Пока мы с Альмо объясняли бородатым и усатым трапперам суть да дело, Вэнко строил свой чудо-портал. Чтобы воронка случайно не схлопнулась и не раздавила наших дорогих пленников, Сол бегал по льдине кругами и дудел в загадочную дудку. Вроде как китовый манок у них такой. Что характерно, мы ничего не слышали, но киты, видимо, обладали более острым слухом, потому что носились вокруг косяком.
Наконец, справившись с государственными делами, напившись и наевшись, мы пристроили таинственный подводный корабль у причала и взошли на свой собственный.
- Прости нас, старина "Пилигрим", разве можно тебя таскать на буксире, - ласково произнесла я, едва взойдя на борт.
- Надо же, а мне казалось, что ты влюбилась в наше последнее средство передвижения.
Каверзные слова Мо застигли меня врасплох, но я улыбнулась и ответила.
- Ничего ты не понимаешь. Это как восторгаться чужой красотой. Ведь если красиво - почему не радоваться и не восхищаться? А любовь при этом одна. Пусть даже старая и потрепанная, но ведь тем дороже.
И замерзшее дерево обшивки отозвалось на мое прикосновение неожиданным теплом.
Глава 35
Как и гласили расчеты, времени мы пусть и немного, но сэкономили, вот только результаты по нашему главному делу были нулевыми, поэтому к следующему пункту маршрута мы летели на всех парусах. Ну, или котлах. Кому как больше нравится.
- Мыс Полумесяца, - с воодушевлением провозгласил Альмо, размахивая картой. - Мы достигли Островов Каменного Исполина!
- Даже не знаю, что нас может здесь ожидать, - отозвалась я. - Киты-людоеды, деревья-убийцы?
- Максимум отравишься местным самогоном, - откликнулся Северин, незаметно подошедший к нашей компании.
- Это будет отличной карьерой для представителя семейства Хиден, ни один из моих предков не заканчивался столь оригинальным образом.
- Слушайте, а кто-нибудь вообще собирается причаливать? Тут, кажется, какой-то пирс, и он быстро приближается, - с легкой нервозностью в голосе заметил Альмо. Я спохватилась, что моя очередь стоять на руле, и быстро рванула в рубку.
Причал был старым и полуразвалившимся, поэтому я для надежности решила бросить якорь. Не хватало мне сделать из "Пилигрима" еще один подводный корабль. Пока я возилась с механизмами, остальной экипаж вовсю готовился сойти на берег. В какой-то момент я почувствовала, что тоже рада твердой земле, какие бы трудности и приключения она нам ни готовила. Поэтому, спрыгнув на шаткие доски, я покрепче ухватилась за ремень сумки, оглянулась на корабль, после чего уверенно вышла на тропу, начинавшуюся от самого пирса. Впереди меня дожидались друзья.
- У нас есть план? - уточнила я. - Не то чтобы он был сильно нужен, но Север без плана все равно что шахтер без бутылки.
- Спасибо за интересное сравнение, и да, план у меня есть, - кивнул маг. - Насколько он хорош, судить сложно, ведь пока мы все живы и здоровы.
- Я не собираюсь менять свое состояние, - поспешно сообщила я. - Это так, на случай, если твой план предусматривает иное. Сола я бы тоже предпочла видеть целиком и с ровно тем же количеством ушей и глаз.
Маг поплотнее закутался в свои меха и указал на высокую гору, возвышающуюся над остальными подобно гигантскому конусу.
- Познакомьтесь - вулкан с непроизносимым названием, что на местном наречии означает "Только попробуйте подойти поближе". Собственно, нам нужно к нему.
- В общем, все ясно. Смотри, Сол, помнишь, я рассказывала тебе о кипящих котлах за краем земли? Поздравляю, один такой перед тобой. Осталось встретить людоедов, но я уверена, господин ректор и об этом позаботился.
Людоеды, если и были здесь таковые, от нас неплохо прятались, так что образование Сола пришлось приостановить на самом интересном моменте. Впрочем, вулкан никого не разочаровал, такой вони я не слыхала довольно давно, даже в хлеву пахло приличнее.
Достаточно точно мои ощущения смог передать верный ученик:
- Кажется, здесь наложил кучу дракон, - обеспокоенно заметил он.
Альмо споткнулся, впрочем, надушенного платочка от лица не отнял.
- Всего лишь запах серы, - пробубнил он сквозь свою тряпку. - Впрочем, куда уж тебе.
- А это нормально, что наша подозрительная гора так воняет? - я не мнила себя специалистом по вулканам, но из умных книг я знала, что просто так ничего не бывает.
- Для вулкана запах серы вполне естественен, особенно если вулкан готовится к извержению, - спокойно поведал нам маг, не спеша, однако, прекращать поход, несмотря на то, что остальная его команда одновременно сбилась с шага.
- Что это вы застряли? - обернулся он к нам. А что же мы? А мы стояли и смотрели на струйки пара, вырывающиеся в небо за его спиной.
Север проследил за нашим взглядом.
- Не стоит волноваться, извержение будет только через несколько дней, - "успокоил" он нас. - Думаю, местное население уже в курсе, так что искать их поблизости смысла нет, они наверняка перебрались на соседний остров. Нам стоит получше осмотреть окрестности, пока есть время и возможность.
- Так, я думала, мы здесь для получения информации от местного населения, разве нет? - посмотрела я на мага.
- Первоначально - да, но раз уж его здесь нет, надо использовать другие способы. И потом, извержение слишком уж хорошая возможность замести следы. Тем более, что этот вулкан должен быть спящим, а значит, нужно выяснить, что же его пробудило.
- Раз надо, значит, надо, - согласилась я, пока Альмо с белым лицом рылся в сумке. Что характерно, моей. Наконец, он нашел кружку, улегся на землю и, подставив к уху импровизированный слуховой прибор, стал прислушиваться к шепоту подземного мира.
- У нас не так много времени, - запинаясь, пробормотал он. - Действительно, еще пять-шесть дней, и этот остров взорвется как паровой котел.
Я облегчено перевела дыхание.
- Отлично, к этому времени я надеюсь быть достаточно далеко отсюда.
С этими словами я обогнала феррцев и двинулась дальше, за мной поспешил Сол, поэтому мы оба не видели, как оставшиеся позади друзья обменялись взглядами. И если в глазах Альмо был вопрос, то в глазах его непосредственного начальника стояло жесткое "Нет". Или, по крайней мере, "Не сейчас".
Кратер меня впечатлил. Нет, не так. ОЧЕНЬ впечатлил. Сола, по всей видимости, тоже.
- Ой, а можно мне в кустики? - заныл он.
- Хм, ближайшие кустики отсюда очень далеко, - заметил Север. - Разве что где-то на берегу.
- Вот и хорошо! - обрадовался мой трусливый ученик. - Тогда я, пожалуй, пошел.
- Стоять! - я схватила его за куртку. - Гадай потом, в какую из трещин ты провалился.
А у самой голос немного дрожит. Потому что вот она, Бездна - рукой подать.
- Самое время передать привет знакомым, - Север как будто угадал мои мысли.
- Что-то не хочется, - передернулась я. - Как бы в гости не позвали. Чайник-то вот-вот вскипит.
Север улыбнулся и перевел взгляд на вырывающийся из жерла вулкана пар.
- Голова кружится, - пожаловался Альмо. - И стекла запотевают.
Вэнко в последний раз оглядел кратер и пожал плечами.
- Хорошо, спускаемся. Осторожно, глядите под ноги.
С облегчением наша команда пустилась в обратный путь по каменистому склону. Очень теплому склону, надо сказать.
Сам остров оказался мало примечательным. Нашли один поселок, да и тот был, как мы и ожидали, заброшенным. Походили, попинали камешки. Я зарисовала интересную мозаику из черного и желтого стекла над входом в самый большой дом. А так - скукота. Деревьев нет, есть только поля, огороженные аккуратными заборчиками из каменных кругляшей.
Правда, Сол оживил нашу экскурсию, когда в каком-то углу наткнулся на настоящую курицу. Как выяснилось, у нее был весомый повод не покидать острова - курица высиживала яйца.