Литмир - Электронная Библиотека

Так, значит я не успел. Но Скотт ведь идёт по запаху? Но если он не звонил, значит не нашел её.

POV Эмили

— Так… Кто такой Сэм? — я впервые нарушила тишину за последние двадцать минут.

— Мой брат, — ответил Дин.

— И где он? — надо же, я даже отвлеклась от боли с помощью разговора. А у этого Винчестера и правда есть юмор.

— Роется в дневниках отца в поисках информации о тебе, — он прошелся вдоль комнаты. — Знаешь, если бы он не тормозил так, я бы уже начал потихоньку тебя убивать.

— Чем? Вербеной? Может святой водой? Или опять будешь шантажировать меня с помощью близких мне людей? Ах, да. По твоему у меня уже нет близких, — я засмеялась. — Я же бесчувственная тварь. А ты злой и могучий охотник Дин Винчестер. Да ты даже не можешь убить меня, потому что твой братишка обидеться. И это вы спасли мир от Апокалипсиса? Да Стилински даже на большее способен.

Пока я это говорила, его взгляд становился всё более разозлённым и обиженным. И затем он ринулся ко мне и схватил за горло.

— Знаешь, я могу обеспечить тебе сотню смертей. За одну неделю. Когда ты будешь снова оживать, я буду убивать тебя новым способом. Пока не найду именно тот. Или пока мне не станет жалко тебя, — он начал постепенно сдавливать мою шею и я почувствовала, как воздух постепенно кончается в моих лёгких. — И кстати, вербена уже практически ушла из твоего организма. Сейчас у тебя в теле яд, который даёт тебе постепенную мучительную смерть. Но ты всё равно оживёшь, верно? А вот потом я уже разберусь с тобой с помощью специальных средств, после которых ты окончательно попадёшь в Чистилище.

Я уже задыхалась. Воздуха не хватало. А точнее его вообще не было.

— Сайонара, — пропел Дин и моё сознание отключилось. А точнее умерло.

POV Стайлз

Понимая, что кроме этого я ничего не смогу сделать, я поехал в полицейский участок. Предварительно договорившись с Пэрришем, я быстро заскочил к отцу в кабинет и открыл все камеры города. Потом вбил Шевроле Импалу в базу машин и нашел её. На какой-то парковке рядом с заброшенным зданием, стояла она.

И только я готов был уже ринуться туда и найти Эмили, как выход из комнаты мне преградил отец.

— И что ты тут делаешь?

— Ждал тебя, — я закрыл все свои вкладки. — Хотел отдать салат, но сам его съел.

— Стайлз, у тебя же сейчас должен быть урок. И что ты тут делаешь? Это всё из-за Эмили?

— О чём ты? — я решил разглядеть пол под своими ногами.

— Скотт вчера мне рассказал, — папа прошел мимо меня к шкафчику. — Просто из тебя даже вытянуть хоть одно слово о ней было невозможно.

— Эм, тогда я пойду, — я попытался как можно быстрее смыться, но папа схватил меня за локоть.

— А по поводу школы мы разберёмся вечером, — он вздохнул и отпустил меня.

— Пока, — прокричал я, уже выходя из участка.

Солнце ярко светило сверху и на улице было очень даже тепло. Я заскочил в джип и уже завёл двигатель, когда пассажирская дверь на переднем сиденье открылась и в джип залезла Хейден.

— У тебя же сейчас уроки, — изумлённо сказал я.

— Вообще-то нет. А вот у тебя сейчас Химия, — она вздохнула. — И чем ты тут занимаешься?

— Ну знаешь, вот завёз салатик отцу на обед, — я продолжил врать. Вдруг она еще не в курсе?

— Ну знаешь, я уже в курсе, — она откинулась на спинку сиденья. — Меня прислал Скотт, чтобы тебя отправить домой.

— Как бы… — но она продолжила говорить.

— Я не знаю, что у Вас там случилось, но вон за тем кустом стоит Лиам, и если тебе вдруг захочется что-то натворить, он обязательно скинет тебя в яму. А знаешь, — она посмотрела в лес, — это больно. И если Лиам поломал себе парочку костей и жив. Но ты после такого точно сдохнешь. И тогда у нас будет разъярённый альфа.

— Спасибо, занесу это в список падений в яму Лиама, — съязвил я. — Так чего ты хочешь?

— Ну, Скотт попросил проследить, чтобы ты быстро оказался дома и никуда не смылся.

— Так ты от меня не отстанешь?

— Неа, — она открыла дверь. — Лиам, при сюда.

Через секунду из-за куста выскочил Лиам. Взгляд у него перебегал с меня на Хейден и обратно. Затем он двинулся к нам и залез на заднее сиденье.

— Ты что, не смогла разобраться с ним в одиночку?

— Эй, эй, успокойтесь, волчата. Я понял, что Скотт попросил вас приглядеть за мной, но вы уже меня убедили, что мне надо домой. И если вы сейчас быстро вернётесь по домам, я сам доеду к себе домой.

— Хренушки, — ответил мне Лиам. — Стайлз, я на сто процентов уверен, что сейчас ты поедешь искать свою ненормальную подружку.

— Кого? — удивлённо спросила Хейден.

— Постой, как ты её назвал? — я обернулся к нему.

— Ненормальная, — он на секунду задумался. — Хотя, знаешь, она крутая. Но всё равно пахнет она далеко не как человек.

— Нашелся эксперт, — хмыкнул я. — Так сейчас мы поедем ко мне домой? И вы посидите рядом со мной, держа меня за ручку? — я нажал на педаль газа. — Нашлись мне няньки.

— Так мы говорили об Эмили? — удивлённо спросила Хейден, пристёгиваясь. — А что с ней случилось? Потому что, кажется, Скотт просветил только Лиама.

— Спроси у своего парня, — пробубнил я, сосредотачиваясь на дороге.

— Как понял Скотт из его вчерашних реплик, охотники попросили сдаться Эмили им, и взамен они отпустили Стайлза. А Эмили забрали. И сейчас Скотт шатается по всем окрестностям Бэйкон Хиллс в поисках Эмили, — Лиам посмотрел в окно. — А наш Стилински явно сейчас собирался отправиться на поиски своей девушки.

Я промолчал. Может, он хоть так отстанет?

— Так вот почему ты был в полицейском участке, — удивлённо сказала Хейден. — Ты попытался отыскать этих охотников. И как успехи?

— Никак, — ответил я и только сейчас заметил, что подъезжаю к заброшенному зданию.

— Это они здесь прячутся? — Лиам озвучил их общий вопрос. — А это, — он указал на Импалу, — я так полагаю, их машина.

— Вроде как да, — я выскочил из машины и понёсся к зданию и за мной Хейден и Лиам.

Но затем я увидел человека недалеко от здания. Он стоял в тень деревьев и… И выпивал кровь из своих жертв? Стоп, это что, вампир?!

В подтверждение моих мыслей через секунду женщина рядом с ним рухнула замертво. А он в свою очередь вытер руки платком и посмотрел на меня.

— Кто это? — позади меня остановились Хейден и Лиам.

— Быстро в машину! — прокричал я, хватая их за руки. Те решили последовать моему примеру и мы втроем побежали назад к джипу.

Мы быстро заскочили внутрь, и через секунду прямо перед капотом моего джипа стоял тот самый человек. Вокруг его рта были остатки крови жертвы, которые он тоже вытер.

— Что это тут у нас? Человек и парочка псин? Как мило, — но я не дал ему договорить. Я нажал на педаль газа и наехал на него, получив визг Хейден.

— Стайлз ты же убьешь его! — крикнула она.

— Ничего, такой как он, выживет, — ответил я. Он был вампиром. А Винчестеры поймали не того.

— В смысле такой как он? — удивлённо спросил Данбар, оборачиваясь на труп мужчины.

— Вампир, — ответил я. — Наверное он убил Элиота и Джонсона. И вот еще одну женщину.

— Они разве существуют? — спросила Хейден.

— А оборотни существуют? — я мчался к себе домой. — Эмили знала, что что-то не так. Она в курсе этого. Если бы она была сейчас здесь то смогла бы хоть.

— Как это Эмили знала? Откуда? — насторожился Лиам.

Черт. Прокололся. Когда-нибудь эта чертова болтливость точно загонит меня в могилу.

— Семья её тёти охотники, — я получил недовольные взгляды бет. — Нет, она и её родители просто люди. И они не участвуют в этом деле. Но всё равно в курсе.

Мы уже подъезжали к моему дому, когда я почувствовал сильный толчок в задней части машины.

— Что это было? — испуганно спросил Лиам.

Я почувствовал, как машина постепенно тормозит. Значит, проколоты задние шины. Вон мой дом так что…

— Вылезайте! — прокричал я Хейден и Лиаму.

Те, даже не задавая вопросов, открыли двери и выпрыгнули на тротуар. Я же постепенно начал вжимать педаль тормоза вниз, и машина начала потихоньку останавливаться. Я повернул к обочине и остановился.

14
{"b":"614797","o":1}