядом.
И увы, но было от чего.
Как Кё ни заявляла, что собирается нам помочь, я этой помощи не чувствовала, и Оказаки-сан тоже вряд ли. Мы перестали держаться за руки, когда он вынужден был тащить пакеты с покупками. Разговаривать не получалось просто потому, что Кё без умолку трещала, то нахваливая меня, то сбиваясь на темы школьной жизни, то обсуждая покупки, а то и просто обращая внимание на вещи вроде скособоченного дорожного знака ("Нет, я в него не въезжала, нечего тут!"). Оказаки-сан какое-то время отвечал ей как обычно, но затем примолк и молча шагал.
- Так. - Кё внезапно остановилась как раз тогда, когда мы вышли за город и забрались на небольшой холм. Я в это время вновь обернулась на Оказаки-сана, и в итоге врезалась в сестру. - Эй, Рё, ты чего?
- Предупредила бы! - я потёрла лоб, которым стукнулась об её затылок. Только шишки и не хватало.
- Ладно, извини. - Кё успокаивающе подула мне на лоб. - Томоя, проведём работу над ошибками?
- А? - отозвался он. Кё в ответ забрала у него один из пакетов, взяла его освободившуюся руку и соединила с моей.
- А то хоть бы пикнули, что давно вразбивку идёте. - ворчливо сказала она. Я немного удивлённо посмотрела на сестру - она уже столько раз оборачивалась и смотрела, как мы там идём, но до сих пор не реагировала. - Так, теперь. Томоя, ты ведь планировал что-то на сегодня? Можешь приступать, если, конечно, задумал что-то интересное и не пошлое.
- Да нет смысла уже. - проворчал он.
- Тогда хоть расскажи, что задумал? - наклонила голову Кё. - Это как-то связано с тем предметом, что у тебя в сумке? И чего так смотришь, ежу понятно, что там что-то из разряда подарков, я такое за милю чую.
- Подарок, да. - на этот раз Оказаки-сан не стал отпираться. - Для той Фуджибаяши, что милая, и подарю я его только в конце свидания.
- Хмммммм? - Кё скрестила руки на груди. - Тогда получается, ты ей что-то купить хотел, так? И потому рожу кривил, когда расплачивался?
- Оказаки-сан. - тихо сказала я, превозмогая стеснение и прикасаясь второй рукой к его плечу. - Спасибо, но мне не надо никаких подарков... сберегите лучше деньги для себя.
- Наоборот. - сказала Кё. - Если ты любишь человека, ты обязан для него что-нибудь покупать, обязан тратить как можно больше денег на него, даже если он протестует. Выясняй вкусы с желаниями и покупай, покупай, покупай. Любовь на словах - хорошо, моральная поддержка - классно, но если ты не будешь тратить на свою любовь деньги, или будешь страдать и считать каждую йену, то у вас просто ничего не выйдет. - Она подошла к нам ближе. - Именно поэтому и я, и она пытаемся заставить тебя учиться, Томоя. Если у тебя не будет работы, ты не сможешь содержать Рё, доказывая деньгами свою любовь, а она однажды спросит себя: "Зачем мне парень, который вечно на мели и не может даже платье купить?".
- Кё... - попробовала я вмешаться. Что это на неё вдруг нашло?
- И я знаю, Томоя, что ты сейчас думаешь. - Кё подошла ещё ближе. - Что я злая, циничная стерва, которая испортила тебе свидание, сводит всю любовь к трате денег и вновь трындит об учёбе. Но я хочу, чтобы ты и Рё жили счастливо, без скандалов и выяснений отношений, продолжая радовать друг друга спустя годы. А этого не будет, если ты решишь, что Рё всегда будет топать рядом с тобой и не протестовать даже в нищете. Она живая девушка, Томоя, а не сошедшая с экрана, ей нужны эти сандалии и шляпка, не помешает новое платье, хочется кушать, читать новую мангу и пополнить запасы косметики - и это ещё мелкотня, пока её содержат родители и не надо думать о квартплате и ребёнке. И лучше я сейчас испорчу вам свидание, но вдолблю это в твою голову, чем позволю гулять как ни в чём не бывало и думать, что так будет всегда.
Я не знала, что сказать сестре. Я вообще не поняла, о чём именно она говорит. Оказаки-сан просто молча смотрел на неё, а затем вздохнул, открыл сумку и достал оттуда деревянную... морскую звезду?
- Фуджибаяши. - повернулся он ко мне. - Это тебе подарок. Уж прости, что его нельзя съесть и надеть, - на мгновение в его голосе прозвучал сарказм. - но я просто подумал, что раз ты увлекаешься всякой астрологией, то звезда тебе пригодится.
Так это просто звезда? Хотя какая разница, мне всё равно приятно, да и звёздочка красивая. Где он её нашёл, интересно?
- Спасибо, Оказаки-сан. - улыбнулась я. - Только это... вы же сказали, что подарите в конце свидания...