Литмир - Электронная Библиотека

— Альбус, у нас проблема. Вчера из Азкабана сбежала Беллатриса Блэк. Никто не знает, как ей удалось это сделать. Фадж предполагает, что ей сбежать помог Сириус. — произнес темнокожий аврор.

— Это очень плохая новость. Да и Сириус, как назло тоже исчез. Передай остальным членам Ордена, что сегодня собрание состоится в Хогвартсе. — после недолгого молчания ответил Дамблдор.

— Директор, вы же не думаете, что Сириус помог этой дряни сбежать — перед тем как уйти, произнес Кингсли.

— Нет. Но как вариант, я бы не стал исключать этого — ответил Дамблдор.

После того как темнокожий аврор ушел, директор Хогвартса, принялся размышлять:

« Гарри исчез, теперь еще и это. Если мальчик встретится со своей крестной, то пиши, пропало. Черт надо было приказать тогда Аластору убить Беллатрису. И проблем меньше было бы. Ну почему с Поттером всегда что — то не так».

Закончив отдыхать, Гарри отправился на занятие по светлой боевой магии, которое будет вести Сириус Блэк.

— Итак, хоть в темной магии есть много мощных заклятий, наносящих врагу существенный урон или могущие убить, но и светлая обладает также сильными чарами. Вот, к примеру, заклинание «oblito dimisit hostium» позволяет ослепить нескольких врагов разом. Далее идет такое заклятие как «lumen virtutis». Оно моментально испепеляет противников, можешь попробовать — произнес Сириус, трансфигурировав из нескольких валяющихся на земле веток, тройку манекенов.

— lumen virtutis, — направив свой посох на них, произнес Поттер. Тот час из посоха вырвался сильный луч света, который быстро сжег манекены, не оставив после даже пепла.

— Идем дальше. Заклинание «murum lucem». Это щитовое заклятие позволяет защитить группу людей в количестве до ста человек. Пробить этот магический щит очень сложно. Так попробуй для начала накрыть этим заклинанием нас обоих — произнес Блэк. Как только у Гарри это получилось сделать, мужчина улыбнулся.

— Еще одним мощным световым заклятием, которое ты должен знать, является заклинание «fluctus inspiratione». Оно позволяет уничтожить врагов на большой площади. Попробуй пока на вон тех валунах — указал в сторону видневшихся неподалеку гигантских камней, Сириус. Ухмыльнувшись, Гарри отошел от своего крестного на несколько шагов, после чего направил свой посох на камни.

— Fluctus inspiratione, — произнес Гарри, создавая сильную ударную волну, которая быстро достигла валунов, моментально уничтожая их всех.

— Пожалуй, пока хватит, на сегодня. Тебе еще Некромантией заниматься — произнес Сириус, завершая занятие.

— А как же, анимагия? — поинтересовался Гарри.

— Не все сразу, Сохатик. Тут нужно специальное зелье, которое позволит тебе войти в транс и определить какое у тебя животное. Хотя знаешь, Гарри скорее всего тебе это зелье не понадобится.

— Это почему? — спросил гриффиндорец.

— У всех некромантов без исключения анимагической формой является ворон. Но чтобы перевоплотиться в своего зверя, тебе придется несколько недель посвятить медитациям. Я переговорю с Беллой и Хелой, и если они одобрят, то заниматься анимагией мы начнем к концу этой недели. — произнес Сириус.

На этом занятие завершилось, и Гарри со своим крестным направился в замок богини смерти.

Постепенно, Гарри освоил все то, что ему преподавали Сириус и Беллатриса. Также Поттер смог полностью перевоплощаться в ворона и полностью освоил почти всю Некромантию, кроме некоторых весьма сложных заклинаний. Как сказала, гриффиндорцу, Хела, эти заклинания станут ему доступны только, когда Поттеру исполнится 17 лет — иными словами с наступлением магического совершеннолетия.

— Ну, вот и все. Ты практически освоил все то, что нужно любому Некроманту. Сегодня я отправлю тебя и твоих крестных обратно в Мидгард. Однако в скором времени, мы, возможно, еще встретимся, Гарри Джеймс Поттер. — произнесла Хела, перед тем как отправить подростка и двух Блэков назад на землю.

Кроме посоха, Гарри с разрешения, богини забрал с собой несколько фолиантов по Некромантии, Темным искусствам и Светлой магии. Все эти книги были надежно защищены, от того чтобы не попасть в ненужные руки.

Оказавшись в Лондоне, Гарри, Сириус и Беллатриса сразу направились в особняк Блэков на площади Гриммо 12. К их счастью в особняке не было членов Ордена Феникса. Как только они зашли в дом, Беллатриса заставила Сириуса, активировать магическую защиту особняка, дабы посторонние личности, относящиеся к Ордену Жареного цыпленка, больше не смогли оказаться в родовом особняке Блэков.

 — Кричер! — вызвала домовика, Беллатриса.

Тут же с тихим хлопком в зале появился старый домовой эльф.

— Хозяйка, Белла, звала старого Кричера. Чем Кричер может услужить госпоже, — произнес старый домовик. В отличие от Сириуса, которого он презирал и всячески поносил, к Беллатрисе, Кричер относился с должным почтением.

— Покажи, моему крестнику его комнату, после чего вернись сюда и доложи, почему особняк прибывает в таком отвратительном состоянии — произнесла Беллатриса.

— Как скажите, госпожа, — почтительно произнес домовик, после чего отвел Гарри на второй этаж, где располагались гостевые комнаты. Зная о том, что гриффиндорец является крестником Беллатрисы, Кричер старался не оскорблять Поттера. Стоило домовику, спустится вниз как, Беллатриса устроила тому фирменный разнос, за то, что своим попустительством Кричер довел родовой особняк Блэков до такого отвратительного состояния. Дабы домовик проникся, Беллатриса дала ему смачного пинка.

— Чтобы как можно быстрее убрал весь этот срач — наорала на Кричера, Беллатриса.

— Будет исполнено, госпожа — прохрипел домовик, после чего отправился выполнять поручение.

За самым дальним читальным столиком в Асгардской библиотеке, сидел темноволосый ас. Это место было одним из любимых у Локи. Только здесь младший принц, мог побыть один. Тор со своими друзьями очень редко или вообще не заходили в библиотеку.

« Что с них взять, сила есть ума не надо. Особенно ярко это видно у брата. Тору лишь бы повоевать. Да его, так называемые друзья, от него далеко не отошли. Фандрал — заправский бабник и ловелас. Вольштагг — любитель пиров и выпивки. И эта Сиф, считающая, что может сражаться наравне с мужчинами, пф, дура.

Я уже давно понял, что она не ровно дышит по моему брату. И только глупец, коим является мой брат, не заметит этого, хотя да за взаимоотношениями Тора и Сиф можно было бы понаблюдать, но вряд — ли они начнутся. А пока направлюсь — ка я в тренировочный зал и кое — что там сделаю, заодно развлекусь» — отложив книгу по иллюзиям, в сторону, подумал Локи. Покинув библиотеку, трикстер направился в сторону тренировочного зала — любимого места Тора и его друзей.

В этот раз, Локи оказался в тренировочном зале, раньше своего брата и его дружков. Ухмыльнувшись, трикстер заколдовал тренировочные фигуры и оружие, которое часто берут дружки Тора. После чего спрятавшись в тени, стал дожидаться прихода брата и его дружков. Где — то через полчаса, старший сын Одина в сопровождении трех воинов и Сиф, зашел в тренировочный зал.

«В этот раз брат припозднился. Похоже, пьянствовал вчера со своими дружками» — подумал Локи, наблюдая за начинающийся тренировкой Тора и его соратников.

Поначалу для старшего сына Одина и его друзей все шло гладко, но затем оружие перестало их слушаться, а тренировочные фигуры внезапно ожили и окружили леди Сиф.

— ЛОКИ, УБЬЮ! — вскричала взбешенная девушка, отбиваясь от нападавших.

Воительница, сразу поняла кто, оживил тренировочные фигуры. Также угрозы в адрес младшего принца Асгарда, сыпали и остальные друзья Тора. Стоявший в тени, трикстер посмеивался над ними и не спешил покидать свое укрытие. В конце — концов, Тору это все надоело. Используя свой молот, старший принц быстро разрушил оживленные заклинаниями Локи, тренировочные фигуры. Не став дожидаться пока его обнаружат, трикстер незаметно покинул тренировочный зал. Решив временно скрыться, Локи отправился по тайной тропе в один из девяти миров.

8
{"b":"615683","o":1}