Про ключи между рамами кухонного окна ни слова. Как они там оказались? Читателю остается только догадываться об этом, ибо нам неизвестно, какой этаж у убитого, а потому не ясно, мог бы убийца, заперев дверь, закинуть ключи обратно через окно или там пятый, скажем, этаж и, стараясь попасть в форточку ключами, можно промахнуться и разбить окно.:-) Или все-таки Фомин сам запер дверь за убийцей и кинул ключи между рам. Остается только гадать.
Также не объяснено, как Кулагин заставил или уговорил Фомина написать повинную. И еще: как Кулагин оказался в подполе с Настей. Слишком много лакун либо утверждений на уровне "скорее всего", "возможно". Не стоит оставлять столько простора: мол, читатель, давай, додумывай сам. Всё-таки это детектив, и в конце должны быть расставлены все точки над "i".
РОЯЛИ:
Без роялей не обошлось, но, кроме бригадира, выбившегося в ректоры, они не очень бросаются в глаза, и их треньканье вполне вписывается в общую партитуру.:-)
ПЛЮСЫ: неплохая грамотность, хороший, образный язык, теплая атмосфера деревенского детектива, ярко выписанный образ участкового, действие не провисает.
МИНУСЫ: матчасть сомнительная (неоправданная мумификация трупа, "нетленные" тряпки, слишком быстрая смерть Фомина от крысиного яда), имеются необъясненные для читателя "лакуны".
Желательно отделить части рассказа друг от друга хотя бы пустой строкой или звездочками, а то получается каша и непонятки. Вот, например: "
"У нас тут убийство, - Иван Павлович уже говорил с начальством из райцентра. Телефон в его руке немного скользил от нервного пота. - Докладываю...
- Почему вы решили, что это Толмачёв? - молодой капитан из райцентра, Степан Агеев, кивнул в котлован, где трудились эксперты".
Только участковый позвонил в райцентр и тут же перед ним, аки Сивка-Бурка, стоит на месте происшествия капитан из райцентра.:-)
БЛОХИ:
Есть "шальные" запятые (то они лишние, то куда-то теряются), но их не много.
"...а огромная лимонная Луна заливала всё неестественным светом".
В данном случае "луна" пишется с маленькой буквы.
"Клуб был построен в начале 80ых годов..." и во второй половине рассказа: "...года как раз с 80го, про Окалинку можно рассказать всё..."
"В начале восьмидесятых", "года с восьмидесятого" - в художественной литературе все числа и цифры пишутся прописью.
"...выбрался из тёплого супружеского ложа"
"Выбрался из ложа"? Первый раз слышу такой странный оборот. Можно, например "слезть/сползти с ложа", но "выбраться из" него?
"Лето, с которого прошло больше тридцати лет".
Некрасиво рядом однокоренные слова "лето" и "лет". Лучше уйти от повтора:
Лето, с которого прошло больше тридцати годков.
"Ивана Павлович тогда редко звали по отчеству.."
Опечатка: "Ивана Павлович"
"Молодой лейтенант к описываемым событиям отслужил участковым едва три полных года".
"Лейтенант отслужил к событиям едва три года?" Звучит коряво. Правильнее:
"Молодой лейтенант к моменту описываемых событий отслужил участковым едва ли три полных года"
А лучше, не мой взгляд, вообще уйти от такой громоздкой "канцелярской" конструкции:
"Всё было по-другому. Ивана Павловича тогда редко звали по отчеству - всё-таки свой, хоть и лейтенант милиции да участковым отслужил три полных года".
"Старый, деревянный, [клуб] снесли и растащили на дрова, а новый прибыл возводить стройотряд."
Кто кого прибыл возводить? Новый клуб - стройотряд или стройотряд - новый клуб?
"Старый, деревянный, [клуб] снесли и растащили на дрова, а для постройки нового прибыл стройотряд."
"Случалось с Толмачёвым такие оплошности".
Опечатка: "случалось оплошности".
"И даже парни, с которыми у Толмачёва были вроде бы дружеские отношения..."
Может, не стоит так утяжелять слог?
"И даже парни, с которыми, вроде, дружил Толмачёв...
"Через шесть дней после его пропажи в деревню приехали его родители, следственная группа из райцентра".
Что-то мне как-то "не зашла" эта фраза. Звучит так, словно родители Сережи - следственная группа из райцентра.:-) Может, лучше так?
"...приехали его родители и следственная группа из райцентра".
"То лето кончилось, стройотрядовцы торжественно сдали клуб..."
"То" тут лишнее - можно смело выкинуть.
"Там Конец Света!"
Правильно: "конец света".
"...когда был убран кусок цементной стены в дальнем западном углу..."
А что есть "ближний западный угол"?:-) Выделите запятыми слово "западном", чтобы уйти от такой ассоциации.
"Иван Павлович уже говорил с начальство из райцентра".
Опечатка: "начальство" вместо "начальством".
"Они итак всё знают..."
"И так" в данном случае пишется раздельно.
"- Что скажите? Наш клиент".
В данном случае правильно: "Что скажЕте?"
"Точно скажу чем гражданин отравился после экспертизы".
Тут обязательно выделите запятыми "чем гражданин отравился", а то можно прочесть и так, будто гражданин отравился после экспертизы.:-)
"...а тут такое заявления главного окалинского историка".
Опечатка: "такое заявления".
"Вот потом я тебя тогда и не трогал".
Опечатка: "вот потом" вместо "вот потому".
"...небольшая лужица растекалась прямо под системным блоком компьютера, так неудачно, как оказалось, под расположенным у окна столом".
Какая-то странная фраза. Может, имелось в виду: "...небольшая лужица растекалась прямо под системным блоком компьютера, расположенным, как оказалось, так неудачно - под столом у окна".
Удачи на конкурсе и творческого Вам вдохновения! Гав!:-)
* * *
След 2. Воронцова Е. Дневник Флер.
Пахнет французскими духами и масляными красками.
ЛЯПЫ И СПОТЫКАЧИ:
"За обедом сэр Джон расспрашивал майора о его путешествиях...."
"Майор Брайан с детства знал тяжелый и желчный характер хозяина и невольно посочувствовал его детям, которые сидели за столом с хмурыми лицами. Среди присутствующих была девушка лет двадцати трех - Флер Лагранж, по всей видимости, француженка, новый секретарь сэра Джона".