Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вероятно, Вы не помните меня, миссис Дэвидсон. Но я-то Вас запомнил, хотя мы виделись мельком и говорили всего пару минут.

- Напомните мне о той встрече.

- Разумеется. Мы столкнулись на свадьбе Нэнси. Я был одним из приглашённых, и сразу отметил вашу превосходную работу.

- Мою работу?

- Да, платье невесты, - улыбнулся незнакомец.

- Ах! Я кажется, вспомнила. Это именно Вы долго расспрашивали меня о покрое, о силуэте.

- Совершенно верно.

- Мистер Тайсон, если не ошибаюсь.

- Почти угадали. Артур Тайвис.

Эвелин мелодично рассмеялась.

- Простите. На празднике было столько гостей, что припомнить всех довольно сложно.

Вскоре прямо в кабинет подали кофе и черничный пирог. Артур Тайвис оказался очень приятным мужчиной средних лет, худым, смугловатым, и весьма обаятельным.

- Итак, мы обсудили наряд Нэнси. И Вы его одобрили.

- Миссис Дэвидсон,  я пришел, чтобы сделать Вам предложение, - произнёс Артур, поставив чашку на стол. - Очень выгодное предложение.

- Я слушаю.

- Дело в том, что ровно через два месяца пройдёт конкурс среди молодых дизайнеров, в котором я бы посоветовал Вам принять участие.

- Поймите, я вовсе не дизайнер. Всего сделала пару рисунков, не более того.

Гость попросил показать ему папку с работами. Эви разрумянившись от волнения, поспешила в свою комнату, где собрала эскизы, задумки и разные заметки, после чего вернулась обратно. Мистер Тайвис долго и внимательно изучал рисунки, при этом некоторые из них откладывал в сторону. Эвелин не знала, что этот человек очень известен в мире моды, и встреча с ним может изменить всю её жизнь.

- Полагаю, теперь, Вы не станете отпираться. Здесь я увидел много свежих идей, и главное, у Вас есть свой стиль. Вот моя визитка. Позвоните мне в среду, и мы обговорим все детали.

- Какие детали? - пробормотала миссис  Дэвидсон.

- Всё что касается конкурса молодых дизайнеров.

Он вежливо попрощался, поблагодарил за кофе и удалился. Эви растерянно сидела в кресле, и бросала взгляд на визитку. Потом, её пронзила какая-то мысль. Она вскочила на ноги, и бросилась перебирать модные журналы. Через пару минут, Эвелин нашла нужную статью, и едва не лишилась чувств. Там говорилось, что мистер Тайвис один из лучших специалистов в мире моды, он имеет обширные связи и невероятно богат. Впрочем, с некоторых пор она стала намного спокойнее реагировать на словосочетание «невероятно богат». Эви знала, что большие деньги дают власть, а власть чаще всего идёт рука об руку с жестокостью и безнаказанностью.

Когда муж вернулся домой, то Эвелин поспешила поделиться с ним этой новостью. Она говорила с воодушевлением, показывала журнал, и выглядела слишком взволнованной.

- Я что-то не совсем понимаю, - нахмурился Эбинейзер. - Почему ты принимала в моё отсутствие этого человека?

- Послушай, но я же всё тебе рассказала. Он ищет новые имена...

- Плевать мне на новые имена. Ты не должна любезничать с незнакомцами в моё отсутствие. Ты поняла?

- Конечно, - проронила Эви, резко побледнев. - Не стоит сразу сердиться. Пойми, что для меня это очень важно. У меня появился реальный шанс.

- Какой ещё шанс? Завести нового любовника? Не так ли, миссис Дэвидсон? Вам надоело разыгрывать из себя воспитанную леди, и теперь Вы снова жаждите приключений?

- Это неправда.

- Стоит мне лишь выйти за порог, как ты начинаешь кокетничать, с кем попало. Мерзкая лгунья!

Она не успела ему возразить, как получила пощёчину. За ней последовала другая, потом миллионер толкнул жену на пол, и та упала у его ног. Мистер Дэвидсон всё больше злился и раздражался на Эви, при этом он не желая даже думать о разводе. Он опасался слухов, которые могли бы повредить его бизнесу. Эвелин вся в слезах и синяках добралась до спальни, где прорыдала больше часа. В дверь постучала миссис Хант.

- Колин уже проснулся, - сказала она, войдя. - Что с Вами?

- Ничего страшного. Просто вышла небольшая перепалка с мужем.

- Перепалка? Да, он же ударил Вас! Как можно терпеть такое?

- Пока у меня нет выбора, - вздохнула Эви, припудривая синяки. - Но скоро всё закончиться.

- Вы намерены с ним развестись?

- Думаю, мне давно пора подумать о сыне. Ребёнок не должен расти в такой обстановке.

- Я обещаю Вам помочь, - прошептала миссис Хант. - Можете на меня положиться.

Они отправились в детскую, где их уже ждал Колин. Мальчик сидел возле окна, и лицо его было печальным.

- Что с тобой, сынок?

- Я хочу пойти в парк, - ответил тот.

- Замечательно. Давай, так и сделаем. Сразу после обеда.

- С тобой и с папой.

- Вряд ли папе понравится эта идея, - проговорила Эвелин, погладив его по волосам. - Но я что-нибудь придумаю.

- Может быть, нам следует поискать нового папу?

Миссис Хант ахнула. Эви же посмотрела на сына с такой нежностью, что мальчик молча обнял мать, и больше ни о чём не спрашивал. В парк они отправились вдвоём. Няня ушла к себе в комнату, хотя должна была уйти домой, ведь хозяйка дала ей выходной ещё утром. «Нет, здесь определённо что-то происходит» - говорила себе Эвелин, глядя по сторонам. Сын играл в компании своих сверстников, а она любовалась им, не замечая никого вокруг.

Глава двадцать первая

Для неё было полной неожиданностью, встретить в парке Декстера. Он наблюдал за ними более получаса, прежде чем приблизиться и поприветствовать.

- Я так и не понял причину, по которой ты сбежала, - произнёс он.

- Мне не нужны проблемы с мужем. Пойми, всё слишком серьёзно. На карту поставлена моя семья.

- Ты действительно так думаешь?

- Поверь мне, я сильно переменилась, - заявила миссис Дэвидсон, отступив на шаг. - Думаю, нам не нужно больше видится.

- Но ведь мы любим друг друга. Неужели ты станешь это отрицать?

- Возможно, так и есть. Просто я глубоко уважаю своего мужа, и не собираюсь разрушать семью.

- Какую семью, Эви? Очнись. Или ты и правда, ничего не знаешь?

- Мне не нравится этот разговор. Если тебе есть что сказать, то поторопись, а если нечего, то мы, пожалуй, пойдём домой.

21
{"b":"615708","o":1}