Что ты еще себе проткнул, Гэри? спросила она, перекрикивая музыку, рычавшую, как бабулина стиральная машина, пропущенная через n-кратный усилитель. Липа вокруг нас были призрачные, трупные бледный грим, обведенные черным глаза с красными линзами Больше ничего У меня были только восемь колечек в левом ухе, десять в правом и пирсинг в носу не из тех галантерейных мелочей, что вставляющегося в ноздрю, а настоящее серебряное дверное кольцо, пропущенное сквозь носовую перегородку как у испанского быка.
Вот это мне нравится, сказала она, дернув его не слишком слабо.
Ты хочешь сказать, что здесь у тебя такого нет? Другая ее рука схватила меня за левый сосок Или здесь? Она перехватила за правый Или здесь? ткнула она меня в пупок. Или здесь? Она схватила меня за ширинку, нащупала головку члена и сжала. Ничего?
Нет, ответил я. Тот, со шприцом, вернулся и всадил мне адреналин прямо в сердечную мышцу Я думал насчет прокалывания новых отверстий, но мне некому было показать эти части моего тела, так что я не видел надобности зря тратить деньги. Прокалывание отверстий на теле может быть дорого, а я жил на жалкие чеки пособия по безработице с тех пор, как меня выгнали из мясников пять месяцев тому назад. Первый прокол в ухе я сделал в старших классах, бесплатно его исполнила девочка по имени Снуки иглой и пробкой. Остальные дырки мне забивали автоматом в "Спенсер гифтс" на торговой улице, где было дешево, а нос я себе проколол сам однажды ночью, надравшись перцовки. Предоставленный самому себе, я, может, и сделал бы все остальные дырки сам, но в тот вечер, когда Мария меня поймала, еще их не было А я их не чувствую, сказала Мария. Покажи. Она задрала мою рубашку до подмышек и провела по груди ногтями. Бездельники вокруг нас прекратили разговоры и повернулись посмотреть.
Розовые титечки, сказала она, хватая их и оттягивая, как резинку.
Я вздрогнул. Мария улыбнулась и стала теребить мои соски острыми ногтями. У меня член начал вырастать, но ему не было места, куда расти Она провела ногтями мне по коже, оставив длинные красные царапины, и ее жемчужные зубы влажно блеснули. Ничего так не заводит, как блаженная улыбка на лице садистки, когда она делает тебе больно.
У тебя легко следы остаются, сказала она. Мне это в кайф.
Она резко ударила меня по лицу ладонью, подкинув челюсть и заставив прикусить язык. Я почувствовал вкус крови. Сердце пропустило удар. Член нашел, куда расти. Классный красный блеск, сказала Мария. И самым острым ногтем провела четыре линии у меня на груди, образующие букву М, как будто рисовала знак Зорро.
Ноготь окрасился моей кровью. Она сунула его мне в рот, заставав облизать. Потом стерла с моей груди другие капли и обтерла руку о мои губы. Опустила мою рубашку, и она пропиталась моей кровью. Мария схватила меня за носовое кольцо, вскочила с табуретки и сдернула меня тоже.
Куда ты меня ведешь? спросил я, уплывая в странной эндорфинной горячке. Она дала мне ощутить вкус того, чего я жаждал отчаянно, это пушер так бесплатно дает попробовать капельку товара, которым нагружен его грузовик. Она положила руку мне на штаны и ощутила твердость члена:
доказательство если оно ей было нужно, что я не притворяюсь.
Не хочу устраивать бесплатный спектакль для этих стервятников, шепнула она мне в ухо. И зубы ее впились в его мочку, будто она была готова его откусить. Я тебя отвезу к себе, Гэри. Тебе там понравится.
Я охотно шел за ней, а она тянула меня через толпу, вниз по чугунной винтовой лестнице, через заднюю дверь, через притон наркоманов в темной аллее, где толпились в тени кучки людей неопределенного пола, передающих друг другу резиновый жгут и старающихся покрепче затянуть его на руке.
Она отвела меня к своему "форду-маверик" семьдесят четвертого года, завела мне руки за спину и сковала их испанскими наручниками, заставила меня свернуться в багажнике, липкой лентой залепила мне рот, захлопнула крышку щелк! и оставила меня в небесной тьме В ночь убийства 22 апреля 1942 года жена Дональда Фирна была в больнице и рожала их третьего ребенка Сам Фирн был железнодорожным механиком двадцати трех лет от роду. Единственная причина, по которой он нам сегодня известен, заключается в том, что его потрепанный старый "форд" застрял в грязи утром двадцать третьего апреля по дороге с места убийства Алисы Портер. Его вытащил какой-то фермер на тракторе, и когда помощники шерифа, обшаривавшие местность, спросили, не видел ли он чего-нибудь странного, фермер дал им полное описание и машины, и водителя. Иначе убийство так и осталось бы тайной, и у Марии не было бы возможности привлечь мое внимание такой хлесткой фразой.
Дональд Фирн даже ни разу не разговаривал с Алисой Портер до того вечера, когда подобрал ее на улице Пуэбло по дороге домой в самый разгар грозы. Был свидетель, который слышал ее крик и сквозь дождь разглядел, как она оказалась в машине, где кто-то был и это был последний человек, кроме Фирна, который видел ее живой. Фирн отвез ее в заброшенную деревню и привязал к алтарю в старой мораде церкви, которую построили набожные испанские сектанты-католики, известные как Hermanos Penitentes (Кающиеся Братья (исп.)). Всю ночь он ее пытал, а снаружи бушевала гроза и вспыхивали молнии. Когда он закончил свою работу, Алиса не была мертва, но он никак не мог ей позволить его опознать перед полицией и потому ударил ее по голове молотом и сбросил тело в колодец Тот самый дождь. который обеспечил ему прикрытие, чтобы ее похитить, поставил ему западню из раскисшей грязи, где он застрял, как муха на липучке, и привел к окончательному признанию, обвинению и вечному удушью.
В Сфасчную Пятницу того года мы с Марией посетили деревню-призрак, чтобы исследовать место преступления этакая жутковатая Нэнси Дрю с половиной Харди Боиз на буксире (в буквальном смысле она теперь всюду таскала меня за ошейник с висячим замком на коротком поводке). Я читал все книги про Харди Бойз еще до начала полового созревания, но даже и тогда вздрагивал почти сексуально от тех сцен, когда их связывали спина к спине и грубо затыкали рты кляпами из носовых платков Я всегда воображал, что они это я, я завидовал переплетам, в которые они попадали, всегда представлял себе гораздо худшее, чем с ними случалось на самом деле. Почему эти негодяи никогда даже не догадывались их раздеть, связать лодыжки и как следует пройтись девятихвостой кошкой по их девственной плоти?
Когда мы приехали, солнце все еще висело над Сагре-де-Кристос. Сухую землю уже согрело солнцем, хотя только недавно с плато сошел снег Вырывающийся из гор ветер нес арктический холод, но мы оба были одеты в кожаные куртки, а покусывание щек было мне приятно. Деревня представляла собой беспорядочное нагромождение деревянных лачуг и саманных хижин, окруженных наметами коричного цвета песка. Повсюду росли кусты шалфея.
По пустым улицам катались перекати-поле. Ни старого кинотеатра, ни магазина, ни заправки деревня была мертва уже почти столетие.
Сейчас Клинт Иствуд прискачет на коне, сказал я.
Чтобы тебя спасти, мало будет Клинта Иствуда с его лошадью, сказала Мария и резко дернула поводок Пошли, Гэри.
Морада стояла на холме в сотне ярдов от деревни, на куполе ее покосился старый деревянный крест. Она была посгроена не в стиле старых испанских миссий, а была низкой и приземистой, узкая спереди и сзади и длинная по сторонам точная форма и пропорции большого каменного саркофага. Одна амбразура окна, как пушечный порт, на длинной стороне, и ручной лепки саман в последних лучах солнца пылал огнем.
Мария провела меня по кладбищенской тропе мимо многих рядов торчащих из земли деревянных крестов, потрепанных ветрами и дождями, ко входу в мораду изъеденную древоточцами дверь из сплошных тесаных бревен.
Здесь, сказала она. Здесь это и случилось.
Солнце почти зашло, и я обернулся через плечо посмотреть на ушедшую в тень деревню, на нависший над ней силуэт Сангре-де-Кристос Здесь был Дональд Фирн Он точно знал, куда отвозит свою жертву. Он приехал подготовленный, точно зная, что он собирается делать, он, наверное, планировал это и представлял себе в воображении много дней, если не недель. Мария тоже давно ждала этой ночи, но она хотела дождаться Страстной Пятницы, чтобы разделать меня правильно.