Литмир - Электронная Библиотека

- Вы хотите, чтобы я доставлял заказ в этом? - Брэд указал на Джона, еще одного повара, на котором был весь комплект положенной униформы.

- Да, - кивнул Гарольд, - мы все - одна команда. Будь частью команды, Гамильтон.

- Ладно, - вздохнул Брэд. Он вернулся в подсобку и переоделся в ужасную униформу. Даже дурацкий меч не забыл. Даже идиотскую шляпу. Затем взял коробки и, ни слова не сказав Гарольду, вышел из кафе.

Встав на светофоре, Брэд вдруг понял, что ужасно голоден. Голоден и зол. Мало того, что он занимается доставкой заказов - хотя вообще-то в "Капитане Киде" не было доставки в принципе - так еще и вынужден делать это в глупейшего вида униформе! К тому же, сейчас было время обеденного перерыва, а он пропустил его из-за Гарольда.

И тогда Брэд решился. Он открыл одну из коробок и отломил от жареной рыбы кусочек. Вообще-то Брэд не был любителем рыбы, но рыбу "Капитана Кида" хвалили...

Это оказалась не рыба. Это был просто кусок дерьма. Обжареный в панировочных сухарях. А ведь это было специальное блюдо! Брэд удрученно покачал головой, не понимая, что он забыл в этой дыре.

В соседней машине за рулем сидела девушка. Брэд уже ловил на себе ее взгляд несколько раз и наконец решился посмотреть на нее в ответ. Девушка внимательно разглядывала его, и парень улыбнулся. Девушка была очень симпатичной, с длинными слегка вьющимися темными волосами, серыми глазами и милыми ямочками на щеках.

И тут девушка начала смеяться.

Униформа! Он же сидел в идиотской тельняшке и пиратской шляпе! Черт! Та девушка смеялась над ним!

Брэд сорвал с себя шляпу и бросил на пассажирское сиденье, поднял окно со своей стороны, а затем снял и меч с пояса тоже. И, даже зная, что эта выходка лишит его последней во всем городе возможности жарить картошку, он проехал мимо здания IBM, а через два квартала выбросил все четырнадцать коробок с рыбой и чипсами в мусорный контейнер.

Трупы

- Шок, - диктовал мистер Варгас, - есть отражение сильнейшего страха. Человек бледнеет, его руки и пальцы холодеют, могут возникать спазмы. В самых серьезных случаях последствием шока является смерть.

Тетрадка, по которой мистер Варгас читал свои лекции, уже подходила к концу, и все понимали, что занятий осталось всего ничего, вот только...

- Как вы все знаете, - сказал в конце урока учитель, - заключительное занятие нам предстоит в городской больнице. Через три недели мы пойдем туда и сможем наблюдать все стадии жизни - от рождения до смерти. Присутствие обязательно и повлияет на вашу годовую оценку.

Следующие три недели прошли в страхе и беспокойстве. Кто-то из учеников был уверен, что родители напишут в школу освободительную записку. Кто-то утверждал, что заболеет в этот день, лишь бы не разглядывать трупы в морге. Словом, никто не горел желанием идти в больницу с мистером Варгасом - но в назначенный день на урок пришли почти все. Мистер Варгам отметил присутствующих, и они пошли на автобус. Больница находилась в восьми кварталах от школы.

У входа класс встретили две медсестры. Они показали ребятам больницу и рассказали, где принимают анализы, где регистратура, куда привозят больных со скорой, где операционная, где принимают роды и где отделение для больных раком. Но у всех присутствующих на лицах застыло одно и то же выражение непонимания: "Когда же... Когда же будет...".

Наконец одна из медсестер - втора уже ушла по своим делам - остановилась у кабинета. Из него вышел высокий мужчина в белом халате.

- Добрый день, - поздоровался он. - Я доктор Альберт, и вместе со мной вы посетите последнее отделение нашей больницы.

Ребята гуськом подошли к лифту, следуя за доктором Альбертом. Лифт повез их на нулевой этаж.

- Я покажу вам тело человека, умершего несколько дней назад. В лаборатории при морге находятся тела людей, при жизни завещавших их больнице и умерших два-три дня назад. Мы изучаем внутренние органы и различные патологии. Пойдемте.

Они вошли в холодное помещение, уставленное металлическими столами. На одном столе были медицинские инструменты непонятного назначения, а на других лежали закрытые белыми простынками тела. Доктор Альберт подошел к одному из столов, где лежал мужчина. Казалось, кожа его вот-вот слезет с тела.

- Аллен умер от болезни печени два дня назад, - сказал он.

- А что вы делаете с трупами? - спросил один из учеников.

- Как я и сказал, мы изучаем внутренние органы, проводя такие операции, какие нельзя проводить на живых людях, изучаем причины гибели. Полагаю, мистер Варгас точно так же наглядно изучает мелких животных, держа их заспиртованными в банках, - он слегка улыбнулся. Мистер Варгас гордо кивнул и вышел вперед.

- Итак, ребята, - торжественно произнес он, - доктор Альберт предоставил нам чудесную возможность, которой нам нельзя пренебрегать. Сейчас мы будем определять органы человеческого тела. Стив! Сможешь найти селезенку у Аллена?

Он взял скальпель и вскрыл Аллену грудную и брюшную полости. Несколько девочек сдавленно охнули. Стив подошел к мистеру Варгасу.

- Вот она, синяя, - поморщился он.

- Верно. Клаудия, где сердце?

- Я его не вижу, - отвернулась девушка.

- Да, все правильно! - мистер Варгас явно наслаждался происходящим. - Оно закрыто легким. Но, если очень постараться, то можно добраться, - он сунул руку прямо в тело, - до человеческого сердца, - он вытащил красноватую скользкую мышцу. - Вот так оно выглядит в действительности.

Стив Шаста победоносно взглянул на своих друзей.

- Пять баксов с каждого!

Линда Баррет, зажимая рукой рот, бросилась прочь из морга. Остальные выдержали процесс доставания и демонстрирования практически каждого органа. Поездка обратно была тихой. В школу ребята вернулись с видом героев, прошедших всю войну.

- Ну, как оно? - спрашивали их потом с благоговейным ужасом.

- Жутко, - самодовольно говорил Стив Шаста. - Не все выдержали.

Выпускной

Намытые до блеска машины медленно ехали мимо входа на парковку. В машинах сидели ученики школы Риджмонт-Хай, сегодня был их день - 20 Ежегодный Выпускной Вечер.

В этом году выпускной проводили в отеле "Шератон", в их знаменитом Голубом зале. Зал был прекрасен и представлял собой огромное помещение с окнами, выходящими на город. В Голубом зале было пробковое покрытие на стенах, что позволило выпускникам Риджмонта соблюсти еще одну традицию: по стенам были развешаны сердца, вырезанные из серебристого картона, а на каждом сердце были написаны имена пар пришедших на праздник. Как правило, первый час выпускного проходил следующим образом: ученики бродили вдоль стен, читали имена на сердцах и здоровались с учителями, даже если толком и не были знакомы с ними.

Выпускной вечер был прекрасен тем, что вся школьная иерархия забывалась, а заклятые враги становились если не друзьями, то хорошими знакомыми.

- Ой, Рейчел! Я понимаю, мы не очень ладили с тобой весь этот год, ведь я отбила у тебя парня и распустила о тебе кучу сплетен, но, бог ты мой, У ТЕБЯ ПОТРЯСНОЕ ПЛАТЬЕ!

Еще одной традицией выпускного для каждого ученика был короткий обмен репликами с директором Греем и его женой Нэнси. Грей смотрел на всех, будто был хорошо знаком с каждым учеником лично.

- Ну здравствуй, Чарльз, - говорил он, - как успехи в научной работе? Это моя жена, Нэнси. Чарльз замечательно играет в баскетбол, - это он уже пояснял для своей жены.

- Да, год был замечательный, мистер Грей, - вымученно улыбался пойманный ученик. - Я никогда не забуду ни школу, ни друзей.

Друзья, кстати, чаще всего сидели вместе на выпускном, но откровенно скучали, ведь выпускной - это не школьные танцы по пятницам, когда можно было потешаться над очередной целующейся парочкой, которая так увлеклась, что вот-вот свалится со скамейки. Выпускной был на порядок выше всего этого. Одетые в костюмы и платья, бывшие школьники больше не хотели смеяться над кем-то или продолжать давнюю вражду. В конце концов, билеты на выпускной стоили сорок девять баксов! Зачем портить такой дорогой день?

31
{"b":"615471","o":1}