Литмир - Электронная Библиотека

– П… Прости, но я… Нет, – Дженни отвернулась.

Сначала Вик расстроено вскинул брови, приоткрыв рот, но затем его снова будто подменили. Взгляд стал холодным, сердце ледяным, и исчезли любые намеки на эмоции. Внутри опять что-то оборвалось, и в этот раз окончательно. Вик недобро взглянул на котенка и Дженни.

Дженни бросило в озноб.

«Накажи» – прозвучало у Вика в мыслях.

Он перестал видеть любимую. Перед ним стояла незнакомая девушка, трясущаяся от страха, и державшая в руках котенка.

Два куска мяса.

Тем временем в бойцовском спортзале скоро должна была начаться тренировка. Зал был пусть и просторный, но выглядел довольно бедственно. Стены были серыми, многие лампы на потолке перегорели, а весь инвентарь состоял из старомодных свободных весов. Рэй вошел через дверь, неся на плече тренировочную сумку, переобулся, и побрел к раздевалке. Он был довольно симпатичным и крепким парнем среднего роста, волосы светлые, нос расплющенный, как у боксера.

Пройдя мимо импровизированного ринга, Рэй вошел в раздевалку, и поставил сумку на лавочку. Несколько ребят в спешке переодевались, один из них, смуглый черноволосый крепыш, улыбнулся при виде Рэя.

– Майк, – Рэй улыбнулся, пожав Майку руку. – Как оно?

– Нормально. Готов к боевой практике?

– Как обычно, – вяло отмахнулся Рэй, снимая с себя верхнюю одежду, и оголяя крепкий, мускулистый торс. Рэй переоделся в тренировочную майку и шорты, затем достав из сумки боксерские бинты, обмотал ими руки. – Стоять мне уже не с кем. Знаешь, уже как с грушами. Не понимаю, с кем мне интереснее. То ли с мешком, то ли с человеком.

В раздевалку вошел еще один парень, высокого роста, хилый, с желтой гематомой на щеке. На другой части лица у него был обильный ожог. Парень оглядел присутствующих.

– Всем привет, – сказал он.

– Привет, – хором отозвались ребята.

Парень переоделся, и вышел. Рэй нахмурился. Пытаясь припомнить его, но нужные сведения в памяти отыскать не удавалось.

– Его не было у нас никогда, – сказал Майк. – Он новенький.

– И как он?

– Не знаю. Но кличку ему дали Отморозок. Даже не спрашивай, почему, – Майк поднял ладони. – Тут я тоже не в курсе.

– Ну и ладно, – Рэй выпятил нижнюю губу. – Поживем – увидим.

Ребята построились перед рингом. Тренер, высоченный мужик с пудовыми кулаками, похожими на копыта, стоял перед строем, внимательно оглядывая ребят.

– Так, – сказал он. – Вроде все на месте. Значит, представляю вам новенького. Дилан, шаг из строя.

Отморозок на щеке шагнул вперед. Вид у него был какой-то…. Непонятный. Лицо не выражало никаких эмоций. Ни волнения, ни беспокойства, но взгляд был вполне разумным, человеческим. Однако, несмотря на внешнее спокойствие, Отморозок казался каким-то замученным, забитым.

– С сегодняшнего дня он будет у нас тренироваться, – объявил тренер. – В боевую практику он тоже включается сразу. Сам изъявил желание. Дилан, сегодня ты в паре с Рэем. Рэй, – тренер взглянул на Рэя, – покажешь парнишке, что и как. На боевой практике ты тоже с ним, только дерись на одну четверть. Понял?

– Понял, – ответил Рэй.

Рэй и Отморозок переглянулись, приветственно кивнув друг другу. Рэй был единственным бойцом в зале с высочайшей степенью самоконтроля. Он с легкостью мог управлять напором в бою, потому умел одинаково хорошо стоять как с новичками, принося им пользу, так и с опытными оппонентами. Именно поэтому тренер выбрал Рэя в напарники Отморозку. С остальными новичка было ставить страшно. Они хуже себя контролировали по сравнению с Рэем.

– Сейчас разогреваемся, и на ринг, – велел тренер.

Как только кончилась разминка, Рэй и Отморозок первыми пошли на ринг, из снаряжения только перчатки на кулаках, и встали друг напротив друга. Тренер держал в одной руке гонг, а в другой молоточек.

– Значит так. Деремся до тех пор, пока одна из сторон не решит сдаться, или не вырубится. Поражением считается либо нокаут, либо словесная капитуляция. Третьего не надо. Все ясно? – тренер взглянул на Рэя, Рэй кивнул. – Все ясно? – тренер взглянул на Отморозка, Отморозок кивнул.

Тренер ударил в гонг.

Дзинь-ь-ь.

Бойцы поприветствовали друг друга, тут же встав в стойку. Рэй прикрывал челюсть, а Отморозок держал перчатки на уровне груди. Он то ли пытался заманить Рэя, то ли не понимал, что кулаки лучше держать у лица. Они осторожно двигались по рингу, выжидая момент для атаки. Рэй в один шаг сократил дистанцию, промерил расстояние коротким ударом левой, и как только коснулся перчаткой скулы противника, нанес правый прямой в пол силы.

Кулак в перчатке столкнулся с жесткой поверхностью лица.

Перед глазами Отморозка посыпались искры, и его швырнуло к краю Ринга. Он упал на локти, смотря на Рэя расширенными от удивления глазами. Рэй отошел к углу, став ждать решения Отморозка или тренера. Тренер молчал, а Отморозок встал, снова приняв стойку. «Ясно, – заключил Рэй. – Он ни хрена не умеет».

Рэй направился к цели. Отморозок стал неумело бить прямыми ударами, и Рэй уклонялся, не позволяя по себе попасть. После очередного уклонения, Рэй нанес Отморозку два коротких удара под дых, выбив из легких воздух. Отморозок увеличил дистанцию, став тяжело дышать, и переводя дух. Дыхание перехватило. Руки стремились опуститься.

Отморозок дрожал. Ему было страшно, и он боялся пропустить удар еще раз. По лицу струился пот, вызванный больше волнением, чем усталостью. Рэй спокойно встал в центре ринга, сложив руки за спиной. Неопытный Отморозок воспринял это как сигнал для атаки.

Он рванул к Рэю, нанося прямой удар в лицо, но Рэй уклонился. Перчатка Отморозка скользнула по щеке Рэя, и Рэй нанес Дилану ответный удар в челюсть. Раздался мощный шлепок.

Снова перед глазами звезды. Снова мозг больно ударился о стенки черепа. Снова земля ушла из-под ног, и Отморозок упал на ринг.

– Заканчивай, – скривился тренер, обращаясь к Отморозку. – Я уже понял, что ты ни фига не умеешь.

Отморозок открыл глаза, и приподнялся на руках. Слова тренера он пропустил мимо ушей. Глубоко вдохнул, стукнул по рингу кулаком, вскочил.

– Рэй, дерись в полную силу, – скомандовал тренер.

– Но я же… – хмуро начал Рэй.

– Я сказал – в полную силу.

Вновь завязалась схватка. В этот раз Отморозок вел себя осторожнее, но все равно падал раз за разом. Очередной пропущенный удар свалил его с ног, и он, сплюнув кровью, опять поднялся на ноги. Ребята удивленно переглядывались, перешептываясь: «Идиот, что ли?», «Нафига себя гробить?», «Вот это воля к победе у пацана».

На лице были ссадины, кровоподтеки, и легкие рассечения, из которых текли тонкие речки крови. Лицо Отморозка превратилось в сплошной болевой участок, неумолимо саднивший, и дававший хозяину понять, что пора бы остановиться. Дрожащие и отбитые руки с трудом поднимались. Нанося технически неверные удары, Отморозок вывернул себе кисти, ему не удавалось двигать ими без боли в связках. Он оскалился, с криком бросился на Рэя, но Рэй шагнул в сторону, и контратаковал ударом в скулу.

Отморозок повалился ударившись щекой о ринг. В глазах потемнело. Нокаут напомнил Отморозку какое-то болезненное погружение в сон.

Рэй глядел на поверженного оппонента с удивлением.

Тренер вскочил на ринг, сел над Отморозком, пальцами промерил ему пульс.

– Живой, – улыбнулся тренер.

Отморозок очнулся. Он увидел перед собой размытый силуэт тренера, присевшего на одно колено. Дико гудела голова, глаза жгло так, будто бы их обмотало колючей проволокой. Белками было больно пошевелить.

– Далеко пойдешь, пацан, – сказал тренер Отморозку. – Если не сдохнешь, конечно.

После тренировки Рэй вымылся, оделся в обычную одежду, вышел из зала на улицу, и направился к дому. Вдали, около переулка, Рэй увидел группу ребят, окруживших девочку, сидевшую у стенки. Она плакала.

Подойдя к ним, Рэй узнал рыжего Леона. Дженни прислонилась к стенке, и всхлипывала. Грудь вздымалась в такт жалобным вдохам.

12
{"b":"615077","o":1}