Литмир - Электронная Библиотека

— Есть ли способ его найти, Орочимару? — спросил Итачи, и Шикамару понял, что его наставник испытывает схожие чувства.

— Возможно, — уклончиво ответил Змей. — Для этого нужны очень, очень старые свитки Узумаки и большие резервы чакры, а также, желательно, способность смотреть дальше, чем обычные люди…

— Хорошо, я сам поговорю с Нагато об этом.

— Не гони коней, Итачи, — возразил Мадара. — Поиски Третьего подождут до тех пор, пока мы с Нагато не закончим наш эксперимент.

— А это ещё что за оно? — вновь проявила любопытство Анко.

— Тебя это не касается, — жёстко осадил её Мадара. — Пока что это вообще никого, кроме меня и Нагато, не касается.

— Мадара-сан, ну чего вы?..

— Как скажете, — спокойно перебил девушку Итачи. — Полагаю, вы хотите с ним поговорить?

— Да, но позже, вечером.

— Тогда я оставлю своё зеркало ему.

— Хей, хочу напомнить, что вот это вот зеркало — моё! — возмутился Дейдара. — А мы уходим через два часа!

— Ты его мне оставишь, — сообщил Мадара не терпящим возражений тоном.

— Эй!..

— Я дам вашей команде свою печать Хирайшина, и когда Мадара и Нагато закончат, принесу зеркало, — сказал Второй.

— Спасибо, Тобирама-сан, — впервые за весь разговор прозвучал голос Хинаты. — Но вам же нужно беречь чакру…

— Так пусть Мадара-сан поделится, — Шикамару в который раз поразился безбашенности Анко; говорить так с Учихой Мадарой — это надо совсем жизнь не любить. — У него-то чакры вагон и тележка — по крайней мере, он сам так всех уверял.

На лице Мадары не отразилось ничего — но зато взгляд стал пугающим до дрожи.

— Даже если бы я решил сделать это, — отчеканил он, буквально прожигая Анко взглядом, — сейчас примерно половина моей чакры заблокирована в опыте, который мы с Нагато ведём, а ещё часть была потрачена на ритуал по освобождению Хирузена и на бой в Министерстве.

— Также не стоит забывать, что это не совсем ваше тело, да? — вставил Дейдара.

Вот теперь Мадара нахмурился.

— Верно.

— Мы решим эти проблемы, — сказал Второй, бегло покосившись на Учиху. — Сейчас важнее вопрос с Хаширамой.

— Как уже сказал, я не чувствую вас, — откликнулся Орочимару. — Я не могу перебить контроль, под которым его держит Кабуто.

— Помнится, мы говорили о том, что стоило бы подумать о новых видах контроля. Из-за необходимости экономить чакру я не могу провести полноценные исследования, но опробовать готовые варианты вполне способен.

— Мне нужно больше времени, чтобы предоставить их.

— Сколько?

— Два месяца. Может быть, больше.

— Это слишком долго, — отрезал Мадара. — В отличие от нас, Хаширама становится сильнее, подпитываемый Кабуто и сенчакрой, которую сам же из природы и извлекает. Пока он не нападает всерьёз, но если дойдёт до настоящего боя, в теперешнем состоянии в одиночку я с ним не справлюсь, а от Тобирамы с каждой неделей толку всё меньше.

Снова повисла тягучая пауза. Положение было, что называется, полный отстой. Насколько Шикамару знал, Мадара в принципе был единственным, кто мог потягаться с Первым Хокаге, хотя прошлые сражения и доказывали, что Учиха слабее его; но если даже он говорит, что может не справиться… Какие у них вообще шансы? «Остаётся надежда на науку, — подумал Шикамару, покосившись на сидевшего рядом Саннина. — И, как бы стрёмно это не звучало, на Орочимару».

— Нам всем есть, о чём подумать, — сказал Итачи, нарушая молчание. — Будем держать связь.

— Непременно, — отозвался Мадара, и по изображению пошла сильная рябь, вскоре сменившаяся обычным отражением.

— Я вас оставлю, — Орочимару поднялся. — Пойду думать.

Итачи кивнул ему, и Змей удалился. Выждав немного времени, чтобы он точно ушёл, Шикамару спросил:

— Что Дейдара имел в виду, когда говорил про Мадару-сана «не совсем его тело»?

— Именно то, что сказал, — Итачи аккуратно убрал зеркало в карман и взглянул на ученика; задумавшись ненадолго, явно прикидывая, сказать ему или нет, всё же продолжил: — Видишь ли, способ, которым Мадара-сан был воскрешён, несколько необычен. Всё произошло совершенно случайно — душа Мадары-сана оказалась в теле магического кота-оборотня.

Вот здесь Шикамару завис. Логика отказывалась понимать слова Итачи.

— Понимаю, это звучит странно, — вздохнув, сказал он, — и тем не менее, всё так. Отчасти в этом виноват Дейдара, решивший пошутить; отчасти — я, принявший его шутку… Так или иначе, теперешний Учиха Мадара как шиноби отличается от того, что был прежде, в первую очередь по резервам чакры. Его новое тело изначально не было приспособлено к ней; первое время Мадара-сан и вовсе брал чакру у меня, — Шикамару задался вопросом, насколько добровольно было это для Итачи. — Однако он уникальный по силе и мастерству шиноби, поэтому смог приспособить новое тело под себя и продолжает развивать его. Вполне возможно, через несколько лет он выйдет на тот уровень запаса чакры и скорости, на котором был прежде, но у нас, к сожалению, нет столько времени.

Несмотря на полное отсутствие комичности в ситуации, Шикамару усмехнулся.

— Когда вы начинаете рассказывать что-то, связанное с тем миром, Итачи-сан, — пояснил он, стоило учителю вопросительно вскинуть бровь, — это словно гендзюцу какое-то, только наоборот — знаешь, что это реальность, но всё равно поверить сложно.

— Не спорю, — согласился Итачи, едва заметно устало улыбнувшись. — Когда находишься в центре всех этих событий, тоже зачастую не хочется верить.

========== Глава 3. Больница святого Мунго ==========

В приёмном покое наконец-то стало спокойно. Впервые за день Сакура получила возможность присесть и перевести дыхание, чему была несказанно рада; опустившись на табуретку, она прислонилась спиной к стене и, запрокинув голову, устало прикрыла глаза. Быть медиком в военное время непросто в любом мире, а быть медиком и стражем одновременно — и подавно. Однако Сакура не жаловалась — это была её миссия, её долг.

В магической Британии осталось не так уж много ключевых позиций, на которые враг мог бы напасть. В списке были, конечно же, новые штабы Министерства, Хогвартс и Хогсмид, Косой переулок — главный центр торговли, центральное волшебное издательство, публикующее как книги, так и большую часть периодики страны, включая «Ежедневный пророк». Однако возглавлял этот список, по мнению шиноби, госпиталь имени святого Мунго.

«Чтобы сломить людей, — говорил Четвёртый на последней встрече с министерскими сотрудниками, — необходимо внушить им чувство постоянной опасности, сделать всё так, чтобы они видели: иного выхода, кроме как сдаться, у них нет».

«Не хочу оспаривать ваш опыт, мистер Намиказе, — возражала мадам Боунс, глава Отдела обеспечения правопорядка, — однако как бы жесток Вы-Знаете-Кто ни был, во время прошлой войны он никогда не предпринимал попыток напасть на госпиталь. Всё-таки им соблюдаются определённые магические конвенции».

«Но сейчас это не только его война. А для шиноби такого склада, как Кабуто, любые конвенции — пустой звук».

«Для любого шиноби, находящегося на войне», — мысленно поправила его тогда Сакура, хотя и прекрасно понимала, чем вызвана оговорка Четвёртого. Ещё она видела взгляды друзей, направленные на Хокаге; Наруто смотрел с грустным пониманием и признанием, но вот Саске… никогда ещё девушке не доводилось видеть столько уважения в его взгляде. «Это здорово, — мысленно улыбалась себе Сакура, — что шиноби нашей деревни всё ещё могут быть для Саске-куна авторитетами…»

— Эй, — Сакура резко распахнула глаза, когда её окликнули. — Ты как?

— Всё в порядке, просто немного устала. Спасибо, Алисия.

Алисия Спиннет, подруга Анджелины и выпускница Гриффиндора, а ныне — стажёр в больнице святого Мунго и член Ордена Феникса, посмотрела не неё с долей недоверия.

— Тебе не стоит так себя загонять, — посоветовала она. — Ты вовсе не обязана…

— Это то, что я могу делать, — возразила Сакура. — Прямо здесь, прямо сейчас.

— Ты удивительная, — Алисия мягко улыбнулась и протянула ей руку. — Но всё-таки и тебе нужно кушать. Пойдём в столовую, только заберём Энджи с поста — у них как раз должна сейчас быть пересменка.

51
{"b":"614185","o":1}